Джонни Д. Враги общества - [221]
Через несколько дней он съездил в Гавану и разменял там 1000-долларовую купюру в местном отделении Канадского королевского банка. Он заметил, что некоторые из полученных банкнот сильно выцвели, и проверил номера по списку Федеральной резервной системы. Банкноты оказались из Миннеаполиса. Вздрогнув, Карпис понял, что это деньги из выкупа Бремера. Те самые деньги, которые, как он полагал, растворились в Каракасе и Мехико. Карпис почувствовал себя обманутым. Все это означало, что фэбээровцы скоро нагрянут на Кубу.
Несмотря на эти волнующие обстоятельства, он не сдвинулся с места еще несколько недель, пока не услышал по радио сообщение о смерти Малыша Нельсона. Через пару дней Карпис поехал в Гавану. Ему надо было оценить, насколько опасно оставаться на Кубе. Он снял номер в отеле «Парквью» и спросил Нейта Хеллера. Карпис несколько замешкался у стойки, разговорившись с портье. Как раз в этот момент некий симпатичный американец и спросил его, не позволит ли Карпис ему зарегистрироваться.
Карпис внимательно оглядел этого молодого человека. По фетровой шляпе и зимнему пальто было ясно, что это американец. Карпис сразу заподозрил неладное. Он смотрел, как молодой человек заполняет регистрационный бланк: фамилия его оказалась Кингмен, а адрес он дал в Джексонвилле.
Карпис направился к лифту и с тревогой увидел, что Кингмен последовал за ним. Дверь закрылась. Они стояли друг напротив друга. Пока лифт поднимался, никто из них ничего не сказал. Карпис вышел на своем этаже. В номере он еще раз прокрутил в уме весь этот эпизод и попытался успокоиться. Ничего подозрительного не было, это просто торговец, и глупо так нервничать.
Вечером Карпис ужинал в баре «Джорджз америкэн». Вдруг на улице настойчиво загудела машина. Карпис выглянул в окно и увидел, что это «Форд А» Хеллера. Он извинился и вышел из бара. Хеллер был в страшном возбуждении: он выяснил, что Кингмен действительно из ФБР. Сегодня они встречались: Кингмен хотел, чтобы Хеллер представил его шефу местного отделения Ассошиэйтед Пресс. Перед этим они выпили вдвоем. Далее Хеллер рассказывал, что он спросил у Кингмена: «Ну что, судя по радио и газетам, вы там уничтожили уже всех гангстеров?» Кингмен ответил, что еще не всех и что есть один сукин сын, которого очень хочется достать. И положил на стол фотографию. Хеллер посмотрел на Карписа и спросил:
— Как ты думаешь, кто на ней был?
— Кто?
— Ты!
Дальше Хеллер рассказал, что поехал с фэбээровцем к человеку из Ассошиэйтед Пресс. Эти двое ушли о чем-то совещаться в особую комнату, а Хеллера попросили подождать. Когда они поговорили и вышли, Кингмен спросил у журналиста при Хеллере: «И во сколько туда идет автобус?» Тот переадресовал вопрос Хеллеру: «Во сколько идет автобус в Матансас?» Матансас был столицей провинции Варадеро.
Карпис сумел сохранить спокойствие. Он тут же помчался в Варадеро и приехал домой около трех часов ночи. На рассвете они с Делорес покинули дом, ничего не сказав слугам, и направились прямиком в аэропорт Гаваны. Карпис посадил Делорес на самолет до Майами.
Как это уже было раньше в Кливленде, сам он немного задержался, чтобы оценить ситуацию, и пообещал Делорес приехать в Ки-Уэст пароходом на следующее утро.
Во второй половине дня он еще раз поговорил с Хеллером, который до этого беседовал с журналистом из Ассошиэйтед Пресс. Похоже, вслед за Кингменом ожидалось целое нашествие фэбээровцев в Гавану: их привлекли сообщения о появлении здесь денег из выкупа Бремера.
На следующее утро Карпис приехал в порт, чтобы сесть на пароход до Ки-Уэста. Он внимательно оглядел толпу и затем, тяжело вздохнув, поднялся по трапу. На пароходе он сразу заперся в каюте. Последние минуты перед отплытием тянулись мучительно медленно. Карпис вспотел. Наконец он услышал шум двигателей и гудок. Пароход отходил от берега. Карпис был в безопасности.[452]
Расследование сдвинулось с мертвой точки после известий из Толедо. В понедельник 3 декабря, через день после того, как «Летающая группа» переехала в новый офис в Чикаго, агент ФБР в Детройте беседовал с местным прокурором Фразье Римсом у него в кабинете. Риме упомянул об одной странной вещи, о которой ему рассказал брат. Доктор Глен Риме был хирургом в Толедо. Один из его пациентов обмолвился, что его знакомая Милдред Кулман, 24-летняя девушка из Липсика (Огайо), этим летом вышла замуж за Дока Баркера. Агент не сразу среагировал на эту информацию, но потом решил, что это может быть правдой: одна из арестованных женщин из банды Баркеров говорила, что Док встречается с какой-то девушкой по имени Милдред.
Агенты занялись поисками Кулман, а через одиннадцать дней, в пятницу 14 декабря, Фразье Риме позвонил начальнику отделения ФБР в Детройте Биллу Ларсону и попросил его о встрече. Они встретились в толедском отеле «Коммодоре Перри». Риме сообщил Ларсону, что Милдред Кулман сейчас находится в Чикаго. Она только что звонила одной из своих подруг — миссис Рэнлоу. Милдред взяла с нее слово ничего никому не рассказывать и поведала о своей жизни. Жить с Баркерами было, конечно, страшно, говорила она, но зато Док купил ей норковую шубу за 500 долларов и она ездила по городу с самым настоящим автоматом на коленях. Кулман пригласила Рэнлоу в гости, чтобы та сама увидела, какая это интересная жизнь. Миссис Рэнлоу еще до рассвета уехала на поезде, но при этом оставила адрес, по которому ей надо пересылать корреспонденцию, — номер 3121 в чикагском отеле «Моррисон».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.