Эдем 21 - [12]
— Не буду спорить, — согласился Виктор Александрович, — по сравнению с вами, в искусстве лозы — я жалкий новичок.
Дональд иронично поклонился:
— Поневоле, дорогой Виктор, поневоле. Раз уж я оказался на юге Европы, то был просто обязан глубоко погрузиться в культуру. А культура потребления алкоголя — это составная культуры общей. Вы так не считаете?
— Признаться, я об этом не задумывался.
— Но это же забавно, — продолжил Дональд, — представьте себе климатическую зону европейского юга, представьте набор продуктов, которыми располагают жители региона, а затем представьте вкус напитка, максимально подходящего для сопровождения этих продуктов.
— Интересный подход, — кивнул Виктор Александрович, — вы считаете, имеет место психофизиологическая совместимость региональной кухни и региональных алкогольных напитков?
— Физиологическая совместимость, именно физиологическая. Давайте отбросим наркотическое действие алкоголя. Возьмем близкую вам русскую кухню. Как вы считаете, насколько подходит французское сухое вино к жирным и соленым блюдам русской кухни? Представили?
— Да, пожалуй, не очень…
— А русская водка? Вот то-то же. Я утверждаю, что алкоголь конкретного региона максимально стимулирует вкусовые рецепторы, соответствующие вкусовому спектру региональной кухни.
Виктор Александрович с улыбкой развел руки.
— Не могу ничего возразить, ваши построения весьма оригинальны, будет интересно, если вы поделитесь более глубокими исследованиями, они наверняка у вас есть, признайтесь?
Дональд рассмеялся:
— Который раз пасую перед вашей проницательностью. И, пользуясь правом хозяина, настаиваю, чтобы вы отведали творения местных гастрономов.
Уловив его взгляд, внимательные слуги с ловкостью жонглеров засновали вокруг стола, расставляя тарелочки, вазочки и корзиночки со всяческой снедью, от которой исходил восхитительный аромат.
Пока обслуга колдовала над столом, Виктор Александрович имел возможность рассмотреть обеденный зал. Он был поистине огромен. Он напоминал внутренний зал готического собора с линиями, устремленными ввысь, стрельчатыми окнами с узорными цветными витражами и тонкими колоннами, увитыми зеленым вьюнком. Своды зала терялись в густом темном тумане, подсвеченном местами дрожащими пятнами горящих факелов. Столик стоял в центре зала на толстой каменной плите, покрытой почти стертыми от времени руническими символами. Чуть поодаль угадывались смутные силуэты нескольких слуг, уже закончивших свою работу и готовых снова, по взглядам и жестам, угадав желания хозяев, немедленно бросится их исполнять.
— Обязательно попробуйте сыры, — Дональд пододвинул к гостю доску из красного дерева, на которой была разложена дюжина сортов сыра, от легкого мягкого, как свежий творог, до твердого и звонкого, как янтарь.
Последующие десять минут прошли в тишине, ибо, только внимательно прислушиваясь к собственным ощущениям, истинный гурман может в полной мере уловить все оттенки изысканного вкуса.
Наконец, Виктор Александрович отодвинул от себя тарелку, сделал последний глоток вина, поставил бокал и удовлетворенно улыбнулся. Дональд последовал его примеру. За время трапезы они попробовали по крохотному кусочку каждого блюда, поскольку знали, что наполненный желудок требует дополнительного притока крови, что отрицательно сказывается на умственной деятельности. И было бы неуважением к собеседнику предаться чревоугодию и лишить его удовольствия вести изысканную и утонченную беседу. То же касалось и алкоголя — Виктор Александрович и Дональд позволили себе по три глотка легкого вина — достаточно, чтобы насладиться вкусом, но безопасно с точки зрения влияния продуктов распада алкоголя на работоспособность мозга.
Виктор Александрович поблагодарил собеседника за великолепный ужин, а Дональд иронично, но с достоинством, принял благодарность.
Они провели еще некоторое время, обсуждая несомненное влияние искусства Византийской миниатюры на живопись ранних голландцев, с одной стороны, и русскую иконопись, с другой. Затем Дональд мягко направил нить беседы на более актуальные предметы.
— Я слышал Принцесса Ия успешно завершила курс обучения? — поинтересовался он.
— Да, — с нескрываемой гордостью признался Виктор Иванович, — она была лучшей в выпуске. Девочке повезло, немногим выпадает удача участвовать в Очищении. Кстати, на днях мы собираемся праздновать первую годовщину ее Совершеннолетия. Могу ли я рассчитывать на ваше присутствие? Признаюсь, одной из целей моего визита является личное приглашение вас, дорогой Дональд от меня и, конечно, от Ии.
— Разумеется, — поблагодарил Дональд, — я прибуду, уверен это будет достойное событие. И символично, — продолжил он, — что оно происходит во время Очищения. Это большая честь для девочки.
— Вы правы, это большая честь.
— И честь, и удача, — добавил Дональд, — в первую годовщину Совершеннолетия уже сражаться бок о бок с лучшими Рыцарями во имя Очищения и во благо Ордена. Это прекрасно, поистине прекрасно. Особенно сейчас, когда мы можем наблюдать такие тревожащие тенденции.
Виктор Александрович мгновенно внутренне подобрался, что, разумеется, нисколько не отразилось на его выражении лица, такая постановка вопроса в сочетании с упоминанием Очищения, несмотря на осторожную формулировку, была серьезным вызовом. А еще, Дональд посчитал нужным продемонстрировать свою осведомленность об участии Ии в операции, решение о котором было принято пару дней назад. Это уже демонстрация силы, прямой укол. Он не мог не ответить.
Что делать, если рушится привычный мир, и вы оказываетесь пешкой в противостоянии спецслужб и могущественного Ордена? Какие тайны хранят московские подземелья? Хватит ли у вас мужества сменить удобное кресло и ручку с золотым пером на седло боевого коня и холодную сталь клинка? Сможете ли вы сражаться за свою честь и за любовь женщины? И готовы ли вы овладеть древними знаниями и управлять силами, способными сокрушать планеты?
Чего только не услышишь в Москве! Говорят, например, что в администрации российского президента совершенно официально работают самые настоящие чёрт и ангел. Но мы-то с вами — разумные люди и не будем верить во всякую ерунду, правда?
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?