Двойная наживка - [74]

Шрифт
Интервал

– Ладно. Через несколько дней после смерти Бобби Клинча Том и Лимус проезжали мимо нашей лавки с наживкой и остановились выпить кофе. Они говорили, что кто-то пытается так повернуть дело, чтобы все выглядело, будто это сделал Дики, а ведь это был несчастный случай – даже док Пемброк это подтвердил. Но Том и Лимус говорили, что кто-то пошел в газету с уже состряпанной историей, будто Дики убил Бобби и о том, что случилось на Енотовом Болоте. Калвер спросил, кто пытается подставить Дики таким образом, но Том ответил, что таких охотников миллионы, ребят, которые ревнуют к успеху Дики, что они готовы это сделать, не раздумывая. Он сказал, что они пытаются представить это так, будто Бобби поймал Дики на мошенничестве в каком-то турнире. Калвер все это услышал и забеспокоился, потому что до того, как пришли эти ребята Керлы, приходил этот малый-репортер и расспрашивал о лодке Бобби и о похоронах и так далее – видите ли, они выпилили гроб Бобби из его лодки «Рейнджер». Мистер Пикни, кажется, заинтересовался этим, и Калвер сказал ему, что все плотницкие работы производились в мастерской у Ларкина. Парень сказал спасибо и ушел.

Ну, когда Том и Лимус это услышали, они сказали, нам надо прямиком отправиться к Ларкину. Калвер был занят с какими-то покупателями и сказал, чтобы я поехал на грузовике с ними, что я и сделал. По дороге Том и Лимус говорили, что, если мы быстро не предпримем чего-нибудь, то в газетах опубликуют большую историю о том, будто Дики убил Бобби Клинча. А мы все знаем, что это ложь, но все-таки это погубит Дики и лишит его телевизионной программы. Они сказали, что нам лучше остановить этого парня, и я сказал, да, надо, но это было до того, как я понял, что они имели в виду. Что они имели в виду, когда говорили, что хотят его остановить? Сэр, можно мне еще немного чаю?

Джим Тайл протянул Оззи чашку.

– Зеленый грузовик принадлежит Тому и Лимусу, – сказал Оззи.

– О, – откликнулся Джим Таил.

– Так или иначе, мы добрались до Ларкина и этот малый оказался там у мусорного ящика. Отт Пикни. Я его сразу же узнал, а Лимус сказал: Этот тот парень? И я ответил – да, это он. – Оззи помолчал. – Я сидел в зеленом грузовике сзади.

Джим Таил заметил:

– А мистер Пикни ехал впереди? Между ребятами Керлами.

– Да, сэр. Там на земле Самтера есть лагерь охотников на Оленей. Может быть, в шестнадцати милях. Мы забрали его туда. Видите ли, я думал, они просто хотели задать ему несколько вопросов.

Джим Тайл сказал:

– Что ты видел, Оззи?

– Я больше был в грузовике.

– Так что ты слышал?

Оззи опустил глаза:

– Боже, не знаю. В основном вопли...

Слова шли медленно, застревали. Джиму Тайлу казалось, что воспаленный мозг Оззи может лопнуть, как попкорн. Патрульный сказал:

– Что им рассказал Отт?

– Мы развели костер, выпили немного пива, уснули. Примерно часа за три до рассвета мы направились на болото.

– Мистер Пикни был еще жив?

– Том и Лимус говорят, что он почти ничего им не сказал.

В речи Оззи опять нарушилась связь, и он стал отвечать на вопросы Джима Тайла не в том порядке, в каком следовало.

Джим Тайл сказал:

– Ты вел машину, и это все?

– Он был еще жив, когда мы туда добрались. Избит, но жив. Видите ли, я думал, они собираются его отпустить. Я думал, они с ним покончили. Том и Лимус велели мне оставаться в грузовике, и я остался. Но было холодно, и я не мог понять, почему они так долго возятся. Наконец я вышел, чтобы посвистеть им и тогда услышал всплеск.

Джим Тайл сказал:

– И ты ничего не видел?

– Это был чертовски сильный всплеск, – сказал Оззи. Он чихнул и у него снова потекло из носа. Он сказал:

– По правде говоря, я и не хотел видеть.

Джим Тайл развязал запястья и лодыжки Оззи и помог ему встать на ноги. Вдвоем они перенесли Калвера в пикап и уложили его плашмя. Оззи поднял заднюю откидную дверцу. Джим Тайл сходил к себе в квартиру и принес подушку и одеяло.

– Думаю, тебе лучше отвезти его в больницу. В Мельбурн, – сказал Джим Тайл. – Здесь в городе никто не сможет починить его челюсть.

Оззи мрачно кивнул.

– Я буду проезжать мимо дома и захвачу маму.

Он влез в грузовик и включил зажигание. Джим Тайл наклонился к окну водителя и сказал:

– Оззи, ты понял, что случится, если мне придется тебя арестовать.

– Катвер пойдет в тюрьму, – вяло откликнулся Оззи.

– И останется там до конца жизни. Когда он почувствует себя немного лучше, пожалуйста, напомни ему об этом. Напомнишь?

– Напомню, – сказал Оззи. – Сэр, я не думаю, что он собирался в вас стрелять.

– Конечно, собирался, – сказал Джим Тайл. – Но я склонен спустить это дело на тормозах, если вы, ребята, не будете мне попадаться на глаза.

Оззи почувствовал такое облегчение, что чуть не намочил в штаны. Ему было даже наплевать, что этот чернокожий назвал их «ребята». Собственно говоря, Оззи был счастлив уже потому, что был еще жив. Патрульный мог убить их обоих и это сошло бы ему с рук, а вот на тебе, он оказался настоящим христианином и отпустил их.

– Еще одна любезность, – сказал Джим Тайл, кладя черную, как уголь, руку на дверцу машины.

– Конечно, – ответил Оззи.

– Где мне найти Томаса Керла?

Ричард Кларенс Локхарт был погребен 25 января на кладбище «Наша леди из Тропиканы» поблизости от Харни. Это была довольно скромная церемония, учитывая славу и положение Дики в округе. Но то обстоятельство, что народу было мало, объяснялось достаточно просто. К сожалению, день похорон совпал с днем открытия «Окичоби Басс Бластерс Клэссик», турнира, в котором должны были участвовать почти все друзья и коллеги Дики. Дики, несомненно, простил бы их, хихикал про себя священник, особенно потому, что для участия в турнире было необходимо внести плату в две тысячи долларов с лодки, и эти деньги не возмещались в случае неучастия.


Еще от автора Карл Хайасен
У-гу!

Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.


Купание голышом

«Прохладным апрельским вечером пробило одиннадцать, и женщина по имени Джои Перроне упала за борт с роскошной палубы круизного лайнера «Герцогиня солнца». Погружаясь в темные воды Атлантики, Джои так ошалела, что не сообразила запаниковать. «Я вышла замуж за кретина», – думала она, головой рассекая волны».Биолог, прикидываясь ревнителем защиты окружающей среды, фальсифицирует экологические данные. Флегматичный детектив держит дома двух питонов и каждый день в тропиках мечтает о снеге. Волосатый громила коллекционирует придорожные кресты и похищает из хосписа старушку.


Крах «Волшебного королевства»

Фирма «АДА» предлагает вниманию читателей новый захватывающий триллер Карла Хайесена «Native Tongue» (в буквальном переводе — «Родной язык»). На русском языке роман выходит под названием «Крах „Волшебного королевства“. Хайесен — настоящая звезда среди авторов популярных жанров. Блестящий стилист и рассказчик, он также искусно владеет даром интриги и обладает незаурядным юмором. Мастерски закрученный сюжет книги держит читателя в напряжении до самого финала.Карл Хайесен — уроженец Флориды, имеет репутацию выдающегося журналиста, прославившегося расследованием местных скандалов.


Стриптиз

Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.


Хворый пес

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный Лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом.Это и многое другое – впервые на русском языке.


О, счастливица!

Одна решительная негритянка и два замызганных расиста выиграли в лотерею. Джолейн Фортуне намерена во что бы то ни стало спасти клочок леса. Бод и Пухл мечтают организовать ополчение. Расисты совершили большую ошибку, украв у Джолейн ее лотерейный билет. В компании специалиста по угрызениям совести репортера Тома Кроума Джолейн покажет расистам, как страшен «Черный прилив», примирится с хард-роком, прочитает лекцию о нравах канюков и отпустит на волю черепашек.Паломники толпами едут в захолустье, дабы прикоснуться к чудесам: в Грейндже Мадонна плачет слезами, сдобренными пищевым красителем и парфюмом, на перекрестке женщина в подвенечном платье молится Иисусу – Дорожное Пятно, беглый газетный редактор валяется в канаве с черепашками, у которых в один прекрасный день на панцирях проявились лики апостолов, а по городу шастает человек с носками на руках – он бережет свои стигматы.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Холод смерти

Частный детектив Лу Арчер ведет расследование запутанного преступления, связанного с событиями двадцатилетней давности.


Другая сторона доллара

Частный детектив Лу Арчер ведет расследование запутанного преступления, связанного с событиями двадцатилетней давности.


Осенний кошмар

Разыгрывая роль наемного убийцы, Дэнни Бойд оказывается внутри жестокой банды, готовящей ограбление века. Время "ч" близится, и, казалось бы, остановить массовое убийство нет никакой возможности...


Младшая сестра

В сборник известного американского писателя Р. Чандлера вошли повести «Младшая сестра», «Горячий ветер» и «Свидетель». Они построены по классическим канонам детектива: закрученный сюжет, увлекательное расследование загадочных событий, перестрелки и преследования, которые неизбежно завершаются поражением преступника и торжеством сыщика.