Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - [10]
Се — город Небосклона, нареченного именем Атона,
что повелел Атон воздвигнуть для вето,
как память о моем величии навеки.
Ибо он, Атон, Отец мой,
привел меня в город Небосклона.
Ни один из знатных не указал мне пути,
ни один из землепашцев не привел меня сюда, говоря:
«Вот место годное для Царя,
чтобы государь построил здесь город».
Нет, лишь Атон, мой Отец, привел меня сюда,
(Поднимает руки.)
Да живет он во веки веков, Отец мой Ра Характа,
Атон живой и великий, предопределивший жизнь,
сильный в жизни, сотворивший Себя Своими руками,
постоянный в восходе и закате и их повторении.
На Земле или на Небе всякий глаз видит Его,
когда наполняет Он землю лучами своими
и пробуждает к жизни.
Глаза мои наслаждаются видом Его, когда восходит Он
над храмом Атона в городе Небосклона и наполняет его
Своими лучами, прекрасный в любви, и освещает ими
жизнь мою во веки веков.
Я построю на этом месте храм для Атона, моего Отца.
Я построю здесь дворец фараона для себя
и дворец царицы для Нефертити.
Здесь, в холмах восточных, появится потом гробница,
в которой буду похоронен я,
моя Великая царица Нефертити и дочь моя Меритатон.
Если я умру в одном из городов на юге, севере,
западе или востоке, мое тело
пусть привезут в город Небосклона и в нем погребут.
И если моя жена, Великая царица Нефертити,
умрет в одном из городов на юге, севере,
западе или востоке, ее тело
пусть привезут в город Небосклона и здесь погребут.
Верховные жрецы, служители храмов Атона,
должны быть здесь погребены.
Здесь, от этих четырех камней и до восточных
и западных холмов
раскинется город Небосклона, принадлежащий Ра Характе.
Ибо все, что есть —
и горы, и долины, моря и берега, животные и люди —
им создано. И это — моя праведная клятва,
которую приношу охотно, отныне и навеки.
(Лихорадочно, вскинув руки к небесам.)
О Атон живущий,
ты даешь сыну своему Эхнатону
постигнуть предначертания твои
и мощь Твою.
Вся земля во власти Твоей десницы, ибо Ты создал людей;
Ты восходишь — и они живут,
Ты заходишь — и они умирают.
Ты время их жизни, они живут в Тебе.
До самого захода Твоего
их глаза обращены к Твоей красоте.
Когда Ты заходишь на западе,
останавливаются все работы.
Когда восходишь, труды продолжаются снова,
ибо Ты устроил порядок на земле, —
ради сына Твоего,
отпрыска тела Твоего,
Царя, живущего Правдой,
(С безмерным ликованием.)
Эхнатона, да продлятся дни его жизни!
И Великой Царицы, возлюбленной царем,
Владычицы Обоих Царств
(Берет ее руку в свою.)
Нефертити,
Живущей и Процветающей
во веки веков!
Занавес
Действие второе
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Восемь лет спустя. Берег Нила около Фив. Три женщины стирают в реке. Верховный жрец, Мериптах, сидит под пальмой, завернувшись с головой в покрывало, и, кажется, спит
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Какие новости?
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Подорожала мука.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Опять?
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
А ему, старику, подавай в день шестнадцать просяных лепешек.
СТАРУХА
Нынче все переменилось, все не так, как в старые добрые времена. Скарабея для покойника и то не купишь.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
А слыхала, что устроили в новом городе?
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Нет.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Там вырезан огромный барельеф, а на нем — царь целуется с царицей.
СТАРУХА
Да что ты!
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Правда! Шурин сына своими глазами видел!
СТАРУХА
Куда катится мир! Ни приличий не осталось, ни веры! Царица-мать — она хоть достойно держится. Ее не увидишь в этих прозрачных одеждах, она не мелькает каждый день то там, то сям, как эта, новая!
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
А эта вместе с фараоном разъезжает по городу на колеснице!
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Нет!
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Да я говорю тебе — моему дяде сам четвертый колесничий рассказывал.
Стыд и срам!
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
А что, правда, будто у царя нет жен, кроме Нефертити, — или только слухи?
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Совершеннейшая правда. Колесничий дяде говорил… И все это знают!
СТАРУХА
Что, ни одной наложницы?
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Нет.
СТАРУХА
И это Великий Царь! К чему катится мир!
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
У него только одна женщина! Знаешь, что на это сказал бы мой муж? Он сказал бы… (Шепчет что-то на ухо Второй женщине. Обе смеются.)
СТАРУХА
Осторожней, вы!
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
О, здесь нас никто не услышит.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Что же он за мужчина, если ему хватает единственной женщины?
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Посмотрела бы я на своего мужа, стань он фараоном. Ему подавай не меньше трех сотен! И чтобы триста сыновей всего через год!
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Твой-то муж — известное дело! — Он и лев, и бык!
Кстати о быках. (Понижает голос до шепота.) Священные быки Мневиса — их больше нет.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Что?
СТАРУХА
Священных быков больше не разводят. (Качает головой.) Последние времена, последние — уж и богов позабыли.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
На храмы гоненья!
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Наш отец Амон не забывал о нас, а теперь у нас бога нет.
СТАРУХА
Старик мой то же говорит. Не может солнце быть богом. Оно спокон веку по небу ходит.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Да если бы хоть солнце почитать как Бога — так и этого нельзя, — надо, вишь, поклоняться жару Солнца или какой-то подобной чепухе!
СТАРУХА
А уж этот вовсе глупости.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Ясное дело, глупости.
СТАРУХА
Весь мир сошел с ума.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
А как вы думаете, это правда… (Озирается.) Верховный жрец храпит.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Что?
Да говорят, будто прежняя царица ему не мать вовсе, и мальчика подбросили — и не царский он сын, а молоденького жреца Ра.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать первый том Собрания сочинений А. Кристи вошли романы «Врата судьбы» (1973), «Занавес» (1975), «Забытое убийство» (1976), два рассказа.
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).