Ее Валентинов день - [34]

Шрифт
Интервал

  -  Теперь нам действительно есть что отпраздновать, — произнес Макс.

  .Через два часа ом вел ее к лифту. Они взяли с собой коляску с Джейми.

  -  Ты поговорил со своей мамой? — поинтересовалась она.

  -  Нет. Оказалось, что она гостит у подруги. Но я оставил для нее сообщение с просьбой срочно позвонить мне, как только она его получит.

  -  Все ясно. Теперь скажи мне, куда мы идем?

  Он покачал головой.

  -  Я должен молчать. Мне следует завязать тебе глаза. Тогда ты будешь удивлена.

  - Не надо завязывать мне глаза, — возразила она. — Обещаю, что обязательно буду удивлена.

  Она предполагала, что это будет какой-то кабинетик где-нибудь в отеле, но не представляла себе, что это будет конференц-зал. Когда двойные двери распахнулись и они вошли, у Кэрри перехватило дыхание от восторга. Макс приказал украсить зал красными и белыми воздушными шарами. Со стропил свешивались длинные узкие кружевные ленты белого цвета. В каждом углу зеленели комнатные деревья в вазонах, с белыми и красным птицами на ветвях. Посередине зала был накрыт маленький столик на двоих, сервированный тонким фарфором и серебряными столовыми приборами.  Гитарист в углу тихонько  наигрывал романтические мелодии.

  Кэрри была потрясена. Она никогда не видела ничего красивее. Повернувшись к Максу, она подняла на него сияющие восторгом глаза.

  -  С днем Святого Валентина! — произнес он.

  -  О, Макс, как красиво! Это потрясающе!

  Он поцеловал ее в губы, а потом повел к столу. Усадив Кэрри на стул с высокой спинкой, он подкатил к ней коляску. К счастью, Джейми заснул, как только они вышли из номера, поэтому была возможность посвятить некоторое время Максу и замечательному обеду. Она отвернулась, чтобы поправить ребенку одеяло, а когда выпрямилась, заметила перед собой длинный, плоский бархатный футляр.

  -  Макс! — Она сделала предостерегающий жест.

  -  Просто маленький подарок ко дню Святого Валентина. — И он скромно потупил глаза.

  Когда Кэрри открывала футляр, казалось, что сердце бьется у нее в горле. Потом она сделала резкий вдох, и... ее почти ослепил блеск драгоценных камней. Столько бриллиантов сразу Кэрри еще не видела никогда.

  —  Что?:.

  —  Позволь, я тебе помогу.

  Он зашел за спину Кэрри и надел на нее колье. Оно было удивительно легким для украшения, в котором так много алмазов. Кэрри посмотрелась в зеркало на другом конце зала, и у нее захватило дух от такой красоты.

  — А к этому ожерелью... — Макс достал браслет из кармана пиджака. — Одно без другого было бы неполным. — И он надел браслет на запястье Кэрри.

  — О, Макс. — Она была ошеломлена и поражена. — О, Макс, я не могу...

  - Нет, ты можешь, — твердо сказал он. Потом опустился на одно колено и взглянул ей в глаза. -Кэрри, не оскорбляй меня отказом от моего подарка. Я вполне могу себе это позволить. Тебе не надо чувствовать себя передо мной в долгу и не надо благодарить. Это от чистого сердца. В знак моей привязанности к тебе.

  Он нежно поцеловал ее. В этом поцелуе отразилась искренность его чувства, которую Кэрри едва могла принять. Она была буквально ослеплена творившимся вокруг нее волшебством, словно взглянула на солнце.

  Глядя в его лицо, Кэрри поняла, что он не только красив. Здесь нечто гораздо большее. Он действительно стремится сделать ее счастливой, и сердце Кэрри затрепетало большой птицей от избытка переполнявших ее ответных эмоций. Однако все происходящее казалось таким нереальным, что где-то в глубине души тлела зыбкая неуверенность.

  — Но мне не нужны подарки, чтобы это доказать, — смущенно возразила она.

  —  Может быть, тебе они и не нужны. Но я счастлив, что дарю тебе бриллианты. Ты можешь разрешить мне испытать это счастье?

  Кэрри удивленно посмотрела на него, а потом рассмеялась.

  —  О, Макс, — лукаво произнесла она. — Ты всегда добиваешься своего?

  —  Конечно.

  Они с удовольствием обедали, пили красное вино, говорили и смеялись. А после обеда танцевали под романтичные звуки гитары.

  Это был очаровательный вечер, но рано или поздно волшебная сказка должна была закончиться. Если бы только существовал какой-нибудь способ сделать так, чтобы она продолжалась всю ночь!

  —  Это самый прекрасный день Святого Валентина, который когда-либо у меня был, — улыбнулась она Максу.

  -  Я рад, что тебе понравилось. — Он приблизил свое лицо к ней и поцеловал ее в губы. Потом поддразнил: — Не слишком обычно?

  Она молча с улыбкой покачала головой.

  -  Это сказка, — прошептала Кэрри и коснулась ладонью его лица. — О, Макс...

  Она должна немедленно рассказать ему о своих чувствах.

  Увы, этому не суждено было случиться.

  -  Значит, вот что ты затеял, да? Я должна была догадаться! — донесся до них голос Си Джей.

  Она подошла к ним и встала, подбоченившись, сердито сверкая зелеными глазами.

  -  Си Джей! — Макс вышел из-за стола и шагнул к ней. — Что ты здесь делаешь?

  -  Ищу тебя. Что еще я могу делать? Между прочим, сегодня день Святого Валентина. Но я вижу, что тебе это известно лучше, чем мне. — Она метнула в него свирепый взгляд. — Может, мне стоит напомнить, на ком ты скоро должен жениться и в чьем обществе должен сейчас находиться?


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Каникулы в раю

После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.


Извините, невеста сбежала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна ее рождения

Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.