Джек Ричер, или Вечерняя школа - [106]
– Я видела один и тот же номер на протяжении тридцати кварталов, – сказала Нигли. – Кто-то купил большой земельный участок.
– Может быть, он хотел построить многоквартирные дома.
Они шли дальше, останавливаясь в конце каждого квартала, стараясь прочувствовать, выбрать. Ричер встал на углу, посмотрел налево и увидел двойные двери. Массивные. Темно-зеленые. Видавшие виды, но все еще надежные. Телефонный номер. Замки и засов открыты. Левая створка двери сдвинута на фут. Правая – распахнута настежь. Маленький склад. Внутри темно – по контрасту с ярким дневным светом.
Ричер подошел ближе.
Изнутри доносились звуки: быстрое свистящее дыхание, хриплое и булькающее, каждый вдох заканчивался тихим стоном или вскриком. Так дышит человек, у которого сломаны ребра, а горло заливает кровь. Ричер вытащил из кармана «кольт» и снял его с предохранителя. Положил палец на спусковой крючок. Прижимаясь к стене, он постарался заглянуть внутрь сквозь щель в петлях. Большая темная масса.
Джек подошел вплотную к левой двери и прижался к ней спиной у самого края. Нигли ждала, находясь в ярде от него. Она займет его место, когда он двинется вперед.
Ричер прислушивался к дыханию.
Свист, лопающиеся пузыри, повизгивание.
Он сделал шаг вперед и заглянул внутрь.
И увидел пространство, где могли поместиться два грузовика. Одна половина помещения оставалась пустой, вторая – нет. Там стоял старый автофургон, покрытый пылью и со спущенными шинами. На боку было написано слово Möbel. Мебель на немецком. Задняя дверь поднята. Внутри – пустой деревянный контейнер размером примерно двенадцать на шесть и шесть футов, сделанный из старого дерева, ставшего твердым и блестящим, как металл.
На открытом пространстве, на полу лежал мужчина, вокруг которого расплывалась лужа крови.
Волосы, брови, скулы, глубоко запавшие глаза.
Хорас Уайли.
Глава
40
Нос Уайли, а также рука, судя по положению, в котором она находилась, были сломаны. Другую руку Уайли прижимал к животу, и между пальцами пульсировала ярко-красная кровь. Он смотрел в пустоту, в широко раскрытых глазах застыло трагическое выражение. Ричеру еще не доводилось видеть такого потрясения и страдания. Полное, сокрушительное разочарование, боль, предательство, недоумение – как мир мог настолько раздавить человека.
Ричер подошел ближе.
– Что произошло? – спросил он.
Уайли застонал и захрипел.
– Они украли фургон, – заговорил он запинающимся голосом. – Ударили меня ножом. Сломали руку.
– Кто?
– Немцы.
– Как?
– Я ждал здесь. Пришли два парня. Ударили меня ножом и украли мой фургон.
– А кого ты ждал?
– Людей, которые должны были приехать за фургоном. Часть сделки.
– Когда?
– Мне нужен врач. Я умру.
– Проклятье, конечно, умрешь, – сказал Ричер. – За измену положена смертная казнь.
– Мне очень больно.
– Хорошо, – сказал Джек.
Потом он услышал шум подъезжающего автомобиля. Это были Гризман и Синклер в «Мерседесе» полицейского департамента.
Синклер опустилась на колени рядом с Уайли и заговорила с ним. Она слушала, задавала вопросы и обещала доктора в обмен на сотрудничество. Допрос шел с максимальной эффективностью. Нигли посмотрела на пустой контейнер в мебельном фургоне, перехватила взгляд Ричера и показала на хранилище для секретных документов. Тонкая фанера с отверстием в форме полумесяца, чтобы было удобно за нее браться. Деталь, которую одиннадцать раз делал ученик. Потом Ричер вместе с Гризманом поехали к железному мосту, чтобы посмотреть, кого удалось задержать автоинспектору. Вероятно, фургон. Но нет. Когда они добрались до моста, полицейский заявил, что мимо него никто не проезжал. Никаких фургонов, автомобилей или людей.
Ричер и Гризман вернулись к складу и увидели, что Синклер и Нигли стоят в темноте. Молча и неподвижно. Лужа крови на полу стала заметно больше, но перестала увеличиваться.
Уайли истек кровью.
Он был мертв.
– По мосту никто не проезжал, – сказал Гризман.
Тишина.
А потом Ричер услышал, как подъезжает еще одна машина.
Он вышел из склада на шаг. Такси. Три пассажира. Женщина, опустив голову, доставала деньги из кошелька, чтобы заплатить за проезд. И двое мужчин, невысокие, жилистые, смуглые и бородатые, одетые в рабочую одежду и защитное снаряжение. Они огляделись, увидели Ричера, посмотрели ему в глаза и кивнули, осторожно приветствуя. Словно рассчитывали его здесь встретить. Так и было, догадался Ричер. В общем. Они знали, что мужчина должен передать им фургон. Они прибыли сюда, чтобы на нем уехать. Часть сделки.
Ричер положил руку на лежавший в кармане пистолет и вышел на солнце. Женщина убирала кошелек в сумку. Такси развернулось и покатило прочь. Женщина подняла голову, увидела Ричера и на мгновение смутилась. Она ожидала встретить здесь не его. Ей было немногим больше двадцати, черные, как уголь, волосы, оливковая кожа. Очень хорошенькая. Она могла быть турчанкой или итальянкой.
Курьер.
Двое приехавших с ней парней терпеливо ждали, стоически и без малейшей тревоги, как рабочие, которым предстоит выполнить обычный заказ. «Грузчики из аэропорта», – догадался Ричер. Он вспомнил, как Синклер сказала, что Уайли выбрал Гамбург, потому что это порт. Второй по величине в Европе. Врата мира. Может быть, так и было – когда-то. Но план изменился. Теперь они планировали доставить свою добычу в грузовой самолет. Долететь до Адена, являвшегося уже совсем другим портом. На побережье Йемена. Там их будут ждать десять грузовых судов, которые завершат доставку после того, как проведут несколько недель в море. Прямо до Нью-Йорка или округа Колумбия, Лондона, Лос-Анджелеса или Сан-Франциско. Рядом со всеми крупнейшими городами мира находились порты. Ричер вспомнил, как Нигли говорила, что в радиусе одной мили будет уничтожено все, а в радиусе двух начнутся грандиозные пожары. Десять раз. Десять миллионов погибнут, после чего наступит коллапс. На следующие сто лет воцарится средневековье.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, после увольнения колесит по всей Америке, наслаждаясь свободой. Но сбережения заканчиваются, и он останавливается в курортном городке, чтобы их пополнить, – днем копает бассейны, вечером подрабатывает вышибалой в баре. Однажды эту размеренную жизнь нарушает частный детектив – как выясняется, Джека разыскивает некая леди из Нью-Йорка. Ее имя ни о чем не говорит Ричеру, и он не придал бы данный встрече значения, если бы вскоре не обнаружил в темном закоулке тело этого самого детектива со срезанными подушечками пальцев.
Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.