Двойной обман - [10]
— Именно так. Мы можем встретиться там через полчаса?
— Через час. — Люк ответил так лишь потому, что ему нужно было время, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок.
— Отлично. Встретимся через час.
Оливия сидела за столиком у окна и поглядывала на стильные розовые часы за стойкой. Он опаздывал на три минуты, но, конечно, придет. Она знала это наверняка. Люк был из тех мужчин, что держат слово.
Бородатый мужчина и рыжеволосая девушка вошли в кафе, держась за руки, и сели за розовый столик напротив, не отрывая глаз друг от друга. Оливия вдруг почувствовала, что в душе шевельнулось чувство, абсолютно ей незнакомое. Она задумалась. Это не могла быть зависть, поскольку она всегда презирала подобные публичные выражения чувств…
Звук отодвигаемого стула заставил ее вздрогнуть.
Люк, одетый в голубую рубашку с короткими рукавами и простые джинсы, сел напротив нее, положил ладони на стол и спокойно сказал:
— Итак?
Оливия попыталась заглянуть в его глаза, не сумела, нервно отхлебнула кофе и равнодушно спросила:
— Выпьешь что-нибудь?
— Нет. Я жду объяснений.
Она уставилась в свою чашку.
— Наверное, эта штука порвалась, — наконец проговорила она.
— Какая штука?
Она нервно расправила юбку, которую выбрала именно из-за ее пристойного вида.
— Пре… презерватив.
— Нет. Ничего подобного.
Ну ладно, она знала, что он на это не купится, но все равно стоило попробовать.
— Я была у врача, — продолжала она. — У меня будет ребенок.
— Вполне возможно. Но я не думаю, что имею к этому какое-то отношение.
Его голос, твердый и недружелюбный, подтвердил ее предположения. Люк Харриман не намерен становиться жертвой.
— Но у меня больше никого не было, — настойчиво повторила она, умоляюще глядя на него. — Ты должен мне поверить.
— С чего бы вдруг? — Его губы превратились в узкую полоску, глубокая складка прорезала лоб.
— Потому что это правда. Зачем мне лгать?
В углу стойки загудела кофеварка. Когда шум стих, Люк сказал:
— Возможно, привычка. Но ты можешь иметь и множество других причин.
— Назови хотя бы одну.
— Деньги.
Она покачала головой:
— Нет, думаю, нет. У меня их более чем достаточно.
— М-м. Пожалуй… — Он помолчал, потом проговорил, с трудом выталкивая слова: — Ты могла вообразить, например, что влюблена…
— Но я не влюблена, — ласково улыбнулась Оливия. — Я просто хочу, чтобы у моего ребенка был отец.
Она подождала, пока эти тщательно продуманные и отрепетированные слова возымеют эффект, наблюдая целую гамму переживаний на лице Люка. Сомнение, неверие, подозрение и наконец, осознание возможности того, что она говорит правду.
Да! Это сработало. Оливия скрестила руки на груди. Если она правильно разыграет карты, Люк непременно поверит, что ребенок его.
— Откуда я знаю, что ты действительно беременна? — спросил он.
Она знала, что он спросит об этом.
— У меня есть справка от моего врача. Я сказала ему, что ты можешь не поверить.
— Понятно. Полагаю, справка у тебя с собой?
— Да, — ответила она, — я принесла справку с собой.
Люк протянул руку и заметил, что она делает вид, будто роется в сумочке. Она прекрасно знала, где лежит эта чертова справка. Протягивая ему листок, она изобразила то, что, видимо, по ее представлениям, было победной улыбкой.
Он пробежал глазами по странице: «…подтверждаю, что беременна… срок два с половиной месяца» и подпись — «Энтони Крамп, доктор медицины».
Люк перечитал еще раз, все время непроизвольно ероша волосы.
— Откуда я знаю, кто это написал? — Он небрежно бросил справку на стол.
Оливия вполне была способна подделать и справку, и подпись врача.
— Но… — захлопала она длинными ресницами. — Он всю жизнь был моим врачом. Почему бы тебе не поговорить с ним?
— Хорошо. — Он снова взял справку и посмотрел на адрес врача. — Я так и сделаю.
Он рассчитывал, что Оливия готова будет отступить после этого, но она лишь кивнула, удовлетворенная его согласием.
Люк не был любителем выпить, но сейчас он напивался.
Прошло два дня с момента их встречи с Оливией, и он только что вернулся от доктора Крампа. Старый доктор, видимо, был уже на пенсии, но продолжал консультировать нескольких давних своих пациентов, в числе которых, как он заверил Люка, была Оливия.
— Ну конечно же, она беременна, — проворчал доктор в усы. — Надеюсь, вы не пытаетесь увиливать от ответственности, молодой человек. Бедная маленькая Оливия! Я знаю ее с рождения. И очень люблю. Вы должны быть очень добры и бережны с ней, слышите?
Люк слышал, именно поэтому он сейчас торчал в баре одного из отелей, пытаясь забыться. Ее ребенок не может быть от него. Конечно, неожиданности случаются, но он бы знал… так ведь?
К тому времени как он прикончил еще три порции виски, зеркало за стойкой отражало гораздо больше голов, чем было в баре. Он встал, подождал, пока комната перестанет вращаться, и поплелся к выходу.
Презрительный голос насмешливо бросил: «Не туда, чудак» — за секунду до того, как он воткнулся лицом в стену. В этот момент его замутненное алкоголем сознание несколько прояснилось, и он понял, что должен взять себя в руки. С трудом отлепившись от стены, он сосредоточился и, держась неестественно прямо, наконец вышел.
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею – надежду на лучшее!
Федра Пенденинг неожиданно для всех и без всяких объяснений выходит замуж за умирающего старика, в доме которого ее мать много лет проработала экономкой. Айан Требэниан, сын старика, потрясен до глубины души, он никак не ожидал от маленькой Федры такого вероломства, ведь, по его мнению, она сделала это, чтобы завладеть наследством. Но он ошибается. Федра, сколько себя помнит, любит Айана, и все, что делает, она делает только ради него и для него.Но поверит ли в это Айан, который и сам не догадывается, что под его презрением и неприязнью к Федре скрывается совсем иное чувство?..
В своем новом романе Кей Грегори верна однажды выбранной теме. Эта тема — любовь. Любовь со всеми сопутствующими ей переживаниями — надеждой, недоверием, сомнением, подозрением, ревностью, наконец.Оливия — молодая женщина, познавшая всю горечь неудачного брака с мужем-пьяницей, целиком отдается воспитанию своего маленького сына. Неожиданно она знакомится с богатым красавцем Саймоном, и ее жизнь поворачивается на сто восемьдесят градусов. В отчаянном поединке двух людей, влюбленных друг в друга, но не желающих признаться в этом даже себе, они едва не утрачивают еще не окрепшее чувство, однако в итоге все кончается хорошо.
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..