Дьявол - [27]
— Извини, — пробормотала она.
— Ничего.
Так неожиданно запаниковала. Наверное, клаустрофобия.
— Ты проснулась и испугалась. Голодная, замерзшая. Это естественно. Мне тоже не очень комфортно. Но на данный момент у нас нет выбора.
Он так забавно это сказал. Его пальцы осторожно касались ее волос, стараясь успокоить, и она чувствовала их тепло.
— Зачем ты так поступила, Керри?
— Как?
— Поставила перед собой такую сложную задачу? Не самое приятное времяпрепровождение для молодой леди.
— Ах, это. Ей стало стыдно за свою ложь. Несмотря на небольшие размолвки, Линк вел себя с ней порядочно, когда узнал, что она монахиня.
Если бы он продолжал вести себя агрессивно, она бы на крови поклялась, что служит Богу. Однако его порядочность заслуживала честного отношения. Она должна открыть ему, по крайней мере, часть правды.
Однако Керри никак не могла решиться.
— Почему ты считаешь, что мне это не подходит?
Линк пожал плечом. Керри казалась ему самой женственной из всех женщин, которых он держал в своих объятиях. В голове не укладывалось, что она монахиня. Ее губы были такими мягкими, что хотелось целовать их снова и снова. Ее манеры и поведение были так не похожи на привычки людей в сутане. Первое впечатление никогда не обманывало Линка, он и на этот раз был готов поклясться, что не ошибся.
— Ты не похожа ни на одну монахиню из тех, что я видел.
— Служители церкви обычные люди.
— И они все носят кружевные трусики?
Она покраснела до корней волос:
— Я… я люблю красивое белье. Это не грех. Мы имеем право на слабости, как и все женщины. Я тоже женщина.
Как раз об этом ему не надо было напоминать. Она была истинная женщина, это верно. Сейчас он чувствовал это каждой клеточкой своего тела.
— В тебе нет покорности. — Керри фыркнула, и Линк обнял ее крепче. — Нет, я не хочу сказать, что ты выглядишь непокорной, просто… черт… — Он замолчал, подбирая слова. — В смысле, неужели тебе никогда не хотелось иметь детей? Ты так хорошо ладишь с этими несчастными сиротами. Не думала завести своих собственных?
— Думала, — кивнула Керри.
— Э, а ты… у тебя был мужчина?
— Я думала об этом, — мягко сказала Керри. Интересно, он чувствует, что ее сердце готово выпрыгнуть из груди? Она была честна с ним, но слукавила лишь в одном: она никогда так сильно не желала мужчину, как сейчас.
В голове опять возникли картины той ночи, когда он страстно целовал ее. Несомненно, этот мужчина многому может научить женщину в постели.
— Ты думала заняться любовью с мужчиной?
Керри кивнула и потерлась носом о его волосатый торс.
— Тебе интересно, что это такое?
Керри изо всех сил сжала зубы, чтобы сдержать стон.
— Конечно.
Линк провел рукой по ее волосам.
— Мужчина может подарить необыкновенное наслаждение, если знает, что делает. О таком удовольствии можно только мечтать.
Керри казалась, что она сейчас растает в его руках. Она подумала, что если Линк и дальше будет так себя вести, то она, скорее всего, не выдержит.
— Тебе, правда, интересно?
— Да.
— Не будешь ли ты разочарована?
Она набрала в легкие побольше воздуха и произнесла:
— Я еще не дала обета.
Линк дернулся:
— Что?
— Я сказала, что…
— Я отлично слышал, что ты сказала. Что это значит?
Керри очень хотела рассказать ему всю правду, но понимала, что, стоит ей признаться, в следующую секунду он займется с ней любовью. В этом можно не сомневаться. Она чувствовала, как напряглось его мужское достоинство, упирающееся ей в бедро.
Керри стало жарко и холодно одновременно от охватившего ее желания.
Нет. Прежде всего, она должна думать о несчастных сиротах. Ее основная задача — доставить их к самолету живыми и невредимыми. Она не имеет права думать ни о чем другом.
Если они с Линком станут любовниками, это не только осложнит выполнение задачи, но и создаст массу других проблем. Если они останутся живы и благополучно вернутся в Соединенные Штаты, тогда можно будет подумать о продолжении отношений.
Керри с радостью доверилась бы мужчине с таким богатым опытом общения с женщинами. Она была уверена, что, говоря об умении дарить наслаждение, он имел в виду именно себя. А что может дать она? Сможет ли подарить удовольствие, сопоставимое с тем, которое может получить? Не станет ли ее связь с Линком О’Нилом огромным для него разочарованием?
Керри тщательно подбирала слова.
— Это значит, что я еще не до конца определилась, чему посвятить жизнь. — И это было правдой. Она не решила, чем будет заниматься после того, как переправит детей в Штаты.
Она чувствовала на себе его внимательный взгляд. И его напряжение. От всего этого Керри становилось дурно. Зачем только она решилась на эту ложь?
Наступало утро, и из лагеря военных донеслись разные звуки, запахло кофе, что напомнило им обоим, как давно они не ели. Несколько солдат прошли мимо них в джунгли, но ни один из них не подошел так близко, как вчера. Вскоре они услышали долгожданное тарахтение двигателя, удаляющееся от их убежища.
Линк подождал минут пятнадцать, пока рев окончательно не стих.
— Оставайся здесь, — сказал он.
Керри не стала спорить, благодарная ему за возможность побыть одной. Она взяла свою рубашку, еще мокрую после вчерашнего купания, и поправила волосы. Боже, они все спутались в один большой клубок. Она еще пыталась их распутать, когда появился Линк:
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…