Его любимая Кошка - [41]

Шрифт
Интервал

— Давайте просто забудем вчерашнюю глупость, — шепнула я, вглядываясь в лицо Файса.

Взгляд его потемнел тут же, будто небо, которое заволокли грозовые тучи. Но он продолжал молчать, вслушиваясь в мои слова, будто не верил в их правдивость.

— Мы вчера погорячились, — чуть увереннее шепнула я, — думаю, будет лучше сделать вид, что ничего не случилось.

— Нет, — холодно произнёс Файс, глядя мне в глаза, — я не собираюсь ничего забывать. И ошибкой я вчерашний поцелуй считать не собираюсь.

А потом улыбнулся тягуче и задумчиво, чуть склоняясь ко мне. Мне показалось, что он снова меня поцелует. Небо, дай мне сил! Как можно вот так терять волю рядом с совершенно незнакомым человеком. Даже с учётом того, что мы знали друг друга в прошлом. Я никогда так не теряла самообладание даже рядом с Инигором, с которым нас связывали далеко не платонические чувства. А Файс… Так реагировать неправильно. Даже неприлично. Пришлось чуть отклониться, чтобы видеть лицо Файса. Зачем я позвала его с собой?

— Считайте наш поцелуй чем хотите, сударыня, — с улыбкой шепнул Эллерик Файс, глядя мне в глаза, — только объясните мне, почему тогда вы до сих пор носите мой подарок?

Моя рука дернулась к шее, где на цепочке всё так же висел камешек-амулет. Сама не знаю, почему продолжала его носить. Почему не выбросила, почему вспоминала странного моряка в бинтах, подарившего мне этот амулет… Почему помнила шрамы на его теле…

А Файс нависал надо мной, всё так же неприлично близко, обжигая кожу на щеке своим дыханием. Его одежда едва уловимо пахла парфюмом, этот запах дразнил ноздри и чуть дурманил, будто глоток шампанского. Как вчера вечером, когда я зарывалась пальцами в волосы Файса. Запах кедра, цитруса, можжевельника. Запах грозы, бури, шторма… Взгляд цвета морских просторов.

— Для меня всё случившееся не ошибка… — шепнул Файс. — А ты… Ты просто боишься.

***

Лавка Грегора Дарваха находилась в респектабельной части города, угрюмым сычом засев меж пёстрых лавочек с кружевами и посудой. В этот магазинчик я случайно забрела, исследуя закоулки города, ещё в первый год моего приезда в столицу. Хозяином оказался сгорбленный седовласый старик, которого удивила моя любовь к книгам и сказкам. А через час мы уже болтали о книгах и пили липовый чай прямо в салоне магазина. Я сообщила букинисту, что собираю редкие и интересные истории о магии и мистике, чтобы в будущем издать свою книгу. С тех самых пор я иногда заглядывала к Грегору, когда не находила ответа в сказках и легендах. Вот и после тщетных попыток найти ответ в библиотеке я написала письмо господину Дарваху.

Звякнул колокольчик над дверью. Тут же потянуло ароматами липы, мяты и сушёных яблок, которые старик добавлял в чай. Вдоль стен магазина тянулись полки с книгами, играли позолотой надписи на них. В вазе у входа стоял пучок веток полыни, над дверью висела старинная подкова. Волшебное место. Загадочное. Уютное. И хозяин такой же, не задающий лишних вопросов и не смеющийся над моими интересами.

Файс после нашей беседы в карете не проронил ни слова. Всю дорогу сидел молча, глядел в окно кареты, насупив брови. Вот и сейчас он без лишних слов распахнул передо мной двери. Сурово осмотрелся, изучая пыльное помещение магазинчика.

— Дорогая леди Роннер! — послышался голос Грегора.

Старик тут же бросился ко мне, смешно шаркая стоптанными тапочками по полу. Грегор походил своим видом на сказочного гнома, который вырос чуть больше, чем его собратья. Только не хватало колпака на растрёпанных, жиденьких волосёнках. Стёкла очков задорно блестели в полумраке магазинчика. Довершал образ букиниста вязаный жакет, с вытянутыми карманами, словно в них день ото дня переносили книги.

— Здравствуйте, Грегор, — улыбнулась я, пожимая старческую руку, — приехала, как только получила вашу записку.

— И друга захватили, — лукаво усмехнулся старик, разглядывая Файса.

— Рик, — буркнул безопасник, — я здесь в качестве охраны.

И подарил кривую ухмылку Грегору. Букинист со странным выражением на лице посмотрел на Файса, кивнул каким-то своим мыслям. Потом развернулся к прилавку и принялся шаркать снова.

— Люблю я ваши задания, — кряхтел Грегор, — а то сидишь тут один, пылью припадаешь, некому с Грегором поболтать. Не с кем чаю выпить. А тут загадки, ребусы. Приходится напрягать память, вспоминать, что есть у меня. Что есть у друзей.

И Грегор поставил на прилавок небольшую стопочку книг, блокнотов, даже пару писем затесалось. Негусто. Я оценила скудный «улов» моего информатора и тайно порадовалась тому, что не придётся самой ковыряться в тоннах старинных и пыльных книг. А хозяин лавки уже выставлял на прилавок чашки из полупрозрачного фарфора, пузатый чайничек с чаем, вазочку с мягким ореховым печеньем.

— Это книги о подчинении разума? — уточнила я.

— Я так и не понял, что вы искали, — вздохнул Грегор, — существ, умеющих подчинять себе волю людей, не так и много. Я не точно понял, какие легенды вам интересны. Решил на свой страх и риск поискать подходящее.

Файс приподнял верхнюю книгу в стопке. А я пролистала другую, вздрогнув при взгляде на гравюру, украшавшую форзац Это была не книга, а дневник, исписанный ровным и чётким почерком. Этим магазинчик Грегора мне и нравился. Можно было найти записки, письма, дневники. Да, поиск подобных диковинок требовал времени, но часто оправдывал ожидания.


Еще от автора Анна Калина
Крылатая. Страшась полета

Эх, нелегкое это занятие алхимия. А если ты еще и не алхимик даже, а только учишься? А еще проблем всяких полно, и препод какой-то бешеный попался, и маги вокруг как мухи дохнут и навь как с цепи сорвалась. И что прикажете делать несчастной девице, во все это вляпавшейся? Правильно, лезть в самую гущу!!! А зачеты можно и осенью пересдать. Если выжить выйдет..............


Рекомендуем почитать
Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


Велька и Ромка против черных карликов

Ромка всей душой ненавидел их новый дом. Ну почему родителям взбрело вдруг в голову променять прекрасную городскую квартиру на унылый загородный коттедж, где даже толком заняться нечем? Тут ни друзей, ни развлечений. Только сестры – шебутная младшая Маруся и противная старшая Велька. Одним словом, настроение у Ромки было хуже некуда. До тех самых пор, пока за кустом малины он не обнаружил загадочное мохнатое существо. Специально он не искал. Просто в очередной раз сцепился с Велькой, а это неизвестное нечто сделало им замечание.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…