Единственное решение - [10]
— Грейс, я… мы…
Она томно перевернулась на спину, обхватила его руками за шею и притянула к себе.
— А я все думала, сколько ты еще выдержишь.
— Ты все это спланировала? — в притворном негодовании спросил Дастин и приник губами к ее груди.
Издав сладострастный стон, Грейс стала расстегивать пуговицы на его сорочке.
— Я заметила, что тебе требуется время, чтобы решиться на что-то. Ты выглядишь таким милым, когда смущаешься. Совсем как мальчишка. Ты знаешь об этом?
Дастин почувствовал, как шею залила горячая краска.
— Я… я не смущаюсь. Просто мне не хотелось оказывать на тебя давление.
— Ничего страшного, я тоже чувствовала себя не очень уверенно. Вы, адвокаты, любите много говорить, а делаете гораздо меньше.
— Меньше? Я сейчас покажу тебе — «меньше»!
Дастин подхватил Грейс на руки и отнес в дом. Там он положил свою ношу на широкую кушетку в гостиной, быстро стащил с Грейс бикини и, сорвав одежду с себя, лег рядом.
— Что ты там говорила по поводу бездеятельных адвокатов?
Но Грейс заглушила его слова горячим поцелуем. Так Дастина не целовала еще ни одна женщина. Почему он раньше не замечал, что его соседка необыкновенная, фантастическая женщина?
Дастин оторвался от Грейс, когда начал задыхаться от нехватки воздуха, и вошел в нее одним сильным движением.
— Бог мой, Грейс, ты… — Из открытого окна ее квартиры раздался резкий телефонный звонок. — Хочешь, чтобы я остановился?
— Нет!
Телефон продолжал звонить и действовать Дастину на нервы, но вдруг он почувствовал, что двигается все быстрее, словно стремясь убежать от назойливых трелей. Когда Дастин наконец достиг оргазма, он замер над Грейс на секунду, чтобы перевести дыхание, и скатился с нее.
— Прости, — виновато сказал Дастин, зная, что удовольствие получил он один.
Но Грейс уже схватила его сорочку, обмотала ее вокруг своего обнаженного тела и вышла во дворик. Там она перелезла через низкую ограду, разделявшую их участки, и вошла в свою квартиру с заднего хода.
Когда она вернулась, Дастин еще раз извинился за свой мужской эгоизм.
— Не беспокойся об этом, — сказала Грейс. — Мне срочно нужно ехать на репортаж. Когда закончу, позвоню. Хорошо?
Она оделась, торопливо поцеловала его и, виновато улыбнувшись, ушла.
Дастин вышел во двор, убрал остатки обеда и попытался разобраться в своих смешанных чувствах. Он редко занимался самоанализом, но тут опустился на кушетку и постарался осмыслить ситуацию.
Что он испытывает, черт возьми, в результате?! Облегчение, что Грейс не разозлилась, не испытав оргазма? Да. Разочарование? Да. Он всегда любил понежиться с женщиной после секса. Может, ему было неприятно, что она так легко ушла от него?
Нет! Они с самого начала договорились, что работа для них всегда будет стоять на первом месте. Наконец Дастин признался себе в том, что беспокоится за Грейс, потому что она могла уехать на опасное для жизни задание.
Он еще долго размышлял над их отношениями, которые никак не могли достигнуть апогея. И поклялся себе, что в следующий раз сделает все от него зависящее, чтобы Грейс получила такое сексуальное удовлетворение, какого не испытывала еще ни одна женщина в мире.
Грейс направлялась в центр города освещать неожиданный визит в Бирмингем спикера палаты общин. Она, конечно, следила за дорогой, но все ее мысли были в гостиной квартиры, где она оставила своего нового любовника.
Любовника. Это слово как-то не ассоциировалась у Грейс с Дастином, который в течение двух лет был ее другом. Может, после сегодняшнего эксперимента он решит стать твоим экс-любовником, подумала Грейс, криво усмехнувшись. Она знала по опыту, что мужчинам не нравится, когда женщина остается неудовлетворенной. Каждый из них хотел, чтобы его считали непревзойденным любовником.
Проблема была в том, что атмосфера, в которой они занимались любовью, не способствовала тому, чтобы Грейс могла полностью отдаться своей страсти. Она и так чувствовала себя неуверенно в их первое интимное свидание, а тут еще этот раздражающий телефонный звонок.
Внезапно у нее возникла мысль, что Дастин мог винить себя в том, что у них не получилось так, как им этого хотелось бы. Но, может, он понимает, что в следующий раз все будет хорошо? — подумала Грейс. Если, конечно, этот «следующий раз» состоится, мысленно добавила она. А уж я постараюсь не подвести.
Но Грейс не могла знать, что их следующее свидание пройдет при не менее сложных обстоятельствах.
— Привет, Грейс. — Дастин поцеловал ее в щеку, встретив на автомобильной стоянке. — Я рад, что ты свободна сегодня вечером.
— День был жуткий, — устало пожаловалась она.
Грейс вернулась с работы двадцать минут назад и успела лишь переодеться перед тем, как выйти к Дастину. Он позвонил ей на работу в середине дня и предложил поужинать вместе. В этот момент Грейс как раз ругалась с режиссером программы и гримером. У нее не хватило духу отказать Дастину, но она все-таки деликатно намекнула, что для постели сегодня вряд ли годится. На что Дастин ответил, что это не имеет значения.
— Ты уверен, что хочешь провести этот вечер со мной? — спросила Грейс, когда он уже открывал дверцу своей машины. — Когда я уставшая и издерганная, со мной лучше не связываться.
Молодые, красивые, талантливые — это герои, с которыми вам предстоит познакомиться. Забывая обо всем на свете, они рвутся к успеху, принося в жертву личную жизнь. Карьера, карьера, карьера… Достичь в ней высот стремятся и адвокат, и телеведущая, и секретарша, и бизнесмен. Но неужели жизнь — это только погоня за славой? Нет, есть еще и любовь…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…