Его третья жертва - [40]
В чем-то Беквит был прав, но он, похоже, не задумывался об угрозе для самой Беллы.
Лили уже была на телефоне. Она посмотрела на него и покачала головой.
– Она в больнице с сыном.
Конечно. Где же еще ей быть?
– Нужно как можно скорее ей рассказать. Сначала в больницу, потом на рынок стройматериалов.
Белла заснула, держа Олли за руку. Она все еще сидела на стуле, склонившись над его кроватью. Ее разбудило постукивание по плечу.
Его она ожидала увидеть последним.
– Джеймс! Что ты здесь делаешь? Что случилось?
Он протянул ей свернутую газету.
– Прочитай.
Белла села ровно. Раз Джеймс приехал сюда, значит, дело было серьезное. Она посмотрела на первую страницу, и сердце ушло в пятки. Он. Только все начало налаживаться. Она посмотрела на Джеймса.
– Как это случилось?
Джеймс покачал головой.
– Это все Чокер. Я же говорил, что он воспользуется твоим посещением в своих целях. Когда ты ушла, он связался со своим адвокатом и рассказал ему о вашем сыне. Он пожаловался, что ему не сообщили. Якобы если бы ты не пришла его навестить, он бы так и не узнал. А остальное – о тебе и Оливере – выяснил один настырный журналист, какой-то умник, который хочет сделать себе имя. Как только пресса уцепилась за историю о похищении, они сложили пазл.
– Ронни знает, где мы?
– Подозреваю, что да. Я ведь тебя предупреждал, что он что-нибудь предпримет.
Белла посмотрела на него.
– Я же просто его навестила.
– Едва ли. Рассказав ему об Олли, ты сообщила ему именно то, что нужно было, чтобы тебя найти. – Джеймс покачал головой.
– Я должна была рассказать ему про Олли. В этом и был смысл посещения. Значит, нам нужно снова переезжать?
– Моя работа – заботиться о твоей безопасности, Белла. Я не могу этого делать, если Чокер знает о твоей новой личности и где ты живешь.
– Мне нужно об этом подумать. Пока что я не могу никуда уехать, Олли к этому не готов. У него легочная инфекция, они хотят подержать его какое-то время в больнице.
Джеймс уставился на нее.
– Но ты понимаешь, как это опасно?
Она кивнула.
– Чокер – мстительный преступник.
– Можешь мне об этом не рассказывать, – отрезала она. – Ты что-нибудь выяснил о его травме?
– Он не врал. У него действительно была травма черепа. Но я сомневаюсь насчет того, что он изменился. В тюрьме считают, что он такой же, как и раньше.
Белла смотрела на газету.
– Как только Олли поправится, я об этом подумаю. Больше меня здесь ничто не держит. Я потеряла Алана и тетю. Никто теперь не захочет с нами знаться, когда это прочитают. – Она отдала газету Джеймсу. – Неважно, через что мы прошли, в нас все равно будут видеть жену и сына убийцы. Может, начать все заново – это как раз то, что нужно.
Когда приехали Мэтт и Лили, Белла сидела рядом со спящим Оливером. Кажется, она им не обрадовалась.
– Не будите его. Ему нужно отдохнуть.
Мэтт улыбнулся.
– Мы приехали не для того, чтобы говорить с Олли, хотя рано или поздно это придется сделать. Мы приехали поговорить с вами.
Белла тяжело вздохнула.
– Вы видели статью. Ко мне уже приезжал мой человек из программы защиты свидетелей. Он хочет, чтобы мы снова переехали, и я согласилась. Как только Олли станет лучше, мы уедем. Снова исчезнем.
– Вы подтверждаете, что состоите в программе?
Она пожала плечами.
– Все равно уже без толку притворяться. Мое прикрытие рассекречено. Эта газетенка выдала все в подробностях. Я жена убийцы – Ронни Чокера, ни больше, ни меньше. Мы больше не можем здесь оставаться.
Мэтт легко коснулся ее плеча.
– Я позабочусь, чтобы вы и мальчик не оставались одни.
Она кивнула.
– В коридоре офицер. Мне здесь достаточно спокойно.
– Мы арестовали одну из двух женщин, которые удерживали Олли, но подозреваем, что за похищением стоит кто-то еще. Он что-нибудь рассказал? – спросил Мэтт.
– Нет. Большую часть времени он проспал.
– Если вас это утешит, женщина, которую мы арестовали, покупала для него в Мелтэме одежду и игрушки. Когда ее поймали, она пыталась достать ему ингалятор.
– Хоть что-то. Но его забрала не женщина. Он ничего не сказал о том, что ему пришлось пережить, но он говорил во сне. Это был мужчина с длинными волосами и татуировками. Олли хорошо их запомнил.
Глава двадцать седьмая
Чокер! Он с отвращением швырнул газету на стол. Не искал же он сочувствия? Более отвратительного преступника в этих краях не найти. Но Белла теперь была в центре внимания. Внимания всей страны. Он закрыл глаза, внезапно навалилась усталость. С Беллой намного сложнее, чем с предыдущими. Она не могла просто исчезнуть незамеченной. Не теперь.
Планы необходимо было менять. Он еще раз прочитал заголовок. Может, все не так уж плохо. Насколько он знал, Чокер – мстительная сволочь. Теперь он в курсе, где находится Белла, и мог воспользоваться этим ради мести. Он улыбнулся. И правда, можно все так обыграть. Очевидное решение вопроса. Вообще-то, даже идеальное. Сработает ему на руку. Белла исчезнет, а Чокера обвинят в том, что он это организовал. Он оставит след, и если все сделает правильно, полицейские не подумают ни на кого, кроме бывшего Беллы. Он был снова на коне и предчувствовал успех.
Он уже давно был готов. Дом был безупречен, подготовлен к новой обитательнице. Его последняя избранница лежала в яме – от нее мало что осталось, одни кости. Белла была близко, и он ни о чем не жалел. Кэролайн была как та, первая, Анита. Непокорная. Так что пришлось проучить ее. Увы, он зашел слишком далеко. Нанес серьезные травмы и был вынужден избавить ее от мучений. Ее смерть была нелегкой. Он мог лишь запереть ее, прикованную к той скамье, в холоде и сырости, и ничто не облегчило ее страдания. Она потеряла много крови. Провела свои последние часы в мучениях. Бедная Кэролайн! Как она страдала!
Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские. Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки. Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.
Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.
Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.
«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.