Дворец райских наслаждений - [104]

Шрифт
Интервал

— Для вас, Цзинь-лао, все женщины безобразны. Но покажется ли она безобразной другим? Вот вопрос.

— Тому, кто пресытился наслаждениями, возможность заполучить в постель лисицу-оборотня может показаться заманчивой.

— Покажется ли она заманчивой мандарину?

— Возможно, — склонил голову казначей. — Но только как вы собираетесь воплотить свои планы в жизнь? Вы грезите.

— Вы видели, она курила опиум. Вот вам и крючок, на который я ее поймаю.

— Возможно, однако она находится под защитой отца, любовника и болвана-жениха, который, словно крестьянин, что рад заполучить в городе дешевую шлюху, будет достаточно глуп, чтобы желать рыжую потаскуху даже после того, как Ma На Сы ее бросит. Как вы предложите с ними поступить?

— Быть может, они мне не доставят хлопот. Вы были на станции во время прибытия огненной колесницы и видели своими глазами, как боксерский священник чудесным образом исчез. Мой сын говорит, что скоро отряды «Кулаков мира и справедливости» придут в Шишань. Много ли тогда будет стоить власть иноземцев или даже самого мандарина?

Цзинь-лао вперил в Матушку Лю долгий суровый взгляд и наконец произнес:

— Кто знает, что нам уготовано в будущем. Лучше об этом молчать. Единственно могу вам сказать, что если все произойдет, как вы описываете, вопрос о том, как заполучить заморскую девку, нас будет беспокоить меньше всего. Я предпочитаю не заглядывать в столь далекое будущее, ограничиваясь тем, что могу с уверенностью предсказать. Вы, кажется, говорили о горячей ванне?

Рука об руку они пошли по тропинке через сад. Матушка Лю поплотнее закуталась в шаль. Стояла холодная погода, предвещавшая скорый снегопад.

IX

>Братишка научился подражать атакующему журавлю; Учитель Чжао говорит, что с помощью тренировок мы уподобимся богам

Дети явно что-то замышляли.

Теперь Дженни и Джордж по первому требованию отправлялись вечером спать. Особенно послушными они были, когда к Аиртонам приходили гости, да и в обычные дни сразу же после ужина они без всяких возражений отправлялись к себе в комнату.

Когда в комнату заходила Нелли и говорила, что пора гасить свет, дети не хныкали и не ныли: «Ну еще пару минуточек!», «Ну можно, я хотя бы главу дочитаю!». Они немедленно захлопывали книжки и откладывали их в сторону. Дженни и Джордж споро выскальзывали из-под одеял, встав на колени, молились и тут же прыгали назад в кровати, натягивали одеяла до носу и огромными глазами невинно взирали на мать, ожидая, когда она подойдет и поцелует их перед сном. После того как гасла свеча, из детской больше не доносилось ни звука. Все это казалось очень загадочным.

Нелли не составило бы труда разгадать тайну. Для этого ей было достаточно догадаться поднять длинные края скатерти, свисавшие с обеденного стола, за которым собирались взрослые на ужин. Тогда она бы обнаружила мерцающие в полумраке глаза детей, которые сидели под столом, обхватив руками колени, и внимательно следили за лесом ног взрослых. Стоило бы кому-нибудь потянуться или же неосторожно дернуть ногой — детей тотчас бы обнаружили. Вот уже несколько недель Дженни и Джордж слушали разговоры взрослых — настоящую сказку на ночь, куда как более захватывающую, чем самые интересные книжки.

Именно за ужином родители говорили о боксерах.

Дети давно уже махнули рукой и больше не пытались пересказывать родителям страшные истории, услышанные на кухне от A-ли и А-сунь. Слуги шепотом толковали о растущей непобедимой армии волшебников, набиравшей силу в деревнях. Дети своими глазами видели, как поезд сбил боксерского священника, который чудесным образом исчез, не получив и царапины. Бледное лицо и слепые глаза священника являлись детям в кошмарных снах. А теперь, когда к ним приехал здоровяк-американец мистер Филдинг, Дженни и Джордж были уверены, что смогут получить ясные ответы на некоторые вопросы. Мистер Филдинг даже на взрослых производил глубокое впечатление — ведь он был ковбоем с Дикого Запада! Кроме того, будучи попечителем по делам христианских миссий, он объехал весь Китай, а вдобавок ко всему в первый же вечер сказал отцу, что сталкивался с боксерами лицом к лицу.

А теперь он как раз о них и рассказывал.

— Дальше к югу боксеры уже стали неотъемлемой частью пейзажа, — говорил Филдинг, прикуривая вторую сигару, — они толкутся у обочины чуть ли не в каждой деревне Шаньдуна или Чжили. Обычно кто-то из них показывает приемы боевых искусств: стоит какой-нибудь голый по пояс хвастун и машет над головой огромным мечом или же разбивает голыми руками кирпичи, а кругом — толпа зевак. Они умеют делать удивительные вещи. Обычно они не обращают на тебя внимания, разве что засвистят или же скажут какую-нибудь гадость, но если ответишь тем же — засмеются. Несмотря на пышные наряды — они простые крестьяне.

— Пышные наряды? — недоуменно спросил отец. — Вы имеете в виду их форму?

— Их одежду даже формой не назовешь. Это скорее маскарадные костюмы, которые есть в гардеробе любой труппы бродячих артистов — желтые туники, красные платки, синие пояса и кроваво-красные иероглифы, написанные на груди. Некоторые забрались в деревенские оружейни и теперь ходят — гремят старинными доспехами и размахивают мечами.


Еще от автора Адам Уильямс
Книга алхимика

Андалусия, 1938 год. Гражданская война в Испании подходит к концу. Горстка коммунистов-сталинистов, загнанная противником — испанскими фашистами — в маленький городок, захватывает заложников и запирает их в прекрасном старинном соборе. Коммунисты планируют взорвать храм, уничтожив как можно больше врагов. Кажется, у оказавшихся в заключении людей нет ни малейшего шанса выжить, но одному из них, бывшему министру и знатоку Средневековья профессору Пинсону, попадает в руки рукопись еврея-алхимика, хранившаяся в укрытой под собором мечети XI века.


Рекомендуем почитать
Рыцарский долг

Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Поклонники змеи. Черная птица

Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.


Том 5. Золотая лихорадка. Курумилла

В пятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Золотая лихорадка» и «Курумилла», продолжающие цикл романов о приключениях Валентина Гилуа и его друзей.


Пепел революции

В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.


Проклятый род. Часть 1. Люди и нелюди

«Люди и нелюди» – это первая часть романа «Проклятый род». Действие охватывает реальные исторические события: борьбу донского казачества с Крымской и Ногайской ордами, Ливонскую войну. Однако главные герои романа не царь Иван Грозный, не король Речи Посполитой Стефан Баторий и даже не лихой разбойный атаман Иван Кольцо, а простые казаки, истинные защитники Отечества и православной веры. Это повествование об извечных человеческих страстях, пороках и добродетелях, особо ярко проявляющихся в эпоху великих перемен.