Дьявол в раю - [18]

Шрифт
Интервал

Он повернулся и зашагал к машинному отделению, светя перед собой; Лори осталась стоять в темноте. В конце коридора он остановился.

— Пойдем.

— Если бы еще видеть, куда, — съязвила она.

Он вздохнул и вернулся.

— Так я и знал, что с тобой сплошная морока.

Он крепко ухватил ее за левое запястье и подтолкнул впереди себя. В конце коридора был крутой поворот и ступенька вниз. От неожиданности Лори споткнулась, и пальцы Джила соскользнули с ее запястья на руку. Он резко остановился и посветил вниз фонарем. В ярком свете сверкнуло ее бриллиантовое кольцо, отразившись крошечными блестками на стенах и в глазах Джила.

Он стоял без движения, уставившись на камушек, казалось, целую вечность. Наконец он мягко спросил:

— Это говорит о том, что ты все-таки веришь в «истинную любовь»?

— Я помолвлена.

— Вижу. — Его глаза заледенели. — И ты его любишь?

— Я… я… — Как ответить на такой вопрос? Ответом должно быть «да», несколько дней назад так и было бы, а теперь она вдруг усомнилась в том, что это правда… Но она ни за что не позволит Джилу догадаться.

— Да. — Она опустила глаза, но ответила твердо. — Я люблю Роберта.

— По-моему, я тебе не очень верю, Лори, — медленно ответил он, шагнув к ней.

Она чувствовала его близость, слышала спокойный стук его сердца возле своей груди. Терпкий аромат его одеколона дурманил ей голову, придавая ощущение опасности. Она глубоко вдохнула.

— Может быть, вы скажете, что нужно делать, мистер Мастерсон…

— Хорошо. — Его лицо окаменело. — Пойдем.

Его рука снова скользнула к ее запястью, и он так крепко его сжал, что Лори закусила губу, чтобы не расплакаться от боли и страха. Пока Джил вел ее по коридору на палубу, в ночной мрак она чувствовала, что он весь кипит от гнева.

Глава шестая

— Крепче держи этот чертов фонарь!

В пустоте и глубоком мраке машинного отделения Лори изо всех сил попыталась поднять тяжеленную лампу над головой так, чтобы Джилу были видны внутренности того, что, как она поняла, было главным двигателем.

— Что-нибудь серьезное? — тихо спросила она.

Джил только проворчал в ответ и мускулы на его руке напряглись, пока он пытался что-то выкрутить.

— Много поломалось, когда мы наткнулись на риф? — не унималась она.

Джил вынырнул из глубины двигателя, с широкой масляной полосой на щеке и безмерным удивлением в глазах.

— Не натыкались мы ни на какой риф.

— Но я думала… то есть, я слышала…

— Ты просто слышала, как этот двигатель испустил дух, — терпеливо объяснил oн. — Если бы мы натолкнулись на риф, у нас сломалось бы почти все.

Она облегченно вздохнула.

— Так, значит, все в порядке?

— Не совсем. Если у нас будет барахлить главный двигатель, на вспомогательных мы до Калатины всю жизнь добираться будем, а пока шторм не утихнет, двигаться вообще нельзя. А теперь подними фонарь повыше, надо проверить, не сломалось ли еще что-нибудь.

Лори сделала, как он просил, и смотрела, как Джил легко развязывает узлы. Если они так и будут торчать на якоре, кажется, она сильно прогадала с этой поездкой. Внезапно ей в голову пришла мысль.

— А нельзя это все починить на Джадамо?

— Никак, — бросил он. — На Джадамо ничего нет; и уж, конечно, ни мастерских, ни запчастей. Ничего, кроме птиц. На Силуэте с этим получше.

— Но если там ничего нет, почему туда так трудно попасть?

— Из-за птиц, — терпеливо ответил он. — Они все такие редкие и под такой охраной, что только правительство разрешает там высаживаться. А разрешают мало кому — и, может быть, это правильно, — добавил он, — иначе на Джадамо уже устроили бы аэропорт, как на Калатине. А, вот в чем дело. — Он вытащил какую-то сильно зазубренную железяку, почти расщепившуюся напополам. — Надо где-то достать новую; сильно не поможет, но поработает, пока мы попробуем отсюда убраться, — а когда это случится, одному Богу известно. Похоже, не видать Декстеру рыбалки.

— Обо мне говорите? — В дверной проем заглянул Декстер, увидел Лори, и его лицо оживилось.

— Здрасте-здрасте, вот это здорово! А я думал, вы уехали.

— Я тоже, — мягко вмешался Джил. — Сам недавно обнаружил, что у нее талант ездить зайцем… хотя мог бы и догадаться, судя по тому, что она не подчиняется ни единому моему слову, — добавил он, бросив на Лори уничтожающий взгляд, и она вызывающе вздернула подбородок.

— А я вас не просила вмешиваться в мои дела, — заметила она. — Я не просила вас встречать меня в аэропорту, устраивать в отель, и вообще распоряжаться моей жизнью…

— Зато твой брат просил.

— Я не просила вас мне приказывать, — она пропустила его замечание мимо ушей, — и поэтому не обязана вам подчиняться. И вообще, если бы не вы, мне не пришлось бы ехать зайцем! — яростно закончила она, сверкая глазами.

Декстер засмеялся, желая разрядить обстановку.

— Да что здесь такого? Кают полно, веселья еще больше, а?

— Команда с вами вряд ли согласится; многие верят, что женщина на борту приносит несчастье… Что касается этой женщины, то в этом я уверен, — ядовито добавил Джил.

— Если вы закончили меня обсуждать, — высокомерно вмешалась Лори, — то, может быть, подумаете, как починить двигатель?

— Здорово сломался? — Декстер вдруг посерьезнел и, когда Джил показал ему покореженный вал, присвистнул. — Придется чинить.


Рекомендуем почитать
Лентa любви

История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Влюбленные негодяи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».