Ее королевское высочество - [39]
– Но мне так нравится, когда ты со мной споришь.
Я поднимаю голову. Дело даже не в том, что она сказала, а каким голосом. Мягким, даже нежным. Может, ласковым.
Но словами «Мягкий, нежный и ласковый» описывают щенят, но никак не принцессу Шотландии Флору. Когда я уже это запомню.
Я не отвечаю ей на улыбку, беру ручку и произношу:
– Ну не переживай. Будет еще миллион возможностей.
– Может, на этих выходных?
Я уже поняла, что уроки не сделаю никогда.
– Что? – спрашиваю я, задрав брови чуть ли не на затылок, а Флора пересаживается поудобнее.
– Поехали со мной на Скай. Ты же никогда там не была?
Я наставляю на нее ручку, а она поднимает руки и делает вид, что защищается.
– Ладно, глупый вопрос. Глююююпыыый, – да, акцент она изображает мастерски.
– Ты же сюда приехала, чтобы посмотреть Шотландию, но что ты успела увидеть за это время? Парочку аэропортов? Вокзал? И еще Дангрегор, но там так депрессивно, что и смотреть-то нечего. Так что поехали со мной – посмотришь на Скай. Тебе точно понравится.
Я прикусываю нижнюю губу и кидаю взгляд на стол. Он как будто скоро провалится под тяжестью моих учебников. Я не успеваю дочитать учебник по истории, а эссе по английскому еще даже не начала. Чувствую, как по мере продолжения разговора мой средний балл снижается.
Флора ложится на живот и подвигается ближе к краю кровати.
– Скаааай, Квиииинт, – подмазывается она. – Там будет так много скаааал.
У меня вырывается смешок:
– Так скал и тут полно.
Она опять улыбается этой своей озорной улыбкой. Такой блеск в глазах всегда означает неприятности:
– Но не волшебные скалы.
– А там волшебные?
Она протягивает руку, достает телефон и подкидывает его мне:
– Посмотри на заставку.
На фотке Флора, но моложе. Лет, может, в четырнадцать. Стоит между братьями. Себ не такой глянцевый красавчик, как сейчас, а другой брат, Алекс, просто точеный. Он блондин, как и Флора, и у всех троих спортивное снаряжение – наверняка дорогущее. У Флоры на щеках румянец, она широко улыбается, глядя в камеру, а за ними возвышается громадная скала. Вокруг них зеленая трава и осколки скал, и их окружает дымка. Они словно на другой планете.
– Это мы на Старике Сторре[22] пару лет назад. На Скае.
Она пытается искусить меня скалами, знаю, но я смотрю на нее и слышу собственный голос:
– Ладно. Поехали.
Хотя правители Ская, Бошаны, не так часто появляются в газетных заголовках, как королевская семья, этот клан точно достоин внимания. Лорд Генри и леди Эллис известны своим радушием и гостеприимством и потрясающим домом на севере острова Скай. После восстановления титула Лорд островов семья заняла место между королевской семьей и аристократией, хотя леди Эллис – урожденная британская принцесса.
Особенно их семья приглянулась принцессе Флоре, которая сблизилась с младшей внучкой лорда Генри – леди Тэмзин Кэмпбелл, дочерью графа Монтроза. В прошлом году даже появилась надежда на партию дочери графа с братом принцессы Флоры, принцем Себастианом, но, похоже, ничего не вышло. Говорят, именно дружба Тэмзин и Флоры стала причиной их с Себом разрыва.
(«Богатейшие семьи Шотландии», Prattle)
Глава 24
– Значит, им надо кланяться, как твоей маме?
Флора качает головой и достает крошечное зеркальце с розовыми блестками, чтобы поправить макияж.
– Нет. Ну то есть вроде того, но не так глубоко. Сойдет небольшой реверанс. И, честно говоря, лорд Генри не так уж любит формальности.
Мы в черном внедорожнике, направляемся на северный остров Скай. Флора рассказала, что до семидесятых туда можно было добраться только на лодке. Сейчас, слава богу, построили мост. С лодками мы не слишком ладим.
Вероятно, конечно, что из всей этой затеи с моей поездкой на выходные ничего не выйдет. Конечно, в Грегостоуне я всегда помнила о том, что Флора – принцесса, но это мой первый глоток королевской жизни. Дома у Дарси я много лет чувствовала себя не в своей тарелке, а она всего лишь обычная богачка. Не идет ни в какое сравнение с этими людьми.
Вздохнув, Флора опять прячет зеркальце и устраивается поудобнее.
– Ты нервничаешь.
Я признаю:
– Немножко. Но я выучила, что лорда Генри нужно называть милордом, а леди Эллис – Вашим королевским Высочеством, потому что она из королевской семьи и сохранила титул. Что для воды и вина – разные бокалы, и есть целая куча разных вилок.
Флора улыбается. Мне нравится такая улыбка. Она похлопывает меня по ноге и поддразнивает:
– Боже правый, она запомнила!
Я закатываю глаза. К щекам приливает жар, а место, до которого дотронулась Флора, просто горит огнем.
Глупая, глупая, глупая, – напоминаю я себе. Запасть на Флору было безрассудно, но все же после «Вызова» наши отношения изменились. Теперь я знаю, что ей нравятся девочки, но не только поэтому. Хотя признаю, что это одна из причин. Мозг напоминает мне, что, несмотря на ориентацию, Флора мне уж точно не пара. Но когда она смотрит на меня, из головы все вылетает. И уж точно когда мы на заднем сиденье дорогого автомобиля мчимся среди самого прекрасного пейзажа на свете. В детстве меня не особо привлекали сказки про принцесс, но эта?
К этой пора бы уже привыкнуть.
Машина останавливается на длинной дороге, покрытой гравием. Я нервно заламываю руку.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.