Ехали цыгане... - [49]

Шрифт
Интервал

М а р ф у ш к а. Озлобилась вся — потому не померла. И хочу жить — буду!..


Вошел  С и л а  Ф о м и ч. Марфушка увидела его, медленно подступает к Силе Фомичу, готовая вцепиться ему в горло.


С и л а  Ф о м и ч. Лушка, убери девку!

Л у к е р ь я (удерживая Марфушку). Да что ты, господь с тобой!.. (Силе Фомичу.) Уйди, не дразни! Видишь, не в себе девчонка!.. (Марфушке.) Пойдем, сударушка, в горницу. Идем! (Силой уводит Марфушку.) От так!.. Чайку попьем, с вареньицем… Тепло в горнице, хорошо!..


Лукерья с Марфушкой ушли. Сила Фомич с большой тревогой и злобой смотрит им вслед.

Вошел  с т а н о в о й.


С т а н о в о й. Загляделся, кум, на цыганочку?..

С и л а  Ф о м и ч. Ведьма! Хватим с ней горюшка. Чую — наворожит беду.

С т а н о в о й (заглядывая в дом). Я всякую беду — руками разведу!.. Почивают Фадей Денисыч?!

С и л а  Ф о м и ч (отстраняя станового от дома). Пасьянс раскладывают. Сейчас их потревожить — ни-ни!

С т а н о в о й (отходит от крыльца). Строгий барин!..

С и л а  Ф о м и ч. Ирод!.. Что уж будет, и сам не знаю. Далась ему эта цыганка проклятая!.. Лушку к ней приставил, чтобы глаз с нее не спускала!.. Из города гитариста, Степана Петровича, выписал обучать цыганку всяким песням благородным и на гитаре. Чует мое сердце, на гитаре ее обучат, а плясать-то сам Фадей Денисыч будет!.. Это меня, кум, и терзает. Не жду я для себя хорошего… (Злобно.) Благородство с басурманкой завел!.. Поймет она это!.. Плетью ее!.. Плетью! Чтобы место свое холопское понимала, плясунья!..

С т а н о в о й. Плеточка, она не вредит — вразумляет.


Появляется  Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Становой и Сила Фомич вскочили.


Здравия желаем, Фадей Денисыч!.. По вашему приказанию ельник весь ощупали, обнюхали рощицу… С утра прихвачу ваших собачек-с, да за речкой лесок обшарим, облаву сделаем-с.

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Облаву на Ефимку?! С гончими?

С т а н о в о й. Так точно-с!

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Прелестно, голубчик! Прогуляйся, потом зайдешь. Я о тебе губернатору слово замолвлю…

С т а н о в о й (захлебываясь от восторга). Благодарствую-с, ваше сиятельство!.. Благодарствую-с! (Ушел.)

Ф а д е й  Д е н и с ы ч (Силе Фомичу). Вот хорошо, голубчик, что ты здесь. Прелестно!.. Лукерья говорит… будто бы цыганочку трясет, когда она тебя видит… бледнеет, ну и всякое такое… Потом уж к ней подойти нельзя!

С и л а  Ф о м и ч. Лукерья, барин… всего наговорит.

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Я и сам, голубчик, ее понимаю… Будь я на месте цыганочки… я бы тоже… нервничал. Тонкость чувств!.. Э-э-э… Уезжай-ка ты, Сила Фомич… в деревеньку… подалее… в Медвежье…

С и л а  Ф о м и ч (дрогнувшим голосом). В Медвежье?!

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Место там превосходное.

С и л а  Ф о м и ч. В Медвежьем, барин, почитай, всю деревню на погост перетаскали… Там болото людей заживо ест…

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Чудесно!.. Зато тебе, голубчик, будет спокойнее и ей лучше… К тому же пасьянс на тебя, мужика, раскладывал… Карты сошлись на том, судьба!.. Фортуна!..

С и л а  Ф о м и ч. Батюшка, барин!.. (Бросился в ноги.) За что такая немилость?! (Ловит сапоги целовать.) Батюшка!..

Ф а д е й  Д е н и с ы ч (нетерпеливо). Но, но, но!..

С и л а  Ф о м и ч. Помилуйте!.. Не я ли вам пуще вашего песика служил?..

Ф а д е й  Д е н и с ы ч (внезапно оскорбившись). Песика? А ты знаешь, дурак, кретин… какая у этого песика родословная?! Все — с золотыми медалями!.. Английские бульдоги!.. А у тебя, подлец, кто?! Конюха?! Судомойки!! Этот песик сам серебряную медаль имеет!.. А ты?!

С и л а  Ф о м и ч. Виноват…

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Пошел вон!

С и л а  Ф о м и ч. Слушаюсь, барин, слушаюсь…

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Чтоб духу твоего в усадьбе не было!.. Увижу — велю палками гнать.


Сила Фомич уходит.


Нашел с кем себя равнять?! С английским бульдогом!.. Ха-ам!!


Вошел  с т а н о в о й.


С т а н о в о й. Ваше сиятельство!.. Видели сейчас проезжие мужики беглого цыгана в осиннике!

Ф а д е й  Д е н и с ы ч. Ефимку?

С т а н о в о й. Так точно-с… Возле самой усадьбы притаился, душегубец.

Ф а д е й  Д е н и с ы ч (настороженно). Душегубец?!

С т а н о в о й. Так точно-с… Вот получил донесение… На прошлой неделе Ефимка… царька цыганского… бурмистра Егорку пришиб.

Ф а д е й  Д е н и с ы ч (злобно). Что это значит — «пришиб»?

С т а н о в о й. Совершил преступное действие — убил-с.

Ф а д е й  Д е н и с ы ч (побледнев). Убил?! (Рассвирепев.) Вокруг убивают, усадьбы жгут!.. Бунтуют!! А вы… благодушествуете!! Послать всех дворовых в лес! Поймать Ефимку!.. (Уходя.) Я губернатору пожалуюсь. (Ушел.)


Становой на мгновение остолбенел, потом рванулся к воротам.

Появился  д е д  с колотушками.


Д е д (кричит). Посматрива-ай!

С т а н о в о й (зло). Гляди вострей, дура-борода!.. Видели вчера проезжие мужики беглого цыгана в осиннике!.. Недалече вспугнули. Не доглядишь — усадьбу подожгут!

Д е д. Наскрозь прохожу, ваше благородие.

С т а н о в о й. Воздух — и тот обнюхивай!.. Носом, носом землю рой! (Ушел.)

Д е д (сильней застучал колотушками). Посма-атрива-ай!


Вбежал  П р о ш к а.


П р о ш к а. Бабка Лукерья! Бабка Лукерья!


Из окна высунулась  Л у к е р ь я.


Становой всех дворовых погнал в осинник — цыгана Ефимку ловить!