Единственная - [16]
— Господи, вы просто отвратительны! Вам прекрасно известно, что я так оделась не из-за вас.
— Тогда почему же?
— Чтобы разозлить мать! — объявила она, чувствуя, что говорит как капризная девчонка-школьница
Рекс расхохотался.
— Ну, этого ты уже добилась, милая моя, когда не появилась вовремя. Ах, да-да, знаю… Ты не моя милая. Пока.
— Ну, вы и самоуверенны! Впрочем, это так свойственно всем жителям Сиднея.
— Надо полагать, тебе это известно.
— Еще бы!
— Имела связи, а?
— Не столько, сколько вы, мистер Герой. Ваши связи знамениты на весь мир!
— Неужели вы здесь, в глуши, даже газеты получаете? — глумился над ней он.
— У нас даже телевизоры есть, — парировала она. — Не успеем опомниться, как к нам возьмет и приедет какая-нибудь телезвезда!
Ледяной взгляд обдал ее прямо-таки арктическим холодом.
— Если и приедет, то ему не понадобится прихватывать с собой своих любовниц. Здесь у вас есть готовенькие!
Джейн не выдержала и стала бить его по руке и плечу. Мстила ему за ту боль, которую причинили ей мужчины, вообще. Рекс потерял управление, и машину занесло опасно близко к крутому берегу реки.
— Прекрати, Джейн! Прекрати! — крикнул он, пытаясь выровнять автомобиль. Тормозить на мягкой земле было опасно, но ему все же удалось остановить машину на обочине. Громко взвизгнули тормоза.
Они уставились друг на друга, тяжело дыша.
— Господи, Джейн! Ты чуть нас обоих не убила!
До нее медленно стало доходить происшедшее, осознав, что случилось, она обмякла на сиденье, потрясенная до глубины души. Закрыв лицо дрожащими руками, она лишь тихо стонала.
— Ничего, Джейн, — мягко произнес он, не пытаясь прикоснуться к ней. — Ничего страшного. Ничего плохого ведь не случилось.
— Нет, случилось! — сдавленно отозвалась она.
— Не надо так себя терзать. Береги свою нервную систему.
Она отняла руки от лица и, изумленно, уставилась него. Господи, неужели он не видит, что все очень серьезно? Прошлым вечером, она чуть было не отдалась человеку, с которым была едва знакома. Она оказалась дурой и дешевкой. И даже не может утешиться тем, что, безумно, влюбилась.
— Скажи, что тебя так тревожит? — прямо спросил он
— Наверное, мне стыдно, — призналась она. — Стыдно, что я настолько потеряла голову. Я готов была позволить вам… все.
Она услышала, как он, резко, втянул в себя воздух, и поняла, что он ошеломлен ее, действительно, потрясающим признанием. Она отвернулась, прижав к дрожащим губам ладонь.
— Я… не понимаю, что на меня нашло.
— Просто тебе нужен был мужчина. А я оказал рядом, — сухо проговорил он.
— Не говорите так! — вскрикнула она, снова поворачиваясь к нему. — Я не могу этому поверить!
— Не можешь или не хочешь? — Тут он улыбнулся своей самой притягательной улыбкой. — Не то чтоб мне неприятен твой протест. Довольно приятно был бы считать, что я для тебя что-то значил.
У нее с языка так и рвались слова: «Да, значил!», но она все же смогла их удержать. Это ведь была б ложь… Разве не так?
— Что? Признаний в любви не будет? — Она молчала.
— Прекрасно. Теперь ты себя не обманываешь. Даже порядочным женщинам необязательно быть влюбленными, чтобы наслаждаться сексом, Джейн. Я удивлен, что тебе понадобилось двадцать семь лет, чтобы это понять. А теперь тебе следует только улыбнуться матери, и мы все прекрасно проведем день.
Он снова включил двигатель, и они поехали.
Джейн сидела молча, совершенно потрясение его словами. Вероятно, он был прав. Она, конечно, всегда считала, что для нее плотская и духовная любовь едина, но это не означало, что не существует иных вариантов отношений между мужчиной и женщиной. Другое дело, что она не хотела принять их для себя.
— Что… что вы сказали моей матери? — обеспокоено спросила она. — О вчерашнем.
— Абсолютно ничего!
— Тогда как вы объяснили, что я знаю о вашем приглашении на сегодня?
— Я просто сказал, что упомянул об этом на вечере. В конце концов, я ведь получил от нее приглашение до твоего ухода.
— О…
— Ну, перемирие? — спросил Рекс, ободряюще улыбаясь ей.
Она обреченно вздохнула. Действительно, какой смысл сохранять эту враждебность?
— Перемирие, — пробормотала она.
— Мы снова начнем с самого начала, — пообещал он.
— Если хотите…
— Прекрасно. — Улыбка его стала лучезарной. — Мисс Мартон, можно представить вам мистера Рекса Стюарта? Привет, мистер Стюарт. Что? Вы — актер? Господи, как примитивно! Ничего, я готова забыть о таком вашем крупном недостатке на один вечер. А я, я фармацевт. Вам не нравятся женщины-фармацевты? Вы считаете их слишком чопорными и узколобыми, полными предрассудков? Ну… у всех свои недостатки. Но если у них сверкающие глаза, роскошные волосы, длинные ноги и крепкие…
Ее смех заглушил его последние слова.
— Знаешь, Джейн, я ведь впервые услышал твой смех.
Он кинул на нее взгляд, от которого у нее замерло сердце.
— Тебе надо бы смеяться почаще.
— Вот поворот к дому родителей, — сказала она, отчаянно пытаясь не обращать внимания, что его взгляд творит с ее сердцем.
— Какая милая блузка, Джейн, — похвалил ее отец, помогая дочери выйти из машины. — И я так люблю, когда ты распускаешь волосы!
Милый папочка, подумала Джейн, целуя его в щеку. Деликатный и скромный, он никогда никого не обижал и никогда ни с кем не спорил, особенно со своей женой.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Поначалу Гордон Кросби воспринимал это как игру: он должен пустить в ход все свое обаяние, чтобы очаровать бесхитростную девушку и заставить ее беспрекословно выполнять его распоряжения. Беспрекословно — потому что она унаследовала компанию, акционерами которой являются Гордон и его лучший друг, и на карту поставлено их благосостояние. Гордон вложил всю свою фантазию в превращение провинциальной барменши в роковую женщину и подобно Пигмалиону влюбился в свое творение. Однако у его Галатеи оказался норовистый характер…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…