Джек Ричер, или Вечерняя школа - [104]

Шрифт
Интервал

Застучали клавиши.

– Да, – после короткой паузы последовал ответ. – Перевод поступил.

Уайли молчал.

– Вы хотите узнать сумму перевода?

– Да, – сказал Уайли.

– Ровно сто миллионов долларов США.

– У меня подготовлен план, – сказал Уайли.

– Я знаю, сэр. План в Аргентине. Следует ли нам начать реализацию немедленно?

– Да, – сказал Уайли и закрыл глаза.

Его дом.

Место, которое видно из космоса.

Маленький Хорас Уайли.

Он открыл глаза, повесил трубку и вернулся обратно тем же путем.

* * *

Курьер вышла из банка в Цюрихе, миновав блестящую, но анонимную дверь, оказалась на улице и зашагала к углу, где остановила такси.

– В аэропорт, пожалуйста, – сказала она на хорошо отработанном немецком и уселась сзади. – Международный терминал. «Люфтганза», до Гамбурга.

Водитель включил счетчик и отъехал от тротуара.

* * *

Дреммлер получил номер взятого в аренду фургона от Мюллера, который воспользовался услугами приятеля из компании «Мерседес-Бенц», сумевшего отследить защищенный код, и с его помощью другой приятель в магазине автомобильных запчастей сделал дубликат ключа. Ключ Дреммлер отдал одному из двух человек, выбранных для данной работы. Оба были крупными мужчинами, компетентными и находчивыми. Оба служили в армии. Теперь один из них работал механиком и занимался мотоциклами. Второй был телохранителем у русских туристов.

– Автоинспектор у моста работает на нас, – сказал Дреммлер. – Для него вы остаетесь невидимыми. Он подобен слепому. Тем не менее не нужно рисковать. Постарайтесь все сделать очень быстро. Вы знаете, где искать фургон, и вам известно, куда его доставить. Вопросы есть?

– А что в нем? – спросил парень с ключом.

– То, что даст нам настоящую силу, – ответил Дреммлер, не слишком понятно, но вполне правдиво.

* * *

Они отыскали черно-белый автомобиль автоинспектора, припаркованный возле приземистого металлического моста. Сидевший внутри полицейский опустил стекло и сообщил им, что никто не пересекал мост как в одном, так и в другом направлении. Никаких грузовиков, фургонов, велосипедистов или пешеходов. Все тихо и мирно. Ричер попросил Гризмана сказать автоинспектору, чтобы тот перегородил мост своим автомобилем, если увидит приближающийся фургон. Вероятно, он будет белым и с теми номерами, с которыми появился на свет, но полной уверенности у них нет. Фургон может быть перекрашен или замаскирован каким-то другим способом. Лучше поберечься, чем потом жалеть. Как только появится любой фургон, полицейскому следовало заблокировать проезд, а уж потом задавать вопросы.

– Почему? – спросил Гризман.

Ричер сказал, что работу нужно закончить до того, как НАТО сунет нос в это дело. Естественно, Гризман решит, что так он получит дополнительный шанс на славу и признание. Может быть, в будущем у него даже появится возможность баллотироваться в мэры.

Гризман объяснил полицейскому, что ему следует делать.

– Давайте немного осмотримся, – предложил Ричер.

Гризман поехал дальше по улице, и под колесами застучали булыжники, затем по приземистому металлическому мосту, который тут же начал скрипеть и позвякивать, после чего им предстояло сделать выбор между двумя главными направлениями, чтобы исследовать места от самого близкого до самого дальнего. Один маршрут – сам пирс, другой – основная артерия, уходящая от воды.

– Куда поедем? – спросил Гризман.

– На заднюю улицу, – ответил Ричер.

Тут и там виднелись признаки жизни. Какой-то мужчина сваривал кузов спортивного автомобиля, оставив двери гаража открытыми. Другой открыл маленький магазин электроники. Но в целом улица оставалась пустой. От начала и до конца ровно две мили, а количество успешных предприятий можно сосчитать по пальцам двух рук.

– Быть может, нам стоит вернуться и посмотреть среднюю треть? – спросил Гризман.

Ричер кивнул.

– Я думаю, Уайли именно так и сделал.

Гризман проехал между погрузочными площадками и свернул на пирс. Технически средняя треть должна была составлять более тысячи ярдов. Две трети мили. И примерно столько же в глубину. Как деловой район в городе приличных размеров.

Где-то здесь находился Уайли.

– С чего вы хотите начать? – спросил Гризман.

– Попытаемся поставить себя на его место. Ему нужно спрятать фургон. Что он видит, куда направится?

Гризман сбросил скорость и свернул между двумя складами в узкий переулок, переходящий в двор, ограниченный слева и справа складами с узкими деревянными дверями.

– Не здесь, – сказал Ричер. – По какой-то причине он взял в аренду второй фургон. Из чего следует, что ему было куда его поставить. Случайно или сознательно, но он снял помещение, где хватало места для двух машин. Значит, это не просто массивная дверь с порядковым номером, а пара дверей с порядковым номером на одной из них.

И таких здесь оказалось немало. Некоторые уведомления были старыми, выцветшими и не внушали доверия. Другие – совсем новенькими, но проверить, какие номера относятся к действующим гаражам и складам, а какие – нет, можно было только вернувшись в офис. Они ехали дальше, и Ричер смотрел по сторонам, мысленно представляя виденную им на столе в кабинете Гризмана карту на хрупкой бумаге из архива, запачканную чернилами и со множеством деталей.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Похищение малыша Тимоти

Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Самый страшный волк

Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.


Похищение черного льда

Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...


Потрошение Куффиньяла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Могилы, которые я раскапываю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джек Ричер: Ловушка

Джек Ричер, бывший военный полицейский, после увольнения колесит по всей Америке, наслаждаясь свободой. Но сбережения заканчиваются, и он останавливается в курортном городке, чтобы их пополнить, – днем копает бассейны, вечером подрабатывает вышибалой в баре. Однажды эту размеренную жизнь нарушает частный детектив – как выясняется, Джека разыскивает некая леди из Нью-Йорка. Ее имя ни о чем не говорит Ричеру, и он не придал бы данный встрече значения, если бы вскоре не обнаружил в темном закоулке тело этого самого детектива со срезанными подушечками пальцев.


Гость

Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.