Дьявольский полдник - [24]
Т е л у ш к и н (горестно). Зачем… Тебя все высматривал, зачем…
А н и с ь я (отшатнувшись). Меня? Почему это… меня?
Т е л у ш к и н (ужаснувшись). Ну… как это… Ведь ты… Разве не… помнишь?
А н и с ь я (встает, медленно пятится). Не помню… Ничего не помню… Грех тебе, Петр Михайлович… Грех тебе!
Т е л у ш к и н (тоже встает). Погоди, куды ж ты… Постой! Анисья!
А н и с ь я (достигая лестницы). Петя… Что-то душно мне… Давит… (Хватается на горло.) Петя! Голубчик! Помоги… (Валится на пол.) Дышать нечем!
Т е л у ш к и н бросается к ней, поднимает голову, пытается привести в чувство. С нар скатывается П а ш к а, бежит к ним.)
Т е л у ш к и н. Анисьюшка! Родная моя! Что ж ты… Не помирай! Очнись! Пашка! Воды!
П а ш к а. Сейчас, Петр Михайлович! Я мигом! (Хватает со стола стакан с водой, несет Петру.)
А н и с ь я (на мгновение придя в себя). Не надо… воды… (Затихает.)
Т е л у ш к и н. Пашка! Что же это? Ить помират она! Сызнова помират!
П а ш к а. На постелю давай положим! За ноги бери!
Т е л у ш к и н и П а ш к а бережно относят Анисью на нары, укладывают.
П а ш к а. Ты, Петр Михайлович, за доктором беги! В тринадцатую! Вот что намедни заехали!
Т е л у ш к и н. Может, на воздух ее? Анисья! Ах ты, Боже мой…
П а ш к а. Нельзя ее боле трогать! Беги, Петр Михайлович! А я тута послежу, если что!
Т е л у ш к и н выбегает. П а ш к а, проводив его до лестницы, торопливо возвращается к А н и с ь е, пытается нащупать пульс — на руке, затем на горле. Потом быстро достает из-под своего матраса портативный прибор, начинает медленно водить над распростертым телом. Постепенно лицо его темнеет. Закончив осмотр, резко выпрямляется, присаживается к столу, с силой трет виски. Напрягшись, закрывает глаза, начинает говорить негромко, но четко.
П а ш к а. Аварийный контакт два. Алекса. Вызывает Крис. Повторяю, контакт два. (Пауза. Крис продолжает, почти умоляюще.) Алекса, просыпайся. Это очень важно. Аварийный контакт два. Алекса.
Голос К а т и (сонно). Это Алекса. Подтверждаю контакт два. Что у тебя, милый?
П а ш к а (оглянувшись на Анисью). У нас гости.
К а т я. Да? Среди ночи? И кто же? Уж не твоя ли прачка?
П а ш к а. Алекса, все очень странно. К Петру только что пришла… умершая жена.
К а т я. Анисья? Это которая… Как это — пришла? Не поняла, повтори.
П а ш к а. У нас в подвале — утонувшая год назад жена Петра Телушкина. Самоубийца. Они говорили.
К а т я. Почему ты открыто вышел на резервную связь? Тебя могут услышать!
П а ш к а. Некому. Телушкин за доктором побежал. А ей стало плохо. Внезапно сознание потеряла.
К а т я. Ты ее осмотрел? Прибор у тебя?
П а ш к а (еще раз оглянувшись на тело). У меня. Йоган после дурдома оставил. Но похоже…
К а т я. Что похоже? Может, спуститься? Старуха храпит на весь дом, не заметит.
П а ш к а. Нет… Не надо. Опасно.
К а т я. Ты ее сердце прослушал?
П а ш к а (медленно). У нее нет… сердца. (Пауза.)
К а т я. В смысле — остановилось?
П а ш к а. В смысле — совсем нет.
К а т я. Так не бывает!
П а ш к а. Это что-то вроде фантома. Только осязаемого. Такого я еще не видел…
К а т я. Солярис в петербургской дворницкой.
П а ш к а. Вроде того.
К а т я. И что ты обо всем этом думаешь?
П а ш к а. Ты знаешь… Пока, правда, на уровне догадок. Но только мне кажется, что Полдник, кроме нас, здесь ловит кто-то еще.
К а т я. Проведи молекулярный анализ вещества. Из чего она сделана?
П а ш к а. Уже пробовал. Прибор не определяет.
К а т я. Не может быть. Посмотри еще раз!
П а ш к а. Ладно. (Встает, подходит к телу А н и с ь и и вдруг отшатывается. Анисья резко садится в постели.)
К а т я. Что ты затих? Что случилось?
А н и с ь я (вставая и быстро двигаясь к входной двери). На погост мне пора. На погост…
П а ш к а пытается ее удержать, но внезапно получает удар такой сокрушительной силы, что отлетает в сторону.
А н и с ь я. На погост… На погост… На погост… (Легко взбегает по лестнице и исчезает за дверью.)
Двор. Ночь. Едва освещенные, из дома, один за другим, выходят странные бледные люди. Движения их неестественны, скованны. Плывет тяжелая, мрачная музыка.
Сцена седьмая
в которой появляется забытый персонаж
Конец ноября того же года. Поздний вечер. Подвал Телушкина. К а т я накрывает на стол. Й о г а н подбрасывает поленья в печь. П а ш к а меланхолично пощипывает гитарные струны.
К а т я. Спел бы что-нибудь.
П а ш к а. Не поется.
Й о г а н. Уныние — это самый большой грех.
К а т я. Много ты понимаешь. (Пауза.) Нет, Алдонин, правда — спой… А?
Й о г а н. «Не верти ты мной, Алдонин, и не мни ты мне ладони…»
П а ш к а. Бред. Бредятина… Давайте дальше. Что там еще случилось?
Й о г а н. Американец Джозеф П-пристли запатентовал газировку.
П а ш к а. Тьфу! Дальше… Ну, вспоминайте…
Й о г а н. Брюллов написал «Последний день Помпеи».
П а ш к а. Ну при чем здесь Брюллов…
К а т я. Пушкин сочинил «Медного всадника».
Й о г а н. Это который про потоп? «Удобный случай нашим дамам п-подмыться».
К а т я. Вечно ты все опошлишь.
Й о г а н. При чем тут я? Это сам автор так пошутил. Известный отклик на новость о наводнении.
П а ш к а. Фраза датируется двадцать четвертым годом. Тогда он сидел в Михайловском, был зол и раздосадован. Не подходит. Нужен текущий год.
Тонкая в своей лиричности и иронии, но ставящая перед читателем жесткие вопросы пьеса-фантасмагория о неизлечимой болезни многих — злокачественной опухоли души. Лень или алчность, упрямство или праздность, подобно метастазам, год за годом убивают искру таланта, которая когда-то сияла в каждом из них. И даже «хирургическое» вмешательство высших сил, давших второй шанс, не гарантирует выздоровления.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.