Экскурсоведение - [21]
Для экскурсовода важно обладать комплексом знаний и умений, чтобы донести до аудитории творческий замысел авторов – создателей конкретных объектов. Эмоции экскурсантов, их уровень (удовлетворение, восхищение и др.) зависят от того, насколько они удовлетворены полученной информацией. При этом имеет значение и другое – насколько правильно и четко выражено отношение экскурсовода к объекту показа и содержанию рассказа. Показ и рассказ создают впечатление, вызывают определенные чувства экскурсантов (восторг, гордость, гнев, жалость и др.). Бывает и так, что экскурсовод ведет экскурсию эмоционально, увлеченно, но это не вызывает ожидаемых эмоций у экскурсантов, они остаются равнодушными. Так происходит потому, что экскурсионный материал далек от их интересов, что они не подготовлены к его восприятию.
Знание экскурсионными работниками основ психологии помогает им правильно строить экскурсионный процесс, умело преподносить информацию по теме, учитывать запросы и интересы конкретной аудитории, замечать отношение экскурсантов к рассказу и показу, оперативно оценивать их реакцию (внимание, интерес, одобрение, неудовольствие).
Изучение психологии, знание ее элементов при подготовке и проведении экскурсий поможет экскурсоводу полнее уяснить технологию действия психологических механизмов усвоения личностью знаний. Создание и использование условий превращения получаемых знаний в убеждения – основа экскурсионного процесса. Выполнение требований психологии опирается на профессиональное использование методических приемов ведения экскурсий, выбранных с учетом тематики и особенностей состава группы экскурсантов. Эффективность экскурсии в значительной мере зависит от того, насколько экскурсовод владеет психологией, правильно понимает сущность психических процессов, от его умения использовать эти знания в руководстве деятельностью экскурсантов (внимание, мышление, восприятие, понимание, запоминание и др.). При оценке эффективности экскурсий необходимо иметь в виду, что не только в целом потоке экскурсантов, но и в границах одной экскурсионной группы люди по-разному воспринимают преподносимый им материал.
1. Экскурсия как процесс. Роль психологии в экскурсионном процессе.
2. Ощущение, восприятие, представление.
3. Мышление. Основные виды мышления.
4. Понятие как форма мысли.
5. Ассоциации в экскурсиях.
6. Использование словесных, практических и наглядных методов.
7. Индукция и дедукция. Их роль в экскурсиях.
8. Память. Виды памяти.
9. Внимание на экскурсии.
10. Воображение.
1.7. ЛОГИКА В ЭКСКУРСИЯХ
Как бы ни были обширны знания экскурс овода, только с помощью логики в ясной и определенной форме они могут быть доведены до аудитории. Опыт показывает, что многие экскурсоводы, практически не зная законов логики, мыслят и рассуждают правильно и убедительно. Они делают это, опираясь на естественную интуитивную логику, сформированную в ходе многолетней практики. «Однако не всегда эта интуитивная логика успешно справляется с встающими перед ней задачами»[40].
Содержание материала любой экскурсии, форма преподнесения экскурсионного материала и показ объектов, должны строиться на основе требований логики – науки о законах и формах, в которых протекает человеческое мышление. Эти законы должны найти отражение в экскурсионном рассказе, построении речи экскурсовода, а также в видах экскурсионного анализа.
К числу логических законов относятся: определенность, непротиворечивость, последовательность, обоснованность. Логическая форма – структура, строение мыслей. Логические приемы – сравнение, анализ, синтез, абстрагирование и обобщение.
Методистам и экскурсоводам при создании экскурсии следует учитывать действие основных законов мышления: тождества, противоречия, исключенного третьего и достаточного основания[41].
Закон тождества. В экскурсии он находит выражение в том, что в рассказе экскурсовода о каком-либо объекте (событии или явлении) данный объект не должен подменяться другим, чтобы понятия в рассказе не имели разного смысла. Всякая мысль в процессе рассуждения должна быть тождественной сама себе.
Закон противоречия. Он требует, чтобы в ходе рассказа об объекте (явлении, событии) последний не рассматривался как нечто отличное от того, что он собой представляет (т.е. две противоположные мысли не могут быть истинными в одно и то же время, если они относятся к одному и тому же предмету или явлению и по своему содержанию противоречат друг другу). Это означает, что какая-либо мысль в рассказе экскурсовода не может менять свое содержание в течение всей экскурсии (т.е. никакое суждение не может быть одновременно истинным и ложным). Авторы экскурсии не должны допускать противоречий в толковании исторических событий или оценке объектов, высказывать полярные (т.е. противоположные) мнения по одному и тому же вопросу.
Закон исключенного третьего говорит о том, что между утверждением и отрицанием чего-либо нет ничего третьего. Если одна мысль утверждает, другая – отрицает, то истинным является одно из этих мнений, а не какая-то третья мысль. При выдвижении в экскурсионном рассказе вариантных суждений по поводу одного события или объекта, экскурсовод выбирает предпочтительный вариант, тем самым утверждая его истинность. При этом к другому варианту высказывается отрицательное отношение.
В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.
Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.
Представленный учебник имеет новационный характер как в содержательном, так и методическом отношении. По новому, с учетом современных исследований, трактуются многие события отечественной истории. Впервые в учебной литературе получили отражение некоторые конкретные факты российского исторического процесса. К каждой из глав прилагаются документы, отражающие содержание соответствующего исторического периода.Для студентов высших учебных заведений, а также для широкого круга читателей.
Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.
Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.
Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).