Двойник Президента - [16]

Шрифт
Интервал

— Не крякай, — крикнула она пингвину, которой продолжал назойливо и громко болеть в туалете номера, — как не стыдно?!

Тири испуганно затих и высунул свой гладкий длинный костяной клюв из-за покрытой слоновой костью и золотом двери туалета. Из туалета противно запахло мужиком, то есть — рыбой и пивом. Алина спортивно прошлась по номеру, проведя тонкой рукой по барельефам гигантских скатов на стенах, и посмотрела вверх. По всему потолку номера ненавязчиво раскинулась гигантская итальянская мозаика. На ней был изображён до неприличия накачанный культурист-Посейдон, беззаботно резвящийся в волнах с распутными наядами, разнополыми тритонами и прочими нимфами. На ходу Алина ловко налила себе «блэк-рашен» в многоцветно блеснувший снежной бриллиантовой крошкой бокал и подошла к одиноко страдающему ручному пингвину.

— Что, дружок, брюхо болит? Жрать надо меньше на халяву! — сказала она, наклонившись к больному. — Теперь до завтрашнего отъезда так и просидишь в номере, как дурачок. А ведь тут есть на что посмотреть, кроме серебряного сортира.

Тири стыдливо потупился и виновато развел чернильно-черными ласто-крыльями в стороны — в точности с севера на юг. Алина по-матерински потрепала понурого, икающего Тири по блестящей голове и танцующей походкой вышла из номера. Прогуляться по Атлантиде. Всего за несколько секунд, в стремительно упавшем подобно метеориту лифте, она опустилась с тридцатого этажа в выложенный гранитом «грее порчеланто» холл, размером с частное футбольное поле. Навстречу ей шел хорошо знакомый человек со славянской внешностью, в безупречно отглаженных шортах и тёмных подбрючных носках.

«Вот кто-то с горочки спустился. Наверно, милый мой идет… — пропела Алина про себя. — И когда только он научится носить майку навыпуск?» Андрей прошел в двух миллиметрах от любимой супруги и незаметно сунул ей в руку маленькую, скатанную трубочкой бумажку. «Похоже на чек или на стодолларовую купюру, — на ощупь попыталась определить Алина. — Неужели он мне чаевые сунул?»

Служащий в акваланге кормящий в гигантском аквариуме ручных акул фисташками и изюмом, приветливо помахал Алине и послал ей подводный поцелуй. При этом вентильное устройство его акваланга — манифолд — встало торчком. Алина отвернулась и украдкой развернула скомканную записку, которую ей, к сожалению, абсолютно некуда было выбросить. В темноте проступили дрожащие в ночных огнях отеля таинственные символы, начертанные древней кириллицей: «Встретимся на заднем дворе у мусорных баков. Приходи одна. Целую. Андрей». Алина ещё раз перечитала записку и догадалась.

Это, чтобы никто ничего не понял.

Быт разведчика

Сеансы связи по веб-видео с американским шефом из военной разведки DIA всегда были для майора госбезопасности Ступина нелёгкой, но почётной обязанностью. Русскому разведчику стоило большого труда широко и приветливо улыбаться в течение всего разговора и стараться случайно не назвать шефа товарищем полковником. Нетренированные мышцы лица сводило до боли в челюстях, но надо было терпеть. Сразу после таких встреч Андрей лихорадочно записывал все диалоги как можно более дословно, кодировал и пересылал их прямо на Лубянку.

Получая двойную зарплату и премиальные — в рублях из Москвы и в долларах — из Вашингтона — Андрей чувствовал себя равно обязанным честно работать на обе разведки. «Но, Родина превыше всего! — часто напоминал он сам себе. — А твоя Родина — это Россия. Большая русскоязычная страна на востоке.

Россия…. РОССИЯ… рос..» — часто повторял он вслух, чтобы не перепутать. Просматривая последние донесения, балансы на подставных банковских счетах и совсекретную личную почту на невидимых серверах odnoklassniki.kgb и playmates.cia, майор Ступин любил перечитывать любимые сообщения и прилежно складывать их в папку «избранное». Но текучка требовала ежедневного особого внимания. Андрей давно просил своё непосредственное начальство в обеих странах начислять ему деньги на какой-нибудь один, смешанный рублево-долларовый счет, чтобы не мучиться с переводом валют. Но шефы с обеих сторон отмалчивалось или взамен предлагали неограниченное количество фальшивых наличных любой страны мира. «Безобразие, зарплату из Москвы опять задержали на целый день! Надо будет пожаловаться в бухгалтерию, — часто ворчал он. — Что им стоит начать платить мне в долларах, как это делают все нормальные разведки? Жмоты! Хотя, конечно, России сейчас трудно. Нужно экономить валюту и всё такое. А рубли мне могут пригодиться, например, в странах третьего мира. Там охотно берут любые бумажки, похожие на деньги».

— Ага… письмо от мамы… — «Как ты там за границей, чем питаешься, небось одними консервами?» — Хи-хи. Как я тут? Конечно, лучше всех! Питание многоразовое и по качеству не хуже, чем в закрытом пансионате ЦК КПСС для инвалидов умственного труда, что на речке Клязьме. А это что? От однокашника Ваньки Смирнова, из Москвы. Ишь ты, он уже подполковник! Так-так… — «Крышую козырную блядь-хату в Президент-отеле», — Что у него за слог? — «Приезжай, оттянемся на халяву с топ-мочалками…» — Совсем подполковник обалдел! Офицеру так выражаться неприлично. А это от кого? — «Дорогой Андрюша, я вся ваша всего за тысячу долларов…» — Тьфу, задолбали эти безымянные подруги! В фильтр ее! Хотя, фотку надо оставить, на чёрный день. — «Товарищ майор, подайте, Христа ради…» — Выкидываем. —


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.