Ее королевское высочество - [16]

Шрифт
Интервал

— Куда вы направляетесь, мисс принцесса?

Кристиана постаралась сдержать улыбку. Выросший в социалистическом государстве, он не был знаком с титулами, но явно находился под впечатлением. Услышав, куда они направляются, он кивнул, поставил штампы в их паспортах и жестом указал, что они могут проходить. Лихтенштейн был нейтральной страной, что часто открывало для нее двери, закрытые для обладателей других паспортов. Помогал также и титул Кристианы. Во всяком случае, таможенник не стал задавать дальнейших вопросов. Выйдя из аэропорта, они направились в контору по найму автомобилей и простояли полчаса в общей очереди.

Все трое здорово проголодались, и Кристиана вручила своим спутникам, Сэмюелу и Максу, по пачке печенья и по бутылке воды, которые она извлекла из своего рюкзака. То же самое она взяла и себе. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем подошла их очередь. Выяснилось, что остался только десятилетний автомобиль какой-то неведомой модели, к тому же за астрономическую плату. За неимением ничего лучшего Кристиана вынуждена была согласиться и протянула свою кредитную карточку. Женщина за конторкой спросила, нет ли у нее наличных. У Кристианы были с собой деньги, но она не хотела тратить их в первый же день путешествия, и женщина в конечном итоге взяла карточку, хотя сначала предложила им скидку, если они заплатят наличными.

Подписав договор об аренде, Кристиана взяла ключи от машины и попросила дорожную карту. Автомобиль, который они нашли на стоянке, оказался изрядно помятым и таким крохотным, что мужчины едва втиснулись внутрь. Кристиана со своим рюкзаком легко проскользнула на заднее сиденье, радуясь, что она такая миниатюрная. Сэмюел сел за руль, а Макс развернул карту. По словам женщины в конторе, им предстоял тридцатимильный путь. Это означало, что они прибудут на место не раньше одиннадцати вечера. Прежде чем выехать со стоянки, мужчины вытащили из своего багажа пистолеты и зарядили их. Кристиана молча наблюдала за их четкими действиями. Она не боялась оружия, всю жизнь видя его рядом. Какой смысл в безоружных телохранителях? Более того, она сама отлично стреляла, гораздо лучше, чем ее брат, не любивший оружия, хотя ему нравилась веселая атмосфера охоты на куропаток и уток.

Где-то на полпути они остановились перекусить в придорожном кафе. Сэмюел знал несколько слов по-русски, но в основном им пришлось объясняться жестами. Им подали незамысловатую, небрежно приготовленную еду. Публика состояла в основном из водителей грузовиков, и хорошенькая блондинка в компании двух мужчин спортивного вида сразу же привлекла внимание. Оставалось только гадать, какова была бы реакция присутствующих, если бы им стало известно, кто она на самом деле. Выглядела Кристиана как обычная молодая девушка — джинсы, тяжелые ботинки, толстый свитер и куртка. Волосы она убрала назад и стянула на затылке. Ее спутники были одеты примерно так же, что, однако, не мешало разглядеть в них переодетых военных. Расплатившись за еду, они вышли. По дороге им встречалось немало микроавтобусов, которые, как они узнали позже, использовались в качестве такси и назывались «маршрутками». В здешних местах это был самый популярный вид транспорта.

Плохо разбираясь в условных обозначениях на карте, они сделали несколько неправильных поворотов и на место прибыли только около полуночи. У контрольно-пропускного пункта при въезде в город их остановили российские солдаты, в касках, с масками на лицах и автоматами наперевес. В ответ на вопрос, что они здесь делают, Кристиана с заднего сиденья ответила по-немецки, что они ищут представителей Красного Креста. Часовой помедлил в нерешительности, затем на ломаном немецком велел им подождать и отошел, чтобы проконсультироваться со своими начальниками, стоявшими в стороне. После короткого разговора один из офицеров подошел к машине.

— Вы сотрудники Красного Креста? — спросил он, подозрительно хмурясь. Однако троица в автомобиле мало походила на террористов, да и шестое чувство подсказывало ему, что они прибыли сюда действительно по той причине, которую назвали.

— Мы волонтеры, — раздельно произнесла Кристиана, но офицер медлил, продолжая разглядывать их.

— Откуда вы?

Как и солдат, с которым они только что говорили, офицер выглядел усталым. Шел второй день захвата заложников. Утром были убиты и сброшены во двор еще несколько детей. Двоих застрелили, когда они попытались убежать. Но счет смертям, количество которых продолжало увеличиваться, еще не был закрыт.

— Я из Лихтенштейна, а мои спутники из Швейцарии, — сказала Кристиана, тщательно выговаривая слова. — Это нейтральные страны, — добавила она, и офицер кивнул. Она сочла нелишним напомнить об этом.

— Ваши паспорта. — Телохранитель, сидевший за рулем, протянул паспорта, после чего последовала та же реакция, что и у таможенника в аэропорту. — Здесь не указана фамилия, — раздраженно заметил офицер, видимо, полагая, что это ошибка, допущенная при выдаче паспорта.

На этот раз Кристиана не стала показывать письмо. Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, кто она такая, и стал бы суетиться по этому поводу.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.