Дым и пепел - [117]

Шрифт
Интервал

Тони подавил любую мысль о Райне Циратане в таком контексте, а Эми продолжала:

— Мисс Вонг не пришлось отвлекать, поэтому я позвонила на студию, пока ты закрывал слабое место. Чи-Би сказав что следующее находится в частном доме. Ли собирается встретиться там с нами в семь часов.

— Зачем?

— В тамошней семье есть дочери-подростки.

«Понятно».

— А почему в семь?

— Потому что ты должен поесть. Есть и еще одно обстоятельство, — добавила Эми, прежде чем Тони успел предложить завернуть в «сервис на ходу» и поесть в машине. — Чи-Би считает, что Питеру понадобится еще полчаса на сегодняшние съемки Ли.

— Ой, да ради всего… — Фостер рванул на желтый свет. — По-моему, спасение мира от демонов важнее, чем последний дубль Ли.

Эми фыркнула и заявила:

— Нет, ты так не думаешь.

«Она права».

— Итак, почему ты сказал той библиотекарше, что тебе нужно место, где что-то пропало?

«Хороший вопрос».

— Потому что честность — лучшая тактика.

— Как же!

— Я подумал, что она поймет. У нее был такой вид, словно она… — Тони отчаянно искал слова не из тех, к которым прибегали на PAX TV[119], и не нашел ни одного, — Словно ее коснулась магия.

Эми подтянула колени к груди, уперлась подошвами в щиток и спросила:

— Коснулся кто?

— Не знаю.

Но библиотекарша была симпатичной женщиной. Тони помнил, что Генри охотился в этой части города.


— По-моему, совершенно обворожительно, леди.

Тони слышал улыбку в голосе Ли и знал, что мама и обе девочки нежатся в очаровании Ли Николаса, включенном на полную мощность. Как только дверь дома открылась, раздались визги и вопли. Вся группа шла вверх по лестнице, и разговоры не смолкали. Когда болтовня как будто готова была утихнуть, Ли просто задавал вопрос или отпускал какое-нибудь замечание — и все тут же опять начинали тараторить.

Отец семейства немедленно спрятался за газетой «Ванкувер сан».

Фостер встал наверху лестницы, лицом к пяти дверям, и показал на ту, что находилась в северном углу. Именно там Лия нашла слабое место.

— Та комната.

— Боже мой! — Четырнадцатилетняя девочка схватила Ли за рукав, — Это моя.

— Можно мне ее посмотреть?

Тони показал бы Николасу что угодно, если бы тот попросил таким тоном. Возобновление визгов говорило о том, что не один он был таким.

Младшая дочь ринулась внутрь, чтобы прибраться, в то время как ее шестнадцатилетняя сестра попыталась убедить Ли, что ее комната несравненно лучше. Мама заметила, что считает главную спальню не только больше, но и гораздо удобнее. Ее подмигивания и тычки локтем оказались очень многозначительными.

Едва очутившись в комнате четырнадцатилетней барышни и привыкнув к светящимся постерам «Шоу семидесятых»[120], Тони обнаружил, что тут недостает двери шкафа. Ее заменяла занавеска из разноцветных бусин. За ней и находилось слабое место.

«Хорошо, если я так вот запросто разглядел мерцание благодаря практике, а не из-за близящегося появления хозяйки демонов».

— Может, мне понадобится взглянуть и на другие спальни, — задумчиво проговорил Ли, когда Тони дал ему знак.

Снова раздались визги.

Волшебнику внезапно стало ясно, почему Ли желал встретиться с демонами лицом к лицу. Монстры ведут себя тише.


«Девять залатано. Восемнадцать демонов — это все еще на полторы дюжины больше, чем нужно».

— Куда теперь? — вполголоса спросил Ли, когда они бок о бок сошли по ступеням крыльца.

Маме пришлось вмешаться, прежде чем спор дочерей о том, кто проводит Николаса до дороги, дошел до обмена ударами. Только тогда место рядом с актером освободилось.

— Я встречаюсь с Генри на стройке, — ответил Тони.

Позади них четырнадцатилетняя сестра обвиняла шестнадцатилетнюю в том, что та всю жизнь путается у нее под ногами.

— Ты сможешь отвезти Эми домой?

— Конечно. Заедешь к себе, чтобы поспать? Я имею в виду, позже.

— Мне не надо много сна.

— Должен признать, ты выглядишь лучше, чем раньше. — Ли скользнул взглядом по лицу Тони и снова уставился на дорожку, — С медицинской точки зрения. Мы все беспокоились о тебе.

В течение нескольких секунд Фостер рассматривал и отвергал возможные ответы, потом остановился на традиционном:

— Я в порядке.

— Ты сильно похудел.

— Когда все закончится… — Тони сделал паузу.

Шестнадцатилетняя сестра выпалила:

— Перестань вести себя как маленькая!

Эти слова звучали слишком неистово. Их невозможно было заглушить.

— Я наберу потерянный вес.

— Я не говорю, что ты выглядишь не так впечатляюще. Хочу сказать, что ты похудел, вот и все.

«Впечатляюще?»

Тони споткнулся о бетонный бордюр. Ли схватил его за руку и резко вздернул на ноги.

— Парни! — Голос Эми прорезал октябрьский вечер как сирена, — На нас надвигается волна!

Сестрички зарыли топор войны. Теперь они кричали своим друзьям, чтобы те поторопились.

Несколько голосов завопили:

— Господи боже, это Ли Николас! Я тебя люблю!

Машина Тони стояла по другую сторону улицы, в нескольких домах от этого. Ли нашел место для парковки всего в двадцати метрах отсюда.

— Беги! — Тони толкнул актера, — Ты можешь добраться до своей машины!

— А ты как же? — спросил тот, когда вопли перестали быть членораздельными и слились в примитивном фанатическом вое.

— Обо мне не беспокойся. Как только ты исчезнешь, они утихомирятся.


Еще от автора Таня Хафф
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.


Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Рекомендуем почитать
В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.