Джеральдина - [27]

Шрифт
Интервал

Джеральдина была тронута заботой пожилой женщины.

– Кофе! – воскликнула она. – Как раз то, что мне нужно! А… а обедать я буду, когда освободится мистер Маккеллэни.

– Хорошо. – Миссис Рэмплинг поставила поднос на столик у окна. – Только мистер Маккеллэни может не вернуться к обеду, мисс. Разве он вам не сказал? Он поехал в порт, к адвокату мистера Александра.

– Да? – Джеральдина надеялась, что ее вопрос не выразил ничего, кроме праздного интереса. – Кажется, он… что-то говорил об этом. – Взглянув на поднос, она добавила:

– А он вам не сказал, что я приехала сюда работать? Кстати, в доме, кроме библиотеки, есть еще где-нибудь письменный стол?

Миссис Рэмплинг задумалась.

– Разве что в кабинете мистера Александра, мисс. Но сейчас эта комната закрыта. Полагаю, вам можно там работать, но сначала надо спросить у мистера Маккеллэни.

– Разумеется. – Джеральдина кивнула, теребя в руках ложечку.

Она заметила, что миссис Рэмплинг, говоря о покойном муже Каролины, называет его по имени, а Бенджамена – мистером Маккеллэни. Интересно, почему? Так ли его зовут на самом деле? Если он родился, по его словам, вне брака, может, носит другое имя?

– А что вы собираетесь делать, мисс? – спросила миссис Рэмплинг, которая, как догадалась Джеральдина, осмелела, видя ее смущение и робость.

– Писать книгу, – сказала она, подняв голову и глядя экономке в глаза. – Книгу о моих современницах, мне интересна их жизнь.

– В самом деле? – удивилась миссис Рэмплинг. – Надо же, как любопытно! Писательница! Жаль, что вы незнакомы с бывшей женой покойного мистера Александра. Знаете, она актриса. И говорят, очень знаменитая. Вы бы наверняка с ней подружились! Ведь у вас так много общего.

Джеральдина наклонила голову. Значит, Бенджамен не сообщил, кто она. Просто назвал имя и, конечно, сказал, что она его знакомая. Интересно, что думает по этому поводу миссис Рэмплинг? Она явно удивилась, когда Джеральдина сказала, что приехала сюда поработать. Удалось ли Бенджамену убедить пожилую женщину в том, что приезд Джеральдины был действительно неожиданностью?..

– Вряд ли, – ответила девушка на последнее замечание экономки. – Писательницы не похожи на актрис, миссис Рэмплинг. Они любят… уединение. И не ищут всеобщего внимания. Во всяком случае, как правило.

– А по-моему, одни не ищут, а другие, наоборот, ищут. И зависит это отнюдь не от профессии, – высказала свое мнение миссис Рэмплинг, внимательно оглядывая комнату. Заметив груду белья на кровати и шерстяные кофты и брюки в открытых сумках, она предложила:

– Давайте я помогу вам разобрать вещи.

– Нет-нет, спасибо. – На этот раз Джеральдина была тверда. – Я сама справлюсь.

– Хорошо, мисс. – Почти с сожалением миссис Рэмплинг взяла в руки серо-голубой кашемировый свитер. – Какой красивый! Что-то я не вижу, чтобы вы взяли с собой платья.

Но если вам нужно что-нибудь погладить, скажите мне.

– Спасибо, но, повторяю, я приехала сюда работать, а, не отдыхать, миссис Рэмплинг. – Джеральдине с трудом удавалось сохранять вежливый тон. – Если обед будет в час, мистер Маккеллэни успеет вернуться, как вы считаете?

Это прозвучало как «можете идти», и догадливая миссис Рэмплинг удалилась. А Джеральдина после ее ухода нескоро уняла дрожь: ей еще не приходилось иметь дело с прислугой.

Она ругала себя за несдержанность. Разве эта женщина виновата, что любопытна? И ничего удивительного: когда живешь в такой глуши, приезд любого нового человека – событие. Но все же не могла удержаться и, пока миссис Рэмплинг не явилась за подносом, спешно затолкала кашемировый свитер в глубь ящика и быстро разложила остальные вещи…

Бенджамен к часу не вернулся, и Джеральдина в одиночестве обедала в той самой столовой, где он над ней издевался прошлым вечером за ужином. При дневном свете было видно, что мебель вся в трещинках от времени и гобелен на стульях потерт.

Как грустно, думала девушка, что в доме теперь никто не живет, ведь это было родовое гнездо нескольких поколений Маккеллэни. Неужели дом теперь действительно принадлежит Каролине или, может, есть еще какие-нибудь родственники? В любом случае Бенджамен вряд ли останется жить здесь, а Каролина при малейшей возможности продаст дом. Ей, как обычно, нужны деньги, она вечно в долгах, хотя зарабатывает немало.

Коварная Каролина… Все крутится вокруг Каролины, с досадой вздохнула Джеральдина, вставая из-за стола, так и не воздав должное знаменитому фирмбриджскому пирогу с мясом и овощами, испеченному миссис Рэмплинг. Ну почему она не может выбросить из головы предательницу подругу и заняться решением своих проблем?

Свежий воздух – вот что мне сейчас совершенно необходимо, пришла она к заключению.

Джеральдина поднялась к себе и вскоре спустилась в темно-красных шерстяных брюках, заправленных в высокие замшевые сапоги, и в серо-голубом свитере, который так понравился экономке. Сверху она надела серую дубленую куртку, подол и капюшон которой были оторочены белым в серую крапинку мехом. Ее светлые шелковистые волосы эффектно контрастировали с капюшоном, и Джеральдина была вполне довольна своим внешним видом. Но поскольку Бенджамена рядом не оказалось, по достоинству оценить его было некому…


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…