Дым и пепел - [119]

Шрифт
Интервал

— Это другого рода ад, Генри.

— Человек провел бы там в мучениях целую вечность?

— Наверное.

Судя но тем обитателям ада, которых они уже видели, такое предположение казалось Тони вполне резонным. Хотя вечность — наверное, слишком долгий срок.

— Тогда все это кажется мне достаточно похожим на ад.


«Одиннадцать к шестнадцати».

— Нет, — запротестовал Тони и попятился, хотя Генри не сделал ни малейшего движения в его сторону. — Когда все будет позади, у меня хватит времени на то, чтобы выспаться.

— Если бы ты закончил дело нынче ночью, то я бы с тобой согласился. Но ты не можешь и все больше устаешь. Это видно. Утомление приводит к ошибкам, те — к ранениям. Ты лечишь себя сам. Это все больше изнашивает твое тело. Есть шанс, что ты не переживешь еще одного исцеления.

— Раз уж вы все так преподносите, то тут особо не поспоришь.

Генри нацепил на физиономию свою самую раздражающую улыбку принца людей.

— Вот поэтому я и преподношу все именно так.


Работа на телевидении означала ранние подъемы и привычку приезжать на студию к семи утра, всего через каких-то десять минут после восхода солнца, хотя Генри перед уходом поставил будильник Тони на восемь часов.

Чи-Би, Лия и Джек уже был и в офисе. Эми появилась через несколько минут после прибытия Тони. Потом вошел и Ли, неся поднос с чашками, наполненными кофе.

— Вы, наверное, гадаете, зачем я вас сюда вызвал, — пробормотал Джек.

Засмеялась только Эми.

Лия сунула руку под свитер, уставилась на карту, расстеленную на столе Чи-Би, и заявила:

— Что ж, вот вам и подтверждение. Разрывы стали еще глубже.

Шестнадцать ожогов на огромном листе заметно потемнели.

К хорошим новостям относилось то, что Лия опознала знак Райна Циратана на арджхе, который прорвался в середине эстакады на Виллингтон. К плохим — эстакада Телус и еще одно слабое место.

Пока Тони и Ли уворачивались от подростков, Чи-Би пару часов провисел на телефоне и попросил кое-кого сделать ему одолжение.


В девять сорок пять патрульная машина Королевской канадской конной полиции с включенной мигалкой выехала на среднюю полосу Кингсвей и припарковалась почти под эстакадой Телус. Утреннее уличное движение, начавшее переходить от безумно делового к раздражающе плотному, принялось обтекать эту машину.

Когда констебль в униформе полностью остановил движение, Тони помог выдвинуть арендованную раздвижную платформу из-под эстакады. Парень, сопровождавший эту штуковину, закрепил ее, и Фостер начал расставлять оранжевые дорожные конусы.

Когда Чи-Би изложил свой план, Тони недоверчиво уставился на него и спросил:

— Что мне делать, когда они все подготовят?

— Мистер Фостер, я полагаю, что вы должны выполнить свою работу, если только в вашем ноутбуке случайно нет чар, способных превратить солому в золото. В последнем случае вы можете заниматься тем, чем пожелаете.

Машины снова двинулись, на этот раз объезжая платформу. Тони последовал за кинооператором со стэдикамом вверх по короткой лестнице и вцепился в стальной поручень, когда платформа поднялась.

Они находились прямо под слабым местом. Фостер мог зажечь руны в воздухе, а потом быстро пихнуть их вверх. Кинооператор повернулся спиной к Тони и снимал машины, проезжающие под эстакадой. Их водители и пассажиры привыкли к съемкам, проводимым дюжиной студий, не считая чудаков, приезжающих сюда для того же, поэтому даже не смотрели вверх.

Тони закончил меньше чем за десять минут.

— Хорошо, пошли.

— Я так не думаю, парень. Честер Бейн платит мне за двадцать минут нового, с иголочки, метража. Именно столько я собираюсь для него отснять.

— Но…

— Неужели я выгляжу настолько глупым, чтобы идти на стычку с Чи-Би?

«Прямой вопрос. Нет, оператор таким не кажется».

— Тогда просто отпустите меня одного.

— Мы заполучили это место на полтора часа, не больше. Значит, времени для съемок почти в обрез. Поэтому снова отвечу — нет.

Тони не смог лезть отсюда. Идея повиснуть на руках, а потом прыгнуть наводила его на мысль о сломанных ногах и реакции Генри.

— Я пытаюсь спасти чертов мир!

— Да, хорошо. Я тебя слышал, но знаю, что будет, если Честер Бейн заплатит за двадцать минут, а получит девятнадцать и пятьдесят пять секунд. В сравнении с этим конец света кому угодно покажется скучным.

У Тони не нашлось ответа на такие слова, поэтому он просто скрестил руки на груди и молча негодовал.


Фостер прежде всего позаботился о легкодоступных слабых местах. За этот день он закрыл всего два и еще одно — с наступлением темноты.

«Четырнадцать к тринадцати. Демоны опережают меня на одно очко. На два, если причислить арджха со знаком Райна Циратана к другой команде».

Когда Тони забылся чутким сном, он крепко надеялся на то, что в конце концов имеет шанс победить.

Назавтра он закрыл три слабых места.

Семнадцать к десяти.

Послезавтра — только два, и второе чуть не обернулось катастрофой.

— Что, черт возьми, он творит? Этот тип рисует граффити на бассейне? Я же вижу! Не верю, что вы из того вампирского сериала. Стоять! Не двигаться! Я звоню в девять-один-один!

«Не замечай меня» спасло Тони от ареста, но помешало взаимодействовать с кем бы то ни было до тех пор, пока его в конце концов не нашел Генри. Это произошло спустя много времени после заката. Чем дольше держались чары, тем труднее было их развеять.


Еще от автора Таня Хафф
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные.


Кровавая плата

В прошлом Вики Нельсон работала в полиции, но вынуждена была уйти в отставку. Теперь она – частный детектив. Когда по Торонто прокатывается серия жестоких убийств, к Вики обращаются с просьбой найти виновного. Вики соглашается, только вот клиентка уверена: убийца – вампир. А вампиров не существует. Однако вскоре Вики приходится принять шокирующую истину: вампиры реальны, и она встречает одного из них – Генри Фицроя, бастарда Генриха VIII. Он живет на этом свете вот уже четыре века, и он предлагает Вики сотрудничество.


След крови

Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, — частному детективу Вики Нельсон.


Долг крови

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?


Цена крови

Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.


Дым и зеркала

В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.


Рекомендуем почитать
В кровавой обертке

Сорокалетие — особенный день для любой женщины, даже для бессмертного вампира. Тони и Генри подбирают особенный подарок на день рождения Вики.