Египетские сказки, повести и легенды - [41]

Шрифт
Интервал

Немедленно Хор изготовил из воска носилки и четырех носильщиков; прочитав над ними заклинание, он превратил фигурки в живых людей. Затем он приказал этим людям отправляться в Египет и доставить фараона в Страну Негров, когда же ему отсчитают пятьсот ударов палками, отнести его обратно в Египет. Путешествие в два конца и битье должны были занять шесть часов. Четверо бегунов обещали выполнить приказ без проволочек. И вот они отправились в Египет, доставили фараона Менх-па-Ра, сына Амона, в Страну Негров, нанесли ему пять сотен ударов в присутствии правителя и вернули обратно в Египет – и все это заняло у них ровно шесть часов».

Когда Са-Осирис прочел это в присутствии фараона и его придворных, он повернулся к послу, призвал в свидетели Амона и спросил, подлинны ли те слова, которые он только что прочел из запечатанного письма. Посол ответил, что прочитанное точно соответствует содержанию, и просил продолжать.

И Са-Осирис прочитал: «После того как фараон, сын Амона, был подвергнут побоям, они вернули его в Египет. Спина царя была изранена немилосердно, он страдал от великой боли и лег в святилище Пер-Херу. На следующий день фараон поинтересовался у приближенных, что случилось с Египтом и отчего ему пришлось покинуть его пределы. И он сказал, что если кто-либо из приближенных усомнится в рассудке фараона, то да будет ему стыдно. В ответ те заверили своего великого владыку, что он был абсолютно здоров и что богиня Исида дарует ему исцеление, [если это ему необходимо]. Они спросили только, как это он мог обратиться к ним с таким странным вопросом, и указали, что ведь он спал в святилище Пер-Херу, где его охраняли сами боги.

Тогда фараон поднялся, повернулся к приближенным спиной, и по рубцам и кровоподтекам они поняли, что их повелитель был немилосердно избит. А царь поклялся жизнью Птаха, что его унесли в Страну Негров прошлой ночью и в присутствии правителя этой земли всыпали ему пятьсот палочных ударов, а затем доставили обратно в Египет – и все это за шесть часов.

Когда придворные убедились, что спина их господина жестоко избита, они испустили громкий крик удивления.

А среди придворных фараона был один ученый мудрец по имени Хор, сын Панеше. Когда он явился к фараону и увидел его спину, то объявил, что царь пострадал от чар черных кушитов. Он поклялся жизнью фараона, что приведет виновников этого преступления на плаху. И фараон умолял его, когда тому понадобилось отлучиться, побыстрее возвращаться, чтобы не дать возможности черным колдунам вновь утащить его в Страну Негров. Хор ушел, а когда вернулся, то принес магические папирусы и амулеты. Он прочитал заклинания над царем, привязал к его телу амулеты и покинул царя, будучи уверен, что тот надежно огражден от покушений эфиопских колдунов.

Собрав все необходимое для жертвоприношений мясом и напитками, Хор, сын Панеше, взошел на борт корабля и отплыл в Хемен – город, который греки назвали Гермополем, а египтяне и до сего дня называют Ашму-нен[170], где почитали Тота, „девять раз величайшего" бога. Вступив в его храм, Хор, сын Панеше, совершил жертвоприношения и попросил Тота внять его мольбам. Он обратился к нему как к изобретателю письменных магических заклятий, создателю земли, неба и преисподней, опоры богов, и попросил подсказать ему, как охранить фараона от кушитских колдунов и уберечь Египет от позора.

Затем Хор лег в храме этого бога и заснул, а ночью во сне явился ему Тот и повелел на следующее утро отправиться в храмовую библиотеку и разыскать там запертый и запечатанный сундук (или дарохранительницу). Он приказал ему сломать печати и открыть сундук, в нем он найдет свиток папируса, на котором этот бог своей рукой записал магическое заклинание. Это заклинание обеспечивало богу одоление всех врагов, и Тот повелел Хору сделать копию текста и вернуть папирус в сундук. Писание, обеспечивающее победу, безусловно спасет фараона от чар Страны Черных. Восстав ото сна, Хор понял, что Тот ответил ему, и отправился на поиски заветного сундука. Он нашел его, и внутри оказался свиток, который он скопировал ради защиты фараона.

На следующую ночь волшебные носильщики со своими носилками снова прибыли в Египет с намерением утащить фараона в Страну Негров, но сила Хора, сына негритянки-рабыни, оказалась недейственна, ибо ее нейтрализовали заклинания и амулеты, которыми Хор, сын Панеше, снабдил фараона. На следующее утро фараон сообщил Хору, сыну Панеше, что носильщики с носилками опять приходили ночью, но оказались бессильны унести его в Страну Негров из-за заклинаний и амулетов, которые были у него.

Тогда Хор, сын Панеше, потребовал много воска и слепил носилки и четырех носильщиков. Наделив их дыханием жизни с помощью заклинаний, он послал их в Страну Негров и приказал доставить правителя той страны, чтобы отсчитать ему пятьсот палочных ударов в присутствии фараона. После того как это случится с правителем, его следовало доставить обратно в его страну, и все должно было совершиться за шесть часов. Пообещав исполнить все без проволочек, восковые человечки полетели по воздуху близ облаков и, когда прилетели они в Страну Негров, схватили правителя и доставили в Египет, где побили его палками в присутствии фараона, а затем привезли обратно – и все за шесть часов».


Еще от автора Эрнест Альфред Уоллис Бадж
Египетская Книга мертвых

«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.


Магия Древнего Египта. Тайны Книги мертвых

Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в египетской религии, о могущественных амулетах, отгоняющих злых духов, скарабеях бессмертия, магических рисунках и заклинаниях. Вы узнаете о тайне имени, ритуалах и проклятиях черной магии древней цивилизации Нила. В книге приводятся тексты магических заклинаний, цитаты из древних папирусов и надписей на стенах гробниц.


Царство мертвых: обряды и культы древних египтян

Уоллис Бадж представляет величественную эпопею духовной эволюции древних египтян, в основе которой лежит неистребимая вера в вечную жизнь. Основываясь на религиозных текстах разных эпох, проводя сравнительный анализ гимнов и плачей, разбирая погребальные церемонии, поминальные обряды и таинства, автор раскрывает значение древних мифов о самопорожденном и самосущем Боге и его видимом воплощении – светозарном Ра. Рассказывает о культе Осириса, так много страдавшего после загробного суда и обещавшего бессмертие в преображенном теле каждому умершему праведнику.


Египет времен Тутанхамона

В книге обстоятельно изложены история открытия гробницы Тутанхамона, факты, касающиеся правления легендарного фараона, а также данные о древнеегипетском монотеизме, культах Амона и Атона.Книга содержит примерно пятьдесят иллюстраций и иероглифических текстов самых важных гимнов Амону и Атону, что делает ее чрезвычайно привлекательной как для интересующихся историей Древнего Египта, так и для всех тех, кому небезразлична мировая культура.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.