Джонатан Кристофер Моргенштерн - [26]
— Уже полночь, — тихо ответил я, подойдя к Мэри бесшумными шагами.
— Родители, наверное, волнуются…
— Пойдешь домой? — снова также шепотом спросил я.
— Я не знаю дороги назад.
— Я могу проводить или ты можешь переночевать у меня.
— Пожалуй, второе, — прошептала Мэри, будто боялась спугнуть светлячков.
Если честно, я был очень рад, что она остается. Мне не хотелось, чтобы она уходила и хоть утром это все же произойдет, я был намерен запомнить каждое мгновение, проведенное с ней.
Лежа вместе с ней на кровати, мы не разговаривали, а просто находились в тишине, которую вскоре нарушила Мэри.
— Я бы всё отдала, чтобы ты был рядом каждую ночь, каждый день, каждое утро, — также тихо произносила девушка.
Она повернула голову в мою сторону и, заглянув в мои глаза, произнесла:
— Ты говорил, что твои глаза черные, но это не так. Они всегда были зелеными.
Не знаю, что повлияло на мои действия, но я, приподняв голову, очутился возле губ Мэри настолько близко, что расстояние было от силу сантиметр.
Я не мог произнести не слова, не знал что говорить, думал, что единственное объяснение моих чувств будет… поцелуй.
Наши губы соприкоснулись и неизвестно, кто первый поцеловал — я или Мэри, но жар был настолько приятен, что ощущение счастья пришло ко мне впервые. Сначала вовсе неуверенный поцелуй был мягким, нежным, заботливым и очень бережным, позже перешел в более уверенный, а потом вовсе страстный. Настолько страстным, что останавливались мы лишь, чтобы вдохнуть воздух.
Я не хотел, чтобы Мэри уходила, я не хотел, чтобы поцелуй прекращался, я хотел чтобы девушка, чьи губы сейчас прикоснулись к моим, навсегда осталась со мной.
— Я люблю тебя, Мэри, — с трудом отстранившись, произнес я.
— И я тебя люблю, Джонатан, — шепотом произнесла девушка.
Я лег на спину, а она, положив голову мне на грудную клетку, уснула крепким сном, продолжая держать свою руку в моей.
Королева Благого двора
«Не подписывайте никаких контрактов и не соглашайтесь на какие-либо сделки с фэйри. Фэйри любят торговаться, но обычно они делают это, только если уверены в своей победе. Не ешьте и не пейте ничего, что вам дают фэйри. Не посещайте их магические празднества под холмами. Они обрисуют вам красивую картину того, что вас там ожидает, но эта красота — ложная и неискренняя. Не шутите над фэйри по поводу их роста. Не ожидайте прямых ответов на прямые вопросы. Не ожидайте непрямых ответов на непрямые вопросы».
— Кодекс Сумеречного Охотника
Утро выдалось у меня столь же приятное, как и прошлая ночь. Я проснулся все в тех же объятиях Мэри, которая мило спала, положив свою голову мне на грудь. Будильник показывал 7:00 и это означало, что я давно должен уже тренироваться, готовясь к дальнейшей войне.
Я аккуратно встал с кровати, пытаясь не разбудить Мэри, но все напрасно, она все же проснулась с небольшим недовольством, что ее разбудили, но все же с хорошим настроением.
— И куда это ты собрался? Я тебе не разрешаю никуда уходить, — игриво произнесла девушка. — Вернись ко мне и согрей в своих объятиях, пока я не разозлилась на тебя.
Ее голос звучал вовсе не командующие, напротив, в словах Мэри слышалось желание остаться со мной как можно дольше.
— Я приготовлю тебе кофе и вернусь, — мягко произнес я.
— Ну, тогда ладно, — лишь произнесла Мэри, завернувшись в одеяло поглубже, чтобы не утратить тепло, доносящееся от него.
Я вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Как оказалось, отца нигде не было в доме, но записка, которую Валентин всегда писал перед неожиданном уходом, как всегда висела на дверце холодильника.
«Сегодня я ночевать дома не буду, есть дела, которые нужно решить. Все расскажу, когда вернусь.
P.S. Не забудь навестить королеву Благого двора»
— Такое забудешь, — пробубнил себе под нос я и, открыв холодильник, достал вкусное лакомство, купленное вчера вечером.
Подойдя к кофеварке я, прежде всего, выполнил обещание — сварил кофе для Мэри. Но стоило мне повернуться с подносом в руках, на котором лежал завтрак, я удивился, увидев Мэри, сидящую на барной стойке и мило улыбающуюся мне.
— Первый раз вижу, что сумеречный охотник готовит кофе, — также ласково произнесла девушка.
— Разве твои братья ни разу не делали этого, ну или кто-то другой? — поинтересовался я, подойдя ближе к ней.
— Нет, они предпочитают завтракать в каком нибудь кофе, — ответила Мэри, поджав губы.
Мимолетно я рассмотрел ее с ног до головы, и моя улыбка стала шире. На девушке была моя черная рубашка, которую я вчера так и не положил в шкаф. Да и времени не было, меня только и интересовало, проснется ли Мэри или нет. Куда там за порядком следить.
— Почему ты улыбаешься? — спросила она вовсе не злобно.
— Ты будешь завтракать?
Девушка, кивнув, слезла со стола, и по-человечески сев на стул, начала поедать кекс с изюмом, время от времени грея руки кофем, пока чашка не стала совсем теплой.
— Терпеть не могу, когда ты отвечаешь вопросом на вопрос, — все же призналась Мэри.
Я не переставал улыбаться, смотря, как идеально ей подходили мои вещи, не смотря на то, что рубашка выглядела скорее как туника. Длинные волосы спадали на плечи девушки и иногда мешали поедать завтрак.
Шестнадцатилетняя девочка Энни, через книгу, попадает в город Сновидений, в котором происходит невероятная магия Луны. Там она узнает, что относится к необыкновенному роду людей – хранителям, которые защищают и помогают людям. Чтобы вернуться домой ей нужно найти лунный цветок расцветающий раз в сто лет, и который может исполнить любое, но одно желание.
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.