Дьявольский мальчик - [7]

Шрифт
Интервал

— Нет, не сейчас. Я должна идти. Macao вернётся сегодня раньше.

— Разве у него нет больше дополнительных уроков?

— Его учитель отправился в какую-то учебную поездку и просил Macao прийти только на следующей неделе. Разве ты не слышал, что я сказала?

— Извини. Я просто не могу иначе.

— Ты избалован. Ты должен измениться, иначе нам придётся расстаться. Сегодня больше нельзя.

Макико выскользнула из постели и начала одеваться. Обата с огорчением наблюдал, как соблазнительное тело, всего несколько минут назад прерывисто дышавшее рядом с ним, постепенно покрывалось одеждой, превращаясь в жену другого мужчины. Теперь Макико окончательно была вне пределов его досягаемости, готовая выполнять свою роль матери и супруги. Молодой человек с тоской наблюдал, как женщина отдаляется от него.

— Когда мы снова встретимся?

— Я дам тебе знать. Сам не звони, в моем доме слишком много людей. Одевайся, тогда сможешь довезти меня до остановки такси.

Обата был очень сексуальным мужчиной, именно того типа, который мог доставить Макико наслаждение, что было не по силам занятому работой мужу Макико. Молодой человек избегал всего, что могло причинить какой-то вред их отношениям. С самого начала они носили прежде всего коммерческий характер, при этом один из партнеров арендовал тело другого за соответствующую плату.

Обата постоянно страдал от нехватки денег. Разумеется, между ним и Макико не могло быть ничего большего, чем мимолетные встречи, которыми оба старались максимально насладиться. При этом казалось естественным, что тот, кто богаче, платит за использование тела партнера. Макико оплачивала все расходы, связанные с их встречами, каждый раз платила она также Обата. Это являлось как арендной платой, так и своеобразной гарантией для Макико.

Обата подчинялся этим правилам и никогда не стремился выйти из рамок физических отношений. Это устраивало его. Ему не приходилось страдать от сводящей с ума сексуальной неудовлетворенности, которая мучала многих его неженатых знакомых. Вместе с тем Обата получал от Макико деньги. Некоторые из его знакомых, чтобы иметь дополнительные средства, работали в так называемых «утончённых женских клубах». У них не было выбора. Положение Обата было намного приятнее: он наслаждался идеальной партнершей и получал за это деньги. Лучший вариант было бы даже трудно представить.

Обата всей душой желал эту женщину. Между ними не было никакой психологической симпатии, и это только усиливало наслаждение.

Недавно в отношениях между Обата и Макико произошло изменение. Раньше они встречались регулярно в определенное время и в определенных местах, без предварительного договора. Иногда Макико не могла прийти, хотя и хотела. По мере того, как Macao становился старше, Макико все труднее становилось использовать отсутствие мужа. Школа сына и участие в работе ассоциации учителей и родителей требовали своего. Благодаря повышению по службе господин Сагала также мог всё больше времени проводить дома. Все эти обстоятельства вносили свои коррективы в график тайных встреч.

Соотношение спроса и потребления было нарушено. Для Макико Обата никогда не представлял большего, чем заместитель мужа, дополнение к замужеству, которое иногда становилось слишком рутинным. Её не тревожило сокращение количества свиданий. Положение Обата было совершенно противоположным. Макико была его единственной партнершей. Кроме того, без этой женщины ему пришлось бы туго в физическом плане. Вместе с тем Обата вновь стал бы испытывать материальные затруднения. Это отличие имело решающее значение.

— Пора расстаться, — сказала Макико сама себе.

Вспоминая задним числом, она поняла, что они оба наслаждались временем, которое проводили вместе. Хотя Обата не был столь искусным любовником, как господин Сагала, у него всегда имелось достаточно неутихающей энергии. Именно поэтому он мог так долго увлекать Макико. Однако следствием подобных наслаждений мог стать непоправимый вред. Лучше было прервать затянувшиеся отношения теперь, когда муж ни о чём не догадывался, а Макико и её партнера связывали лишь приятные воспоминания. Действительно, наступило подходящее время для расставания.

После свидания Обата обычно подвозил Макико на своём автомобиле до ближайшей от мотеля стоянки такси. Это было безопаснее, чем заказывать такси к мотелю. Макико не боялась, что её увидят в обществе Обата. Важнее, чтобы их не видели входящими вместе в мотель или выходящими из него.

— Я выйду до виадука.

До того как машина Обата отъехала на некоторое расстояние от мотеля, Макико пряталась на заднем сиденье и поднялась только тогда, когда отъехали в достаточно безопасный, по её мнению, район.

— Там, наверное, авария.

Перед самым виадуком стояли полицейский мотоцикл и машина «скорой помощи».

— Дьявол! — нервно выругалась Макико.

— Всё в порядке. Я остановлюсь за виадуком.

Было уже не опасно, если бы их заметили вместе, однако Макико не хотелось, чтобы полицейские увидели её после нарушения супружеской верности. Казалось, Обата понимает её чувства — он прибавил скорость.

7.

Соихи Оно ждал на виадуке на холодном ветру. Синяя «Тойота-королла» должна скоро появиться. Он запомнил помер, кроме того, ему должны были подать знак.


Еще от автора Сэйити Моримура
Кухня дьявола

М.: Прогресс, 1983.Аннотация издательства: Книга известного японского писателя Сэйити Моримуры повествует о страшном порождении японского милитаризма - "отряде 731", в котором с начала 40-х по август 1945 г. разрабатывалось, производилось и применялось бактериологическое оружие. В отряде с этой целью проводились многочисленные опыты над живыми людьми. После окончания второй мировой войны убийцы из "отряда 731" нашли убежище в армии США, которая переняла их преступный опыт.Об авторе: Японский писатель Сэйити Моримура родился в 1933 г.


Плюшевый медвежонок

Сэйити Моримура — автор романа «Плюшевый медвежонок» (1975), включенного в настоящий сборник, — сравнительно молодой литератор, но за последние несколько лет он стал автором наиболее читаемых в Японии детективов. Сэйити Моримура родился в 1933 году в префектуре Сайтама. После окончания университета он около десяти лет был связан с гостиничным бизнесом. Литературную известность Моримура приобрел в 1969 году, когда его роман «Мертвое пространство на высоте» был удостоен премии Эдогавы Рампо. С тех пор в течение десяти лет он опубликовал более двух десятков книг.


Испытание зверя

Произведения Сэйити Моримуры, популярного японского писателя детективного жанра, активно участвующего в антивоенном движении, неоднократно издавались в СССР.Роман повествует о росте коррупции в деловых и политических кругах современной Японии, разоблачает попытки возрождения милитаризма в стране. Напряженная борьба добра со злом, происходящая не только в обществе, но и в душе главного героя, оканчивается трагическим финалом, поражением одиночки, пытающегося искоренить пороки капиталистического мира.


Коммандо

История бывшего солдата сверхсекретного подразделения «Группа Цукуба».


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.