Двойная жизнь Линдси Пайк - [15]

Шрифт
Интервал

– Тебе уже приходилось здесь бывать?

Это не значит, что ей не было страшно. Было.

– Я навещаю Роджера каждые несколько недель.

– Ты вытащила его из «Новых устоев»? – Холт прищурился. – Это и есть твоя большая тайна? Поэтому тамошние главари хотят тебя схватить?

– Неужели о моих тайнах нужно говорить именно сейчас?

– Наверное, нет, но разговор обязательно состоится позже. – Он вздохнул. – Не нравится мне это.

– Потому что ты любишь командовать, и тебе не нравится, когда что-то делается не так, как ты хочешь? – Зато он согласился пойти с ней. Холт не из тех, кто бежит от возможной опасности. Как и она… с некоторых пор.

Он смерил ее пристальным взглядом:

– Добавь мой характер к длинному списку тем, которые мы обсудим позже.

У нее возникло чувство, что он не забудет о предстоящем разговоре. Он все время на него ссылается… к сожалению.

– К твоему сведению, перспектива такого разговора меня совсем не радует.

Ей трудно привыкнуть к его постоянной близости… А еще труднее будет от него отвыкать. Рано или поздно он скажет, что ему пора уходить, и тогда она останется с разбитым сердцем. Она все понимала, видела все признаки опасности, но понятия не имела, как ее избежать.

– Вот, видишь? – Она показала на выцветшие ленты, привязанные к стволу дерева. Ниже, почти у самой земли, он разглядел едва заметную тонкую проволочку. – Растяжка.

Она довольно долго разбиралась в системе Роджера. Настаивала, требовала разъяснений, но Роджер, когда она приезжала, выходил к ней навстречу и вел к своей хижине сам.

– Ты помнишь, где они установлены? Нормальные девушки даже слов таких не должны знать – «растяжки»… – Холт наконец перестал хмуриться.

– Ну а я знаю. – Она попыталась обойти его, но он остановил ее и обвил рукой ее талию.

– Нет, подожди!

Линдси бросила взгляд вперед и увидела вывороченные камни и землю. Прищурившись, заметила почти вровень с землей проволочку. Значит, Роджер не все ей показал…

Холт легко подхватил ее на руки. Сделал шаг назад, отступая от опасности.

В тот миг, когда его мускулистые руки обхватили ее, страх уменьшился. Когда он снова опустил ее на землю, колени под ней подогнулись. Внезапно закружилась голова. Она прижалась к нему, дрожа всем телом.

– Похоже, твой друг изменил план.

В том-то и дело. Такое на Роджера совсем не похоже. Раньше он ни за что не подверг бы ее опасности. И не прекратил общение. Чем дольше она здесь находилась, тем больше тревожилась.

– Обычно он так не поступал.

Холт ее не отпускал. Сильные руки держали ее за предплечья, помогая не упасть.

– Линдси, в жизни все не как в кино. Наступишь не туда, и мина взорвется. Ты ничего не почувствуешь заранее, не сумеешь все исправить.

– Как хорошо, что ты в этом разбираешься. – Похоже, он разбирается во всем. Пришлось признать: когда дело доходит до драки и умения выживать, приятно, когда рядом такой человек, как Холт.

У нее есть определенные обязательства перед Роджером. Она относится к ним серьезно. Она считала Роджера своим другом, хотя и сомневалась, что Роджер умеет дружить. По крайней мере, он с ней работал, а она заботилась о нем. И сейчас важно убедиться в том, что он цел и невредим.

– Мы не можем вернуться.

– Согласен. Сначала посмотрим, как и что. – Он обогнал ее, преградив путь. – Иди за мной. Держи меня за пояс и шагай след в след. Когда я поднимаю ногу, делай то же самое.

Так нечестно! Рисковать должна она, а не он. Но, судя по его голосу, возражений он не потерпел бы.

Они шли очень медленно. После каждого шага он делал на земле пометку. Как мальчик из сказки, который разбрасывал хлебные крошки, чтобы потом найти дорогу назад. Хоть все было до бесконечности замедленно, они добрались до места беспрепятственно.

Вместо облегчения Линдси испытала ужас. На крыльце, как всегда, стояли потрескавшиеся цветочные горшки, но Роджера нигде не было видно.

– Это плохо, – прошептала она, не успев все как следует обдумать. Она даже не знала, что говорит вслух, пока не услышала свой шепот. – Никто не стреляет.

– Здесь открыто.

Линдси тоже посмотрела на зеленую дверь, но ничего не увидела.

– Откуда ты знаешь?

– Между дверью и косяком трещина. – Холт показал. – А на верхней ступеньке, между прочим, тоже установлена растяжка. Он так всегда делает?

– Нет, но как ты заметил…

– Отличное зрение и дорогая подготовка. – Холт оглядел рощу в последний раз и повернулся к ней: – Позови его!

– Роджер! – Она выкрикнула его имя еще два раза. При звуках ее голоса с веток спорхнули птицы. Линдси готова была к тому, что Роджер начнет стрелять или угрожать, потому что она привела сюда постороннего. Но тишина ее пугала.

Холт выругался и пробормотал что-то нелестное по адресу хозяина хижины. Затем обошел крыльцо сбоку. Присел, заглянул под ступеньки. Пошарил найденной палкой по земле, простучал лестницу. Убедившись, что больше здесь растяжек нет, легко вскинул ее на руки и подсадил на перила.

Ей страшно было идти первой; внутри все сжималось, и вовсе не от приятного предвкушения. Она боялась взорваться или провалиться – дощатый пол совсем прогнил. Поэтому она стояла на месте, пока Холт не присоединился к ней. Он первым подошел к двери.


Еще от автора Хеленкей Даймон
Укрощенный холостяк

Шейн Бейкер, сотрудник секретной организации «Коркоран», отчаянно сопротивляется влечению к Макане, младшей сестре своего товарища. Негативный личный опыт убедил его в собственной неприспособленности к семейной жизни, да и сама работа, сопряженная с постоянным риском, служит аргументом в пользу того, что он не должен ломать судьбу замечательной девушке. Между тем Макана давно любит мужественного парня, но скрывает свои чувства к нему не менее тщательно, чем другую свою тайну. Тревожные события, сгустившиеся вокруг Маканы, заставляют их объединиться, чтобы противостоять всем опасностям и поверить в силу любви.


Это не Рождество без тебя

Кэрри Андерс официально рассталась с Остином Томасом, когда получила работу своей мечты в большом городе. Втайне она скучает по нему и борется с искушением пробраться обратно в родной городок в Западной Вирджинии, чтобы увидеть его. Вот почему в этом году она не собирается домой на праздники. Ее сердце больше не выдержит утра, после которого ничего не изменится, а Остин ясно дал понять, что не заинтересован в переезде. Остин ждал, когда Кэрри поймет, что она не может жить без него. Но когда он услышал, что она не приедет домой на Рождество, он решает принять меры.


Нарушенная клятва

На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Скажи мне люблю

Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…


Сделка с судьбой

Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное.


Двое в заброшенном доме

Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы.


Отель у моря

Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?