Двое одиноких - [23]
Нет, какая все-таки жестокая насмешка судьбы! А все потому, что ее не взволновал бы случайный знакомый. Никогда. Купер уже сошел с этой дорожки, былых разочарований хватало с избытком. Такие женщины, как Расти, всегда следовали моде: не только в одежде — во всем. В те времена, когда он встретил Мелоди, верхом стиля считалось любить ветерана Вьетнама. Она так и делала — ровно до тех пор, пока это не вышло из моды.
Поскреби шелковистую кожу Расти Карлсон, и найдешь под ней еще одну Мелоди. Понятно, что спасенная девушка подхалимничала перед Купером только потому, что отныне вся ее жизнь зависела этогогрубого мужлана. Внешне Расти казалась лакомым кусочком, но внутри, похоже, была такой же испорченной и лицемерной, как Мелоди.
Забросив кроличьи шкурки на плечо и завернув мясо в тряпку, Купер побрел обратно к месту стоянки. Что ж, увлекаться этой Расти явно не стоит. Не нужно позволять себе проявлять чувства, обходиться с ней излишне мягко. Вчера вечером он позволил попутчице расплакаться, потому что понимал: девушка это заслужила, ее искренние, обильные слезы несли с собой очищение. Но только и всего. А ночью Купер так тесно прижимался к спутнице лишь потому, что согреться было жизненно важно. И все, с этого момента он твердо намерен держать дистанцию.
Как только появится просторное укрытие, компаньоны больше не будут спать рядом, как прежде. И слава богу, потому что Купер не вынесет еще одной ночи в такой тесной близости, чувствуя приятное щекотание волос Расти у своего лица и ощущая соблазнительные изгибы тела девушки, смягчающие непроизвольную реакцию на ее присутствие.
Довольно об этом, отныне и навеки Купер запрещает себе думать о Расти. Нужно забыть о прикосновениях к ее гладкой коже в области живота, форме груди и соблазнительных волосах между бедрами.
Громко, с треском, он стал продираться сквозь лес, решив тщательно следить за собственными мыслями. Да, стоит ему построить новое убежище, и уже не придется страдать от близкого соседства с Расти. Будет проще держать под контролем свои глаза и руки…
Пронзительный крик вмиг приковал Купера к земле. Наверное, даже неожиданно выросшая на пути невидимая стена не заставила бы его остановиться столь резко. Но стоило еще одному крику Расти прорезать тишину, как мужчина инстинктивно скользнул в шкуру бесстрашного воина джунглей. Словно отважный Тарзан, он тихо прокрался между деревьями в направлении источника звука, осалив зубы и держа в руке нож
* * *
— Кто… кто вы? — Расти схватилась за горло, силясь унять дико скачущий пульс.
Бородатое лицо расплылось в широкой усмешке. Незнакомец повернул голову и бросил через плечо:
— Эй, папа, она хочет знать, кто я.
Посмеиваясь, между деревьев показался другой мужчина — состаренная копия первого. Эти двое в изумлении уставились на Расти, сверкая одинаковыми глазками — маленькими темными пуговками, вставленными в глубокие впадины.
— Мы хотели спросить вас о том же, — наконец нарушил молчание старший. — Кто вы, девочка?
— Я,, я… я выжила в авиакатастрофе. Мужчины пристально, с недоумением вглядывались в Расти.
— Вы ничего не знаете о крушении?
— Нет, мы не в курсе.
Трясущимся пальцем девушка показала направление:
— Там, позади. Два дня назад, Пятеро погибли. А я получила травму ноги. — И она кивнула на костыли.
— Здесь есть еще женщины?
Прежде чем Расти успела ответить, Купер внезапно вырос за старшим из мужчин и приставил блестящее лезвие ножа к его волосатой шее. Схватив руку бородача, Купер крепко заломил ее между лопаток. Охотничья винтовка мужчины с грохотом свалилась к его ногам
— Отойдите от девушки, или я его убью, — приказал он опешившему парню.
Тот уставился на Купера в таком потрясении, словно тот был сатаной во плоти, выскочившим из разверзшейся земли, прямиком из ада. Мрачная угроза в глазах компаньона напугала даже Расти. И все-таки при виде помощника дрожащая девушка вздохнула с облегчением.
— Я сказал, чтобы вы отошли от нее.
Голос Купера был столь же беспощаден, как сверкающий клинок в его руке. Приказ звучал бесстрастно и оттого внушал еще больший ужас. Молодой мужчина предусмотрительно отошел от Расти на два гигантских шага.
— Теперь бросьте винтовку, — скомандовал Купер.
Похоже, молодой бородач свыкся с ситуацией и решил, что напавший на его отца — всего лишь человек, с которым можно справиться. Лицо парня исказилось гримасой возмущения, и он забубнил:
— Папа, что мне делать…
— Сделай так, как он говорит, Рубен. Парень неохотно опустил оружие на землю.
Купер тут же отбросил две охотничьи винтовки ногой вне зоны досягаемости бородачей и постепенно ослабил мертвую хватку на горле старшего. Потом подошел к попутчице и остановился напротив незнакомцев:
— Расти?
Девушка вздрогнула.
— Как вы?
— Все в порядке
— Они не нанесли вам увечий?
— Нет, они лишь испугали меня, только и всего. Думаю, не нарочно.
Купер по-прежнему не спускал глаз с бородачей, но обратился к ним более приветливо:
— Кто вы?
Его лающий хрип явно имел больший вес, чем неуверенный вопрос Расти. Старший мужчина не стал медлить с ответом:
— Меня зовут Куинн Гаврилов, а это мой сын, Рубен. Мы здесь живем.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.