Дядя Джо. Роман с Бродским - [91]

Шрифт
Интервал

— Бродскому? — удивился он. — Алик Фридман его знает. Давай я передам ему.

Алик жил в Израиле, но бывал в Москве. При случае отец передал ему мои вирши. К моему сочинительству он относился со сдержанной ехидцей. Его друзья в лице Олжаса Сулейменова и Юрия Карякина[108] назвали меня дарованием, но академик чувствовал в этом обыкновенную товарищескую лесть. По нашему с ним договору я должен был получить естественно-научное образование и защититься. Это по тем временам давало существенную прибавку к зарплате. Я строго следовал его указаниям. В 25 лет имел диплом кандидата наук, что меня не особенно грело, но потом, как выяснилось, вполне пригодилось.

С Аликом я виделся один раз в жизни. Обаятельный, смешливый человек. Будучи физиком, тоже писал стихи. О моих отозвался благосклонно. Он ехал в Мэрилендский университет что-то преподавать и сказал, что отправить бандероль ему будет несложно.

Сюжет на время забылся. Всплыл через несколько месяцев. Мы с Ксенией ходили в Театр Вахтангова на пьесу Шатрова «Брестский мир». В 90-х годах люди интересовались такими пьесами. Ленина играл Калягин. Он показывал, как вождю трудно идти против революционного коллектива, чтобы принять правильное решение.

Был славный весенний вечер. Мы вышли на Старый Арбат, решили прогуляться. Позвонили родителям, которые в те дни гостили в Москве, сообщить, что задержимся.

— Прогулка отменяется, — сказала Ксения после короткого разговора. — Идем домой. Тебя ждут хорошие новости.

Я не догадывался, к чему она ведет. Дела мои шли отлично. В «Советском писателе» готовилась к выходу моя книга. На днях я должен был ехать в Тулу за гранками.

Улов Фридмана оказался ошеломляюще удачным. Бродский ответил ему поспешно, но подкупающе искренне.

«Нью-Йорк,

Уважаемый А. Фридман, отвечаю Вам второпях, так как улетаю утром на полтора месяца в Англию. Поэтому простите, пожалуйста, неизбежную невнятицу и недостаточность моего отклика на присланные стихи. Скажу только, что понравились они мне чрезвычайно — как мало что в жизни мне нравилось. Особенно привлекательна в них косвенность, обиняковость речи. Этого теперь у молодых немало, но ни у кого это не звучит с такой подлинностью, как у Вашего знакомца. Они — стихи эти — вызывают во мне зависть не столько даже к тому, как они написаны (хотя и к этому тоже), сколько к внутренней жизни, за ними происходящей и их к жизни внешней вызывающей. Думаю, что Вам сильно повезло с этим знакомством; желал бы себе того же, но, видать, не судьба. Кланяйтесь автору. Советовать ему мне нечего: он сам со всем на свете прекрасно разберется. Еще раз простите за скомканность этой записки и чувств, в ней выраженных. С искренней признательностью за доставленную Вами мне радость.

Ваш Иосиф Бродский»

— Ни фига себе, — сказал я, когда Ксения Иосифовна закончила читать записку. — Поехали знакомиться. «Сибирь и Аляска — два берега».

Меня признали. Не мужчины в прожженных сигаретами костюмах, не женщины в трагических чулках, не толпа литературных лакеев, а — «одинокий ястреб». Меня это не пронзало, не кружило голову. Меня это грело. Я даже не догадывался, что настолько нуждался в этом. Не понимал, насколько был одинок. Что делать с этим письмом, не знал. Бегать с ним по редакциям не собирался. Спокойствие, только спокойствие, как говорил Карлсон.

— Они тебя затопчут, — мудро сказала Ксения Иосифовна. — Ты и раньше заслуживал смерти в помойной яме. Теперь пристрелят из-за угла или задушат в объятьях. По крайней мере, будут плеваться за твоей спиной. Твое положение усугубляется.

— Фридман с Бродским знаком не был. Никакого кумовства.

— Это никого не интересует.

— Ксюша, ну я тоже могу что-то придумать. Вежливость, деликатность, предупредительность. Правда на нашей стороне.

— Нет в поэзии никакой правды и справедливости, — сказала Ксения и предложила открыть шампанское в честь хорошей вести.

Лев Шестов в гастрономическом отделе

В дальнейшем я отправлял стихи Бродскому по почте. Послал два стишка: про Лафатера и Венецию. В телефонном разговоре тот сказал, что стихи слишком сентиментальны, потому что я никогда не бывал в Европе. Разубеждать его я не стал. Стихи действительно были чувствительны, но с физиками я побывал и во Франции, и в Германии, и в Италии был — с автомобильной прогулкой по стране. В 90-м слетал в США, останавливаясь у Кунхардта на Лонг-Айленде. Он обретался в Ллойд-Харборе, на заливе. Гордился, что соседствует с Билли Джоэлом, и, проезжая мимо, всегда восклицал «Hi, Billy».

Жена Эрика, Кристина, работала дефектологом — с умственно отсталыми детьми. Меня понимала с полуслова с момента первой встречи. Эта ее способность, славянское происхождение (в третьем поколении она была чешкой), созерцательность, которая, как ни странно, была свойственна и мне, сблизили нас. Кристина радовалась моим успехам в английском, но просила не материться в ее присутствии. Она была красивой высокой женщиной — брюнеткой с правильными чертами лица. Именно о ней Кунхардт отзывался как о настоящей леди.

— В Калифорнии — телки, в Нью-Йорке — дамы, — говаривал он.

Мне ее изысканность и простота тоже были по душе.


Еще от автора Вадим Геннадьевич Месяц
Мифы о Хельвиге

Раньше мы воскуряли благовония в священных рощах, мирно пасли бизонов, прыгали через костры и коллективно купались голыми в зеркальных водоемах, а потом пришли цивилизаторы, крестоносцы… белые… Знакомая песенка, да? Я далек от идеализации язычества и гневного демонизма, плохо отношусь к жертвоприношениям, сниманию скальпов и отрубанию голов, но столь напористое продвижение рациональной цивилизации, которая может похвастаться чем угодно, но не глубиной мышления и бескорыстностью веры, постоянно ставит вопрос: «С кем вы, художники слова?».


Стриптиз на 115-й дороге

Смешные, грустные, лиричные рассказы Вадима Месяца, продолжающие традиции Сергея Довлатова, – о бесконечном празднике жизни, который начался в семидесятые в Сибири, продолжился в перестроечной Москве и перешел в приключения на Диком Западе, о счастье, которое всегда с тобой, об одиночестве, которое можно скрыть, улыбнувшись.


Лечение электричеством

Автор «Ветра с конфетной фабрики» и «Часа приземления птиц» представляет свой новый роман, посвященный нынешним русским на Американском континенте. Любовная история бывшей фотомодели и стареющего модного фотографа вовлекает в себя судьбы «бандитского» поколения эмиграции, растворяется в нем на просторах Дикого Запада и почти библейских воспоминаниях о Сибири начала века. Зыбкие сны о России и подростковая любовь к Америке стали для этих людей привычкой: собственные капризы им интересней. Влюбленные не воспринимают жизнь всерьез лишь потому, что жизнь все еще воспринимает всерьез их самих.


Искушение архангела Гройса

«Искушение архангела Гройса» вначале кажется забавной историей бизнесмена, который бежал из России в Белоруссию и неожиданно попал в советское прошлое. Но мирные окрестности Мяделя становятся все удивительнее, а события, происходящие с героем, все страннее и загадочнее… Роман Вадима Месяца, философский и приключенческий, сатирический и лирический, – это прощание с прошлым и встреча будущего.


Рекомендуем почитать
Победоносцев. Русский Торквемада

Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.


Великие заговоры

Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.


Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три женщины

Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.