Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - [16]
ХОРЕМХЕБ
Поистине!
ТИИ
А сборщик податей
берет вино и мед, зерно и скот,
а что в казну он взял
и что себе —
проверить некому…
ХОРЕМХЕБ
Да. Все понятно.
ТИИ
И так повсюду — угнетенье, алчность,
несправедливость.
ХОРЕМХЕБ
А царю никто не сообщал об этом?
ТИИ
(сухо)
Сообщали.
ХОРЕМХЕБ
Но как…
ТИИ
А как бы ты за дело взялся?
ХОРЕМХЕБ
Я первой сотне пойманных мерзавцев
поотрубал бы руки и носы
на страх другим.
ТИИ
(кивая)
А сын мой Эхнатон
призвал их к справедливости и правде.
И ждет,
когда исправятся злодеи!
Что скажешь ты на это, Хоремхеб?
ХОРЕМХЕБ
Что государь наш слишком добр
и в доброте своей не понимает,
как много зла живет — в сердцах людей.
ТИИ
Ну а жрецы мздоимцев подстрекают.
А сами в то же время
подогревают в людях недовольство,
шепнув небрежно слово — здесь,
два слова — там.
И люди говорят: Амон — защитник бедных,
он защищает нас.
А новый бог нас бросил.
ХОРЕМХЕБ
И это все?
ТИИ
Еще не все. Я до сих пор как будто
в хороших отношеньях с Мериптахом.
Хоть сломлено могущество его,
отобраны сокровища и храмы —
но дух его не сломлен, разум — ясен.
Мы с ним играем в старую игру —
ни он, ни я не знаем до конца,
насколько обманул один другого,
Но что-то близится — он что-то замышляет!
ХОРЕМХЕБ Что именно?
ТИИ
Я чересчур стара.
Смерть близко — я теперь уж не могу
так ясно видеть все, что происходит,
но я могу предположить…
(Замолкает.)
Скажи мне, что еще задумал Эхнатон
против жрецов Амона?
ХОРЕМХЕБ
Насколько знаю — ничего.
Месть побежденным
не для его возвышенного сердца.
Он только сокрушил Амона мощь,
а подданные могут поклоняться
кому хотят, — хоть государь считает,
что вера прежняя
сама собой угаснет
по всей стране.
ТИИ
Так, значит, я ошиблась.
ХОРЕМХЕБ В чем, царица?
ТИИ
Вот слушай, Хоремхет. Я говорила
любезней, чем обычно, с Мериптахом
и посоветовала попросить
у сына часть изъятого богатства
вернуть Амону. Цель моя была —
внушить ему, что я не одобряю
затеи Эхнатона,
Понимаешь?
ХОРЕМХЕБ
Да. Ты хотела,
чтобы он раскрылся.
ТИИ
Он не настолько глуп, чтоб обмануться
и мне поверить полностью, но все же
он полагает, что и я, как он,
смириться не могу с утратой власти,
и заключить готова с ним союз,
чтоб власть себе вернуть.
ХОРЕМХЕБ
Я понимаю.
ТИИ
Я предложила помощь. Он в ответ
вздыхал да пожимал плечами, —
мол, будет лучше нам повременить,
царь, он сказал, во гневе и теперь
задумывает новые гоненья.
ХОРЕМХЕБ
(решительно)
Неправда, я уверен.
ТИИ
Хорошо.
Ведь их и не должно быть, понимаешь?
ХОРЕМХЕБ Боюсь, что нет…
ТИИ
Нельзя, чтоб начались
опять гоненья на жрецов Амона,—
не то мы Мериптаху подыграем.
ХОРЕМХЕБ
Мы подыграем? Чем же, госпожа?
ТИИ
Месть — обоюдоострое оружье.
Народ всегда преследуемых любит.
Пусть ныне чернь рассказывает сказки
о доброте Амона к бедным — ведь они
вольны ему и дальше поклоняться.
Но если поклоненье запретить…
ХОРЕМХЕБ
Я понял. Только, думаю, бояться
тут нечего. Наш царь давно забыл
свою вражду к жрецам.
Он занят ныне
скульптурой и заботами о том,
как сделать город свой
еще красивей.
ТИИ
Что ж, хорошо. Но нужно присмотреть,
чтобы жрецы его не подтолкнули,
ведь Мериптах хитер
ХОРЕМХЕБ
Но что мне делать?
ТИИ
Нет, ничего. Но глаз с них не спускать.
ХОРЕМХЕБ
Я обещаю, госпожа моя!
ТИИ
Пусть Ра тебя хранит
за верность сыну.
Хоремхеб целует руку царицы
(Совсем другим тоном.)
А что, ты часто видишь Незземут?
ХОРЕМХЕБ
Да нет. С какой бы стати?
ТИИ
Я не знаю
Но я бы ей не слишком доверяла.
ХОРЕМХЕБ
Да я, владычица, и не любитель женщин.
Входит Эхнатон с Нефертити и Тутанхатоном Эхнатон подходит к Тии и нежно приветствует ее.
ЭХНАТОН
Ты все-таки решила с нами жить
А твой дворец готов,
и храм закончен
(С воодушевлением)
Не правда ли, Ахетатон прекрасен?
Ты видела его озера,
его дома, сады? А птицы? Птицы
привезены издалека! Я так люблю их —
они летают в светлых небесах и
радуют Атона звонкой песней!
ТИИ
Прекрасный город.
ЭХНАТОН
Город счастья и любви
ХОРЕМХЕБ
Другие города
не так уж счастливы.
Из Библоса[34] приводят письма
с мольбой о помощи Хабиры[35] постоянно
набегами терзают этот город,
скот угоняя и губя посевы.
И слишком мало войска для защиты
сирийских берегов — отправить нужно
туда еще солдат. В горах грабители смелеют
и некому их наказать.
ЭХНАТОН
Но почему вокруг лишь разрушенье?
Я напишу воззванье, чтоб его читали
на площадях сирийских городов —
и это беззаконье прекратится.
ХОРЕМХЕБ
Не лучше ли
послать туда войска?
ЭХНАТОН
Но это лишь начало.
А дальше…
(Меряет шагами беседку.)
Все вокруг должны учиться
жить в мире и согласии друг с другом.
Спустя столетья войн и кровной розни
народам это будет непонятно.
Но так должно быть! Пусть Египет просвещенный
примером будет для других земель.
Хоремхеб угрюмо молчит.
ТИИ
Да и в Египте просвещенном, сын мой,
не ладно. В Но Амоне бедняки
под игом стонут.
ЭХНАТОН
Все жрецы?
ТИИ
О нет. На этот раз —
тобой назначенные сборщики налогов.
ЭХНАТОН
Но это дурно! Я хочу,
чтоб мой народ
жил вольно и богато.
ХОРЕМХЕБ
Я предложил бы наказать злодеев —
оставил бы главнейших
без носа и руки. Я полагаю,
всем остальным урок пойдет на пользу.
ЭХНАТОН
Так думаешь?
(Улыбается.)
А если человек лишится носа, —
ты, Хоремхеб, создашь ему другой?
ХОРЕМХЕБ
(изумленно)
Конечно нет.
ЭХНАТОН
И руку сможешь дать
не хуже прежней?
Ты не боишься, Хоремхеб,
разрушить то,
чего не восстановишь?
ХОРЕМХЕБ
Мой государь, я не пойму тебя.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать первый том Собрания сочинений А. Кристи вошли романы «Врата судьбы» (1973), «Занавес» (1975), «Забытое убийство» (1976), два рассказа.
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).