Двери хлопают - [2]
Арлен. Нет, мадам, я еще не видела ее сегодня.
Мать. Мне так хочется, что бы с ней познакомились… Ах, простите, я забыла спросить, как вас зовут?
Пинки. Пинки.
Мать. Как вы думаете, Пинки……настоящая девушка — вы понимаете, что я хочу сказать, — может сделать карьеру в кино…. Если она будет вести себя прилично? Я слышала, что молодым актрисам иногда приходится…Ну, вы понимаете, что я хочу сказать?.
Пинки(смущенно). Да, мадам.
Мать. Эта мысль беспокоит меня все время. Домино такая милая девочка… я бы не хотела, что бы с ней произошло нечто…подобное. (Снова светским тоном, показывая на комнату Франсуа.) Вы знакомы с Франсуа? Ах, вы знакомы с Франсуа? Это мой любимец! С ним тоже неприятность. Видите ли, я думаю, что для его легких вредно так много времени проводить в ресторанах, где он играет в оркестре. Но что делать, он так любит музыку! (Снова подходит к двери ванной комнаты.) Послушай, Даниэль. Это переходит всякие границы! Тебя же ждут. Это просто неприлично!
Входит Арлен.
Арлен. Мадам.
Мать. Да, Арлен?
Арлен. У меня не чистых простынь, чтобы сменить белье в комнате мадемуазель Даниэль.
Мать. Как нет?
Арлен. Нет, мадам.
Мать. Надо посмотреть в большом сундуке.
Арлен. На чердаке.
Мать. Да-да. И я сама поднимусь с вами. (К Пинки.) Прошу извинить меня, мадмуазель. Я сейчас вернусь. (Уходит.)
Пинки, оставшись одна, продолжает смотреть на дверь ванной. Она открывается, и оттуда выходит сухонький старичок, лет 70. Он осматривается, проходит через всю комнату и исчезает в одной из дверей.
Пинки(испуганно). Франсуа, Франсуа!
Даниэль(врываясь). Кто дал Софии макароны?
Арлен(входя). Я, мадемуазель…
Даниэль. Вы с ума сошли! Хотите, что бы она умерла?!
Арлен. Я думала, что ей это полезно…
Даниэль. Вы думали… Макароны — Софии! Вы, что не знаете, что черепахи — травоядные?
Арлен. Травоядные?
Даниэль. Они не едят макарон!
Арлен. Вот оно что!
Даниэль(в бешенстве). И бифштексов — тоже.
Арлен. Ну, подумайте!.
Даниэль. Просто несчастье какое-то. Она чуть не задохнулась. Если бы я не пришла вовремя… И потом… она мокрая…. Что вы с ней сделали?.
Арлен. Мадам приказала ее вымыть…
Даниэль(вне себя). Вы ее мыли?
Арлен. Да, мадмуазель…. От нее плохо пахло… Я положила в мыльную воду немного соли…
Даниэль. Что?
Арлен. Да-да.
Даниэль. Вы ее мыли с мылом и солью?
Арлен. Да. По-моему, ей это очень понравилось.
Даниэль бежит в свою комнату.
Арлен мгновение стоит неподвижно, потом, видимо из предосторожности, идет в кухню.
Даниэль(влетает, неся в руках черепаху, тщательно вытирает ее, дает понюхать ей одеколон). Ах, негодяи…. Дорогушечка моя, что они с тобой сделали?! Ах, подлецы!. (Кричит на весь дом.) Мама! Ма… где ты? (Открывает двери всех комнат.)
Арлен(выглядывает из кухни). Мадам на чердаке.
Даниэль. Ах так. Ну, ладно. Я с ними все равно разделаюсь, дикари этакие. Бедняжечка моя!
Пинки делает новую попытку выбраться из дома.
Но в этот время из своей комнаты в пижаме выходит Доминик, томно опускается в кресло и начинает красить лаком ногти. У нее манеры голливудской кинозвезды.
Пинки(приоткрывает дверь в комнату Франсуа). Франсуа, здесь еще кто-то появился.
Франсуа. О господи! (Появляется в дверях своей комнаты и направляется к Доминике.) А с тобой, старушка, мне нужно расквитаться. (Подходит к ней вплотную.) Скажи-ка, пожалуйста, куда делась моя записная книжка?
Доминик. Откуда я знаю?
Франсуа. Не придуривайся.
Доминик(встает). Отстань, пожалуйста. Ты видишь, я занята…
Франсуа(угрожающе). Ты соизволишь ответить на мой вопрос? Отвечай!
Доминика смотрит на него в упор.
Так где моя книжечка? Ты ее случайно не видела?
Доминик. Я тебе сказала — отвяжись!
Франсуа(внезапно разозлившись, хватает ее за руки). Когда сочту нужным. А сейчас отвечай. Отвечай!
Доминика дает ему пощечину, и между ними начинается драка.
Доминик. Я запрещаю тебе входить в мою комнату!
Франсуа. Вот как! Мадемуазель собирается шантажировать меня?
Доминик. Пусти сейчас же!
Пинки делает новую попытку уйти.
Когда она собирается выйти из комнаты, дверь открывается, и входит мать со стопкой белья в руках.
Франсуа. И не подумаю. Слышишь?! Пока ты мне не скажешь…. (Увидев мать, внезапно умолкает.)
Мать(к Пинке). Как, вы уже уходите?
Доминик. Франсуа, пусти!
Мать(замечает дерущихся в противоположном конце комнаты). О! Дети…. Вы с ума сошли… Вам не стыдно?
Доминик(угрожающе). Франсуа, отпусти меня.
Мать(к Пинки). Мадемуазель, я, право, очень огорчена. Они просто невозможны.
Пинки. До свидания, мадам!.
Мать. Вы не подождете Дани?
Пинки. Нет, мадам, я спешу… Мама будет беспокоиться.
Пинки. До свидания, мадам!.
Мать. До свидания, мадемуазель.
Пинки уходит. Франсуа захлопывает дверь своей комнаты. В это время звонят во входную дверь. Так как Арлен не появляется, мать открывает сама. Входит Жорж. Высокий, тощий парень в очках, неловкий и стеснительный. Он немножко сутулится. Одет очень тщательно.
Мать
Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.
Три истории о Мужчине и Женщине. Три встречи, которые могли бы стать Началом…Спектакль «Бег на месте с любовью» — трилогия из одноактных пьес для двух актёров («Бегун и Йогиня», «Интеллигенты», «Два пуделя» и «Утопленник») — проникнут поиском смысла жизни и борьбой с собственными страхами: сделать первый шаг, реализовать себя, нарушить устоявшуюся повседневность, поверить любимому человеку.Герои этих историй обычные люди, быть может, немного странные, но очень симпатичные, пытающиеся бороться со своими проблемами, искать в своей жизни что-то новое и привлекательное.…Случайностей не бывает.
Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
Действие отнесено более чем на полвека назад, к эпохе восточноевропейских революций 20-х годов. После победы революции семейство аристократов выставляют на всеобщее обозрение в Музее Народа, как зверей в зоопарке — на потеху и поучение революционному народу. Аристократы отвратительны — бездельники, пьяницы и развратники. Революционеры не лучше — невежественные и жестокие. Графские сын и зять дерутся, вцепившись друг другу в волосы, а бывший лакей (ныне комиссар) мочится им в кофе.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.