Дьявол всегда здесь - [62]

Шрифт
Интервал

Рой перебрался через сточную канаву и направился к лагерю в роще чахлых магнолий. Увидел, что Теодор спит на земле рядом с креслом, бок о бок с гитарой. Рой покачал головой и достал бутылку вина и пачку курева. Сел на пенек и глотнул, прежде чем закурить. Прикончил уже пол-литра, как вдруг наконец заметил: по лицу калеки ползают муравьи. Бросившись к нему, Рой перекатил тело на спину. «Теодор? Эй, приятель, ты чего, очнись, – умолял Рой, тряс его и смахивал насекомых. – Теодор!»

Рой понял, что Теодор мертв, как только попытался его поднять, но все равно еще пятнадцать минут взваливал его обратно в коляску. Начал толкать по песчаной почве к шоссе, но прошел всего несколько метров и остановился. Власти полезут с вопросами, подумал он, глядя, как вдали проезжает дорогая машина. Оглядел лагерь. Может, лучше просто остаться здесь? Теодор любил океан, но и тенек ему тоже нравился. А этот лесок ничем не хуже всех прочих мест, где они останавливались со времен работы в бродячем цирке Брэдфорда.

Рой сел на землю рядом с коляской. За годы они совершили немало прегрешений, и следующие несколько часов он провел в молитвах за душу калеки. Он надеялся: когда придет время, кто-нибудь сделает то же и для него. На закате Рой наконец встал и сделал себе бутерброд. Часть съел, а часть выкинул в сорняки. На половине следующей сигареты до него дошло, что больше необязательно жить в бегах. Теперь можно вернуться домой, сдаться. Пусть делают с ним, что хотят, лишь бы довелось еще один, самый последний разочек увидеть Ленору. Теодор никогда не понимал, как Рой может скучать по той, кого и не знал-то толком. Это правда, он и сам едва помнил, как выглядело личико девочки, но все равно тысячу раз задавался вопросом, как повернулась ее жизнь. Докуривая, уже репетировал будущий разговор с дочерью.

Той ночью он в последний раз надрался со старым другом. Разжег костер и беседовал с Теодором, будто тот еще жив, рассказывал все те же истории – про Блинчика, про Женщину-Фламинго, про Прыщееда и прочие пропащие души, которые попадались им на пути. Несколько раз ловил себя на том, что ждет, когда уже Теодор рассмеется в ответ или добавит что-нибудь, чего он сам не упомянул. Через несколько часов рассказывать больше стало нечего, и Рой почувствовал себя одиноким, как никогда в жизни. «Чертовски далеко мы забрались от Коул-Крика, а, друг?» – это были его последние слова перед тем, как лечь на одеяло.

Проснулся сразу перед рассветом. Смочил тряпку водой из трехлитровой канистры, всегда привязанной к спинке коляски. Стер грязь с лица Теодора, причесал ему волосы, закрыл глаза большим пальцем. В последней бутылке еще плескалось вино, и он поставил ее калеке на колени, а на голову ему надел потрепанную соломенную шляпу. Потом завернул пожитки в одеяло и постоял, положив руку покойнику на плечо. Закрыл глаза и сказал еще несколько слов. Понял, что больше никогда не будет проповедовать, но это ничего. Все равно ведь получалось не очень. Большинство приходило просто послушать калеку. «Жаль, что ты не пойдешь со мной, Теодор», – проговорил Рой. Попутку на дороге он смог поймать только через три километра.

Часть шестая

Змеи

40

Слава богу, июль подходил к концу. Карлу не терпелось опять выбраться на дорогу. Он отнес в банк две копилки, набитые чаевыми Сэнди, и перевел в бумажные деньги, потом несколько дней перед отпуском закупался припасами: раздобыл два новых костюма для себя и кружевное нижнее белье из «Джей-Си Пенни» для Сэнди, канистру моторного масла, запасные свечи зажигания, ножовку, которую увидел в распродаже и взял до кучи, пятнадцать метров веревки, набор дорожных карт южных штатов от Американской автомобильной ассоциации, две пачки сигарет «Салем» и десяток «собачьих хуев». Когда закончил с покупками и сменил в сервисе тормозные колодки, у них уже осталось сто тридцать четыре доллара, но этого хватило бы надолго. Черт, думал он, сидя за кухонным столом и пересчитывая заново, да на такие деньги неделю можно будет жить как короли. Он вспомнил, как два года назад они выезжали летом из Мида с сорока долларами в кармане. Всю дорогу жрали мясо в консервах и черствую картошку, сливали бензин и спали в душной машине, но умудрились продержаться шестнадцать дней на деньги, собранные с моделей. В сравнении с этим они в отличной форме.

И все-таки что-то его тревожило. Однажды вечером он просматривал фотографии, накручивал себя на охоту, когда наткнулся на ту, где Сэнди обнимает солдатика с прошлого лета. По косвенным признакам он замечал, что с этого убийства она ведет себя как-то не так, будто в ту ночь Карл отнял у нее что-то драгоценное. Но на снимке в выражении ее лица он теперь разглядел презрение и разочарование, которых раньше не замечал. Рассматривая снимок, Карл пожалел, что вообще купил ей пистолет. И еще эта официантка в «Белой корове». Сэнди стала расспрашивать, куда он ездит по вечерам, пока она на работе, и, хотя она не обвиняла в открытую, он начал задаваться вопросом, вдруг она что-нибудь слышала. Да и официантка вела себя не так уж дружелюбно. Наверняка это просто паранойя, но с моделями непросто справляться даже без волнений о том, что приманка обратится против ловца. На следующий день нанес визит в магазин хозтоваров в торговом комплексе «Централ-центр». Ночью, когда Сэнди уснула, разрядил ее пистолет – носила она его теперь в сумочке – и заменил разрывные пули холостыми патронами. Все равно, чем больше об этом думал, тем меньше мог представить такое положение, в котором ей пришлось бы стрелять.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2013 № 12

В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.


Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Цветы над адом

Что-то прячется… Среди леса и нависающих стенами скал, внизу в овраге, ведущем к ручью… Следы крови говорят мне, опыт подсказывает мне: это случилось, но это может произойти снова. Это только начало. Что-то ужасное произошло в этих горах. Что-то, что требует всех моих навыков следователя. Я комиссар полиции, специализирующийся на профилировании, и я спускаюсь в ад каждый день. Не пистолет, не униформа: мой разум — настоящее оружие. Но он изменяет мне. Не тело, пораженное возрастом, не мое измученное сердце.


Пойма

Великая депрессия, Восточный Техас. Молодой Гарри Коллинс и его сестра случайно обнаруживают чудовищно изувеченный труп женщины, оставленный в низовьях реки. Вскоре в городе находят еще одно тело, а потом еще одно, и люди паникуют, считая, что где-то поблизости бродит опасный безумец. Гарри начинает собственное расследование, ведь он считает, что эти убийства как-то связаны с байками о получеловеке-полукозле, странном существе, которое, по преданиям, обитает недалеко от того места, где обнаружили тело первой жертвы.


Переплетения

Наутро после групповой психотерапии одного из ее участников находят мертвым. Кто-то убил его, вонзив жертве шампур в глаз. Дело поручают прокурору Теодору Шацкому. Профессионал на хорошем счету, он уже давно устал от бесконечной бюрократической волокиты и однообразной жизни, но это дело напрямую столкнет его со злом, что таится в человеческой душе, и с пугающей силой некоторых психотерапевтических методов. Просматривая странные и порой шокирующие записи проведенных сессий, Шацкий приходит к выводу, что это убийство связано с преступлением, совершенным много лет назад, но вскоре в дело вмешиваются новые игроки, количество жертв только растет, а сам Шацкий понимает, что некоторые тайны лучше не раскрывать ради своей собственной безопасности.


Красная королева

«Красная королева» Хуана Гомеса-Хурадо – самый читаемый испанский триллер в мире, № 1 в рейтинге лучших психологических триллеров по версии испанского Amazon, более 250 000 проданных экземпляров, более 20 переизданий за один год. Книги Хуана Гомеса-Хурадо переведены более чем на 40 языков.У Антонии Скотт эйдетическая память. Она помнит все, что читала или слышала. Она никогда не носила значок и не пользовалась оружием, но за свою карьеру раскрыла десятки преступлений.После тог как муж пострадал по ее вине, Антония отошла от дел.