Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - [16]
Джессика. Тшш! (Подходит к двери, открывает ее, там Гарольд и Руэлла.) Тшш! Входите. Мой муж спит.
Гарольд. Я так и не понял, почему вы захотели, чтобы я привел ее к вам обратно. Правда, не понял.
Джессика(к Руэлле). Садитесь, пожалуйста.
Руэлла. Спасибо, что решила со мной поговорить. (Джессика показывает Руэлле рукой на диван, сама садится на стул. Руэлла садится, Гарольд садится рядом с ней.)
Джессика(размахивая документом). Я вызвала вас сюда для того, чтобы узнать, где вы это взяли. Где? Я хочу знать.
Руэлла. Это непростая история…
Джессика. Вы это сами написали?
Руэлла. Нет, конечно, нет. Ты же видишь, это почерк Риса, моего му… твоего мужа. Посмотри.
Джессика. Чушь.
Руэлла. Вот его подпись.
Джессика. Как она могла там оказаться?
Руэлла. Посмотри сюда, просто взгляни, вот подпись Риса.
Джессика. Ну, предположим, немного, похоже. Правда, почему-то написано очень дрожащей рукой.
Руэлла. А какой бы ты хотела? Когда он это писал, он был уже очень стар и болен.
Джессика(негодуя). Что вы несете?
Руэлла. Я пытаюсь тебе объяснить, что этот документ — подлинное признание твоего мужа. Признание, которое он сделал незадолго до своей смерти через сорок лет после этого нашего с тобой разговора, и которое он отдал одной проститутке по имени Феба в 2014 году, которая одним очень странным образом смогла передать его мне, Руэлле Уэллс, его второй жене, в 1994, и теперь я, в свою очередь, отдаю это тебе, Джессике Уэллс, его первой жене, в 1974. Теперь тебе понятно?
Джессика и Гарольд смотрят на нее с огромным удивлением. Пауза.
Гарольд. Я вас предупреждал, не надо было приводить ее сюда еще раз.
Руэлла. Джессика, очень важно, чтобы ты отнеслась к этому документу серьезно.
Джессика. Вы что, сумасшедшая? Да вы просто ненормальная, как те люди с библией в руках, постоянно докучающие всем прохожим.
Гарольд. Простите, а можно поинтересоваться происхождением этого документа?
Джессика. Да это просто ложь и подделка! Вот что это.
Гарольд. Можно взглянуть?
Руэлла. Это не подделка.
Гарольд. Покажите мне. (Джессика отдает ему документ) Спасибо. (Поднося его к свету.) Сейчас посмотрим.
Руэлла. А как вы сможете узнать, подделка это или нет?
Гарольд. Ну, есть разные Способы.
Руэлла. Какие? У вас же даже нет образца его подписи. Какой же вы дурень!
Гарольд. Эй, эй!!!
Джессика. Тише! Мой муж спит.
Гарольд(шепотом). У вас есть образец подписи вашего мужа?
Джессика(шепотом). Нет.
Гарольд. А может быть где-нибудь здесь? (Осматривается вокруг.)
Джессика. Конечно, нет. У него нет привычки ходить по комнате и оставлять в каждом углу свой автограф.
Гарольд. Может, разбудим его?
Джессика(сердито). Я не собираюсь этого делать только для того, чтобы попросить его о такой глупости. Совершенно очевидно, что эта бумага — подделка. Все, что там написано, не может быть правдой. Какой же смысл его будить. (К Руэлле.) Послушайте, я попросила, чтобы вас привели обратно, только по одной причине. Я не знаю, что вы хотите, какие цели вы преследуете…
Руэлла.Я хочу тебе помочь.
Джессика. Дайте мне закончить. (Продолжает.) Вы уже сказали все, что хотели, теперь я вам кое-что скажу. Сейчас я разорву эту мерзость (Руэлла пытается протестовать), и забудем обо всем, что произошло. Но если когда-нибудь, я повторяю, когда-нибудь вы захотите написать что-либо подобное, и тем более приставать с этим ко мне или к моему мужу, то тогда… тогда… мой, отец очень богатый и влиятельный…
Руэлла. Я знаю. Какого черта! Почему, как ты думаешь, Рис на тебе женился?!
Джессика(со слезами). Зачем вы так говорите? Нехорошо говорить такие вещи! Как вы можете!
Руэлла. Прости, я не подумала, прости. Но ты же прочитала эту бумагу. Ты же должна была понять, что за человек Рис.
Джессика(к Гарольду). Разорвите это, Пожалуйста, разорвите прямо сейчас.
Руэлла. Нет, не надо этого делать. Это единственное доказательство, которое у нас есть.
Гарольд(он все время продолжал изучать документ). Да, пожалуй, это можно уничтожить. Это определенно подделка. Посмотрите, одно слово даже написано с орфографической ошибкой.
Руэлла. Да, он всегда ошибался в слове…
Джессика. Да, он никогда не мог правильно написать слово… (3амолкает, пристально смотрит на Руэллу.)
Гарольд. Простите меня за мой вопрос. В этом документе говорится именно о вас? Вас зовут Джессика?
Джессика. Что вы хотите этим сказать? Да. Я — Джессика.
Гарольд. Тогда она кое в чем права.
Джессика. Но это ничего не доказывает. О нашей помолвке сообщалось практически в каждой газете.
Гарольд. Здесь говорится, что вас убьют через семь лет, в 1981 году.
Джессика. Я прочитала, но это просто чушь!
Гарольд. А кто такой Джулиан? Человек, который должен совершить эти убийства? Вы о нем когда-нибудь слышали?
Джессика. Да, это Джулиан Гудман. Один из самых давних друзей моего мужа. Сегодня он был свидетелем на нашей свадьбе. Нет, уже вчера. Господи! Посмотрите на время. Чем мы здесь занимаемся? Мне завтра надо рано вставать.
Гарольд(возвращает документ Джессике). Нам всем надо. Ну что, услышали достаточно?
Джессика. Вполне.
Гарольд(к Руэлле). Тогда пошли.
Руэлла. Джессика… Обращаюсь к тебе в последний раз, пожалуйста, прошу тебя, обрати внимание на этот документ, не уничтожай его, умоляю тебя. Твоя жизнь в опасности. Да и моя тоже. А также еще одной женщины.
Пьеса «Убийственный и неповторимый» — одна из наиболее известных пьес Алана Эйкборна. Герои этой пьесы — три супружеские пары, которые встречаются во время следующих друг за другом сочельников. Мы наблюдаем, как год за годом меняются они, их социальное положение, их взаимоотношения.
Пять друзей устраивают субботнее чаепитие, на которое приглашают своего приятеля Колина, с которым давно не виделись, в надежде утешить его — у Колина два месяца назад утонула невеста. Отвечая на заботу друзей, Колин безжалостно вскрывает их собственные несчастья.Это сатирическая история о проблемах богатых людей, общения в их кругу и полной недоразумений жизни.
«Невероятный иллюзион Эрни» — это на первый взгляд самая обыкновенная встреча доктора и его пациента — мальчика Эрни, невероятные фантазии которого воплощаются в жизнь, увлекая в водоворот событий самого доктора, родителей Эрни, его соседей и других обитателей маленького городка, и, кто знает, может быть, они увлекут и самого зрителя.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.