Ехали цыгане... - [2]

Шрифт
Интервал

Ваш вождь откочевал,
З а н г э
Зачем так говоришь?
М и х е л е ш
Уж пальцы стали
Синие, и воздуха
Степи мне не хватает…
Вот… Вот сейчас…
(Закашлялся, лег.)
Г э л ь б и
Земля зовет его.
(Запела похоронную.)

Все подхватили.


М и х е л е ш
Я заклинаю вас!
Ищите!
Страну счастливую
Ищите!
Когда-нибудь — не вы,
Так внуки ваши —
Найдут ее!
И родиной страна та
Будет для цыган…
Ох, плохо мне…
Скорее нового вождя…
З а н г э
Нет… нет… не надо!
М и х е л е ш
Я должен знать,
Кто будет избран вами,
И умереть спокойно.
1 - й  с т а р и к
Кого бы ты
Оставил за себя?
М и х е л е ш
Я б выбрал Нуриса.
З а н г э
Вождь Нурис?
М и х е л е ш
А кто по-твоему?
З а н г э
Урсар.
С к р и п а ч
Урсар и справедлив,
И к бедным жалостлив.
М и х е л е ш
Пусть сам
Народ решит.
1 - й  с т а р и к
Кто поднимал
Из бас одной
Рукой кибитку?
Г о л о с а
— Он, Нурис, поднимал.
— Все знают — Нурис.
М о л о д о й  ц ы г а н
Урсар, коваль,
Он Нурису не сдаст.
М и х е л е ш
Подковы дайте им!
Ну, кто не разогнул?!
1 - й  с т а р и к
Сломали оба!
М и х е л е ш
Так. Дальше выбирайте.
1 - й  с т а р и к
Кто хитростью
Выманивал
У пастухов баранов?
Г о л о с а
— Баранов Нурис
Приносил.
— Он, он!
М о л о д о й  ц ы г а н
Урсар, как волк,
Чутьем угадывал
Дороги.
Г о л о с а
Всегда советовал,
Куда идти.
1 - й  с т а р и к
(Нурису)
Скажи нам,
Будучи вождем,
Куда повел бы
Племя?
Н у р и с
Туда, где золото
В шатры ручьем лилось.
2 - й  с т а р и к
По месту его слово,
Вся сила в золоте…
1 - й  с т а р и к
(Урсару)
Мы слушаем
Тебя.
У р с а р
Искать страну,
Как завещали деды.
М и х е л е ш
Он хорошо сказал.
Н у р и с
(Урсару)
Ну, а пришел
Бы час нам
Откупиться от беды,
Чем заплатил
Бы ты?
3 - й  с т а р и к
Не раз спасали
Нас дукаты.
М и х е л е ш
Пусть золото
Свое покажут.
Н у р и с
Вот видите?
(Потряхивает кисетом с золотом.)
Куплю, продам
Любого!
1 - й  с т а р и к
Что у тебя?
У р с а р
Все знают —
Беден я.
М и х е л е ш
Вот то беда.
Сейчас ни честь,
Ни мудрость
Ни к чему.
Дорога верная
Лишь золотым
Дукатам. Так.
Пусть уж Нурис
Вам меня заменит.
1 - й  с т а р и к
Пусть будет Нурис.
2 - й  с т а р и к
Пусть Нурис будет.
3 - й  с т а р и к
Пусть будет Нурис.
М и х е л е ш
Снимите плеть с меня
И с почестью отдайте Нурису.
С т а р и к и
(передают плеть и поют)
Будь повелитель наш!
Пусть под твоей рукою
Дни наши будут счастливы
И племя расплодится.
Пусть больше не висят
Котлы пустые над костром.
Пусть племени судьба
Твоей судьбою будет!
В с е
Веди, — слова твои закон.
Веди, — слова твои закон.
(Поднимают Нуриса три раза.)

Из ворот вышел военачальник.


В о е н а ч а л ь н и к
Что здесь за
Праздник колдовской?
Немедленно покиньте
Королевство.
Эдикт Франциска Первого
Приказывает нам —
Богемцев не пускать
В французские владенья
И за пределы
Королевства изгонять.
Г э л ь б и
Земли проклятому
Франциску жаль.
Что, мы съедим ее,
С собой возьмем?
В о е н а ч а л ь н и к
А кто не подчинится
Эдикту короля —
Тех на огне сжигать…
Н у р и с
Цыгане — слушайте!..
Г о л о с
Вождь говорит!
Н у р и с
В дорогу!
В о е н а ч а л ь н и к
Идите вот туда,
К верховьям Рейна.
Другая там страна,
Другие и законы.
(Ушел.)
М и х е л е ш
Для нас
Одни и те же.
Н у р и с
(Михелешу)
Я прикажу
Нести тебя.
М и х е л е ш
Зови цыган,
Мне худо.

Цыгане собираются возле Михелеша.


М и х е л е ш
Опять проклятая
Дорога перед вами.
Куда, к каким народам
Вас приведет она?
Ну что ж… Идите…
Я остаюсь…
Г о л о с а
— Оставить одного?
— Я понесу тебя.
М и х е л е ш
Когда у клячи старой
Нет сил везти кибитку,
Что делать с ней?

Все молчат.


М и х е л е ш
Зарезать, съесть или
Отпрячь и бросить на дороге.
Г о л о с а
Мы понесем тебя,
М и х е л е ш
Не мучайте!
Я прокляну! Идите!
Прощайте и меня
Простите.

Все прощаются и поют похоронную.


М и х е л е ш
Эх, я не вижу
Ваших лиц…
Где вождь?
Н у р и с
Я здесь.
М и х е л е ш
Люби народ,
Не изменяй ему.
Н у р и с
Возьмите старика
И посадите у стены.
Воды поставьте, хлеба.
М и х е л е ш
Нэ… счастье вам
В дорогу.
Н у р и с
Пошли.
М и х е л е ш
Эй, Гэльби старая,
Запой же песню,
С которой много
Лет водил я племя.

Гэльби запевает. Все подхватывают, поют, песня растет. Все цыгане уходят.


М и х е л е ш
…Наверно, еще поют,
А я уже не слышу.
Да, старый вождь…
Откочевал…

Слышна уходящая песня племени. Постепенно гаснет свет. Закрывается интермедийный занавес. В луче прожектора — п о в с т а н ц ы  и  Г э л ь б и.


Г э л ь б и
Так мы покинули
Страну, где по приказу
Короля Франциска
Нам угрожала смерть.
И Нурис — новый вождь,
Подбадривая племя,
Привел нас в графство
Гогенберга.
Закат окрасил
Рейн кровью,
Когда увидели мы
Замок мрачный.

Открывается интермедийный занавес.

ТРЕТЬЯ КАРТИНА

Германия XVI века. Берег Рейна. На горизонте лес. В стороне замок Гогенберга. Вечер. Закат солнца, слышна старинная цыганская песня «Дороги, тяжкие дороги».

Появляются медленно идущие  Н у р и с, У р с а р, Г э л ь б и, З а н г э, с т а р и к и, ц ы г а н е. Они идут осматриваясь, ища пристанища.


Г о л о с а
— Река! Река!
— Купаться!
— Напоим лошадей!
Н у р и с
Богатая земля, но чья она?
Где люди, где дома?
М о л о д о й  ц ы г а н
Смотрите, замок!
З а н г э
Ох, какой! Как гроб на свадьбе!
Г э л ь б и
И вороны над башней вьются.
Н у р и с
Ништо! Пусть беды все
Падут на голову его.
Разбейте табор у реки.
1 - й  с т а р и к
В овраге дохлую корову
Видели ребята.
Н у р и с
Коли не тронута
Червем, пусть варят.