Его любимая Кошка - [40]

Шрифт
Интервал

— А леди Гавендиш всё бегает по косметическим салонам, — продолжали хохотать девушки, — у неё от массажей и масок брови скоро под волосы уползут.

Если мне не изменяла память, то леди Гавендиш едва исполнилось сорок, и выглядела она очень даже хорошо. Желание женщины быть красивой и привлекательной вряд ли можно было осуждать и тем более настолько желчно обсуждать её личную жизнь. Но лезть в этот разговор я очень не хотела.

— Просто многие старухи не понимают, что рано или поздно проиграют молодым и свежим, — послышался звенящий от напряжения голос Кати, — как бы они ни старались, лучше уступить и проиграть с достоинством.

Взгляд, направленный на меня, уже даже не скрывали. Кати очень выразительно приподняла тонкую бровь, мягко улыбаясь. Это что же, я старуха? Это мне полагалось отступить? Я верно поняла намёк? Я заметила то, как леди Зьонге вилась вокруг Файса, но то, что она станет так нервничать из-за конкуренции со мной, меня удивило. Очень. Самое забавное заключалось в том, что Кати и вправду начала соперничать со мной чуть ли с первых дней во дворце. Чем это было продиктовано, я так и не поняла. Нападки леди Зьонге я всегда игнорировала, как санитары игнорируют бред сумасшедших.

— Увы, обаяние юности быстротечно, — пожала я плечами, — в каждом возрасте есть своя прелесть. В зрелые года мы обретаем мудрость. Дальновидность. Осторожность. Спокойствие. Вечная юность доступна лишь в случае ранней кончины. А накопленная в организме жёлчь умножает морщины и портит цвет лица.

Я вернула Кати её же улыбку, мягко обмахиваясь веером. И отчего из меня полезли эти слова? Я же не собираюсь драться за внимание Файса? Конечно же нет! Вчерашнее помутнение было ошибкой! И я обязательно ему об этом скажу… вот соберусь с силами и скажу! Обязательно!

— Записка для леди Роннер! — произнёс вошедший в комнату лакей.

Знакомый конверт, знакомый, чуть крючковатый почерк. Что же, оставим пока придворные склоки. У меня были дела куда важнее этих глупостей. Возможно, я смогу порадовать Файса новостями в нашем с ним общем деле.

Глава 17

— Леди Роннер, — громыхнул за спиной голос Файса.

Я даже слегка присела от испуга, будто нашкодившая кошка, в попытке убежать. Что он тут делает? Он же ещё вчера почти истёк кровью, из него выковыряли пулю, заштопали и приказали лежать! Я знаю. Мне доктор сам рассказывал. А Файс вместо постельного режима топтался по дворцовым коврам, продолжая драконить подчинённых своим грозным видом.

— Попалась, — ехидно хихикнул из пустоты Руфус, даже не материализовавшись.

К моему стыду, я и вправду хотела сбежать из дворца, прикрывшись необходимостью поехать по делам. С Файсом мне бы всё равно предстояло встретиться, но я бы хоть собралась с мыслями и наскребла немного отваги для разговора. И всё это было бы по пути в город. Но когда это высшие силы исполняли наши желания?

— Вы же болеете, — растерянно брякнула я, глядя на Файса, — должны быть в постели.

Файс удивлённо глянул на меня, приподняв тёмную бровь. Улыбнулся так, что меня в жар бросило. Есть вероятность, что я даже покраснела. Соберись, Авриэль! Это всего-навсего мужчина! Обаятельный, галантный… и вы вчера очень страстно целовались под луной. Ничего особенного!

— Я почти здоров, — кивнул Файс и сделал ещё шаг ко мне, — вашими стараниями жив и здоров.

— Я рада, что вам лучше, — стараясь не смотреть на Файса, шепнула я.

Я и вправду волновалась за Файса, потому и прицепилась к доктору с расспросами. Только вот сейчас было неловко рядом с этим мужчиной. Память очень услужливо подсовывала воспоминания о вчерашнем вечере, и это были совсем не картинки покушения или выстрела…

— Я собираюсь поехать в город, — чуть более бодро, чем нужно, произнесла я, — там живёт один букинист. Я иногда покупаю у него редкие книги. У него можно найти совершенно уникальные издания. Записки, письма. Я попросила его поискать книги с легендами о подчинении сознания. Сегодня он прислал ответ, что нашёл пару книг.

Файс хмуро смотрел на меня, супил брови, нервно тёр подбородок. Я боялась этих неловких пауз, молчания, несвязной беседы. Ясно, что рано или поздно придётся обсудить случившееся. Только нужно ли это нам обоим?

— Одну я вас не отпущу, — изрёк Файс.

Это было ожидаемо. Дело у нас общее и лорд-безопасник имел право участвовать в нём. Я смущённо улыбнулась, указав на выход из дворца. У ворот уже стояла подготовленная для меня коляска. Хотя в полутёмном салоне кареты я бы предпочла оказаться одна, а не рядом с этим мужчиной.

Файс запрыгнул в салон следом за мной, отчего повозка слегка качнулась. Шторы на окнах зашевелились, пуская косые солнечные лучи в полутёмный салон. Дверь с тихим щелчком захлопнулась, оставив меня наедине с Файсом, который, игнорируя этикет, сел не напротив меня, а рядом. Карета двинулась.

— Я не кусаюсь, Авриэль, — послышался его шёпот у самого моего уха, — не нужно вздрагивать рядом со мной.

Ловить на себе его пристальный взгляд было неловко. А ещё сидеть так близко, едва помещаясь в тесном пространстве кареты. Вдох-выдох. Нужно просто поставить точку во всём случившемся и двигаться дальше. А все эти паузы, недомолвки и намёки ни к чему.


Еще от автора Анна Калина
Крылатая. Страшась полета

Эх, нелегкое это занятие алхимия. А если ты еще и не алхимик даже, а только учишься? А еще проблем всяких полно, и препод какой-то бешеный попался, и маги вокруг как мухи дохнут и навь как с цепи сорвалась. И что прикажете делать несчастной девице, во все это вляпавшейся? Правильно, лезть в самую гущу!!! А зачеты можно и осенью пересдать. Если выжить выйдет..............


Рекомендуем почитать
Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.