Ее королевское высочество - [49]
Засмеявшись, я сажусь на край кровати. Мы пару минут болтаем про обстановку дома, а Гус агукает и пытается показать мне как минимум три новых игрушки.
Я завершаю звонок, и Флора отходит обратно к двери, наблюдая за мной.
– Ты скучаешь по ним, – заключает она. Я наматываю на палец прядь волос.
– Да ладно? Такое случается со всеми, кто уезжает далеко от семьи. А я не увижу их до Рождества.
Она нахмурилась:
– Разве у вас нет никаких праздников до Рождества, янки?
– День Благодарения, – сообщаю я, плюхаясь на кровать. Журнал зашуршал, и я вздрогнула. Она, кажется, не услышала. – Но ехать домой на два праздника слишком дорого, так что подождем до Рождества.
– Хочешь, я куплю тебе билет? – спрашивает Флора так, будто предлагает одолжить туфли.
– Что?.. Нет, – заикаюсь я. – Я не смогу его принять.
– А почему нет? – спрашивает Флора. Я уставилась на нее. До папиного звонка, когда она расспрашивала про розовый кварц, я на мгновение забыла, что она принцесса. Она была просто красивой девушкой. Для которой купить кому-то билет на трансатлантический рейс – раз плюнуть.
Другими словами, мне она точно не пара.
Журнал под подушкой – лишнее напоминание.
– Просто… это перебор, Флора, – отвечаю я, снова взяв книгу в руки. – Слишком дорого. Нельзя так разбрасываться деньгами.
Я все еще чувствую на себе ее взгляд. В конце концов она произносит:
– Ну ладно.
Опустив книгу, я хмуро смотрю на нее:
– Флора…
– Нет, – отмахивается она, – забей. Просто предложила. Забыли.
Но я замечаю, как она смотрит на меня, когда думает, что я не вижу.
Глава 31
– Если это запоздалый обряд посвящения, то вы уволены – вы мне больше не друзья, – сообщаю я, осторожно двигаясь по коридору. Сакши закрывает мне глаза обеими руками, а Перри ведет меня за руку.
– Никаких обрядов, – обещает Перри, – хотя я удивлен, что мы об этом не вспомнили. Это нужно обдумать.
– Это место и правда подходит для ритуалов, – соглашается Сакши. Я бы закатила глаза, если бы они не были закрыты. Несколько минут назад они пришли ко мне в комнату и пообещали «сюрприз». Зря я согласилась. Что бы это ни было, у меня такое чувство, что в этом замешана Флора. С момента нашего разговора о билете на самолет прошла неделя. Мы больше не поднимали эту тему, но я знаю Флору – она так просто не сдается. Может, поэтому я так легко согласилась пойти с Сакс и Перри.
Приблизительно понимаю, где мы – спустились на первый этаж, и я слышу, как шумит батарея около кабинета рисования. И все равно понятия не имею, чего ждать.
Но уверена – если нас поймают, наказания не избежать.
– Что бы это ни было, – предостерегаю я, – надеюсь, оно того стоит.
– О да, – уверяет Перри.
Я чувствую запах… батата? Да, точно, запах батата и жженого сахара от маршмеллоу, и пикантный аромат шалфея.
– Ребята, – начинаю я, но Сакши опускает руки. Я заморгала.
Мы в кабинете рисования, где накрыт стол с миниатюрным пиром в честь Дня благодарения. Небольшая запеченная птица – не индейка, но пахнет отлично, и пара фарфоровых блюд – на одном горка макарон с сыром, а на другом мой любимый батат с маршмеллоу[27]. Еще тут есть пирог, и все это в свете старинной люстры, но мои глаза прикованы только к ней: к девушке, стоящей за столом с лучезарной улыбкой:
– Сюрприз! – восклицает Флора, хлопнув в ладоши. На ней джинсы и свитер, волосы распущены. Она улыбается искренне, и я удивлена. Но не мини-пиром, который она для меня приготовила.
Меня поражает то, что как бы я не сопротивлялась, я все-таки влюбилась в настоящую принцессу.
Ее улыбка немного угасает:
– Тебе не нравится? Это не то, что нужно?
Мне приходится сглотнуть, и только тогда я отвечаю:
– Нет, ты что, – я делаю шаг вперед, и краем глаза вижу, что Перри и Сакши переглядываются. – Все идеально. Правда, до Дня благодарения еще три недели, но это неважно. У меня просто нет слов.
Ее лицо снова озаряет улыбка. Я удивлена, что никто не слышит, как сильно у меня в груди бьется сердце. Голова кружится, и в горле так пересохло, что я с радостью осушаю протянутую Флорой банку газировки. И сразу же сожалею об этом: у нее странный вкус чего-то похожего на жвачку. Я хмурюсь и смотрю на банку.
– Это Айрн-Брю, дорогая. Национальный шотландский напиток, – объясняет Флора с наигранной обидой, забирая у меня банку. Наши пальцы соприкасаются и клянусь – меня словно током ударило. Я заставляю себя поднять на нее взгляд и говорю:
– Ты и оленя назвала национальным животным Шотландии. Вспомни, к чему это привело.
– Вот именно, к чему! Мы теперь подружки. А без дурацкого оленя не подружились бы.
Она права. Наверное, тогда все и началось. Не в прачечной, не с танца в оранжерее и не разглядывания камней – а с ночи в лесу. Теперь я понимаю, что влюбилась, а тогда я не осознала, что между нами что-то изменилось.
Остаток пира проходит радостно. Флора рассказывает, где она достала угощения:
– Уж не знаю, как Глиннис удалось найти того, кто умеет это готовить, – она кладет себе батат и разглядывает блюдо, – но эта женщина – супергероиня.
Флора смотрит на меня и закусывает нижнюю губу:
– Черт. Надеюсь, просить королевских координаторов добывать еду это не слишком… Ну, ты сказала, что билет на самолет – это перебор…
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.