Дверь в иврит - [2]
– внуки
нехадо́т – внучки
Примеры:
и́ма яфа́ – красивая мама
имаhо́т яфо́т – красивые мамы
ав гадо́ль – большой отец
а́ба яфе́ – красивый папа
са́ба яфе́ – красивый дедушка
бен ката́н – маленький (младший) сын
бат гдола́ – большая (старшая) дочь
бани́м гдоли́м – большие сыновья
бано́т ктано́т – маленькие дочери
ахи́м яфи́м – красивые братья
ахайо́т яфо́т – красивые сестры
не́хед ката́н – маленький внук
нехда́ ктана́ – маленькая внучка
нехади́м гдоли́м – большие внуки
нехадо́т яфо́т – красивые внучки
А теперь, обратите внимание:
аво́т яфи́м – красивые отцы
аво́т гдоли́м – большие отцы
Слова «папа» – а́ба и «отец» – ав, естественно, мужского рода, но во множественном числе не ави́м, а аво́т. Почему? Потому что это исключение, которое просто надо запомнить.
УПРАЖНЕНИЯ
В каждом из приведенных списков из пяти вариантов правильный только один. Найдите его:
Глаголы в настоящем времени
Теперь выучим первый глагол, пока только в настоящем времени, зато во всех родах и числах:
хочу, хочет (м. р.) – роцэ́
хочу, хочет (ж. р.) – роца́
Множественное число:
хотим, хотят (м. р.) – роци́м
хотим, хотят (ж. р.) – роцо́т
И составим такую таблицу для местоимений:
ани роцэ́ – я (м. р.) хочу
ани роца́ – я (ж. р.) хочу
ата роцэ́ – ты (м. р.) хочешь
ат роца́ – ты (ж. р.) хочешь
hу роцэ́ – он хочет
hи роца́ – она хочет
анахну роци́м – мы (м. р.) хотим
анахну роцо́т – мы (ж. р.) хотим
атем роци́м – вы (м. р.) хотите
атен роцо́т – вы (ж. р.) хотите
hем роци́м – они (м. р.) хотят
hен роцо́т – они (ж. р.) хотят
Примеры:
а́ба роцэ́ се́фер – папа хочет книгу
и́ма роца́ се́фер – мама хочет книгу
елади́м роци́м се́фер – дети хотят книгу
еладо́т роцо́т се́фер – девочки хотят книгу
hем роци́м се́фер – они (м. р.) хотят книгу
ата́ роцэ́ се́фер? – ты (обращение к мужчине) хочешь книгу?
кен, ани́ роцэ́ се́фер – да, я хочу книгу
ло, ани́ ло роцэ́ се́фер – нет, я не хочу книгу
Выучим заодно союз «и» – это «ве-», присоединенное ко второму слову:
мама и папа – и́ма ве-а́ба
брат и сестра – ах ве-ахо́т
дедушка и бабушка – са́ба ве-са́вта
Примеры:
а́ба ве-ах роци́м се́фер – папа и брат хотят книгу
бат ве-нехда́ ло роцо́т сфари́м – дочь и внучка не хотят книг
ах ве-ахо́т роци́м сфари́м – брат и сестра хотят книги
УПРАЖНЕНИЯ
В каждом из приведенных списков из пяти вариантов правильный только один. Найдите его:
Теперь еще один глагол:
даю, дает (м. р.) – ноте́н
даю, дает (ж. р.) – ноте́нет
Множественное число:
даем, дают (м. р.) – нотни́м
даем, дают (ж. р.) – нотно́т
Таблица с местоимениями:
ани ноте́н – я (м. р.) даю
ани ноте́нет – я (ж. р.) даю
ата ноте́н – ты (м. р.) даешь
ат ноте́нет – ты (ж. р.) даешь
hу ноте́н – он дает
hи ноте́нет – она дает
анахну нотни́м – мы (м. р.) даем
анахну нотно́т – мы (ж. р.) даем
атем нотни́м – вы (м. р.) даете
атен нотно́т – вы (ж. р.) даете
hем нотни́м – они (м. р.) дают
hен нотно́т – они (ж. р.) дают
Примеры:
ах ноте́н се́фер – брат дает книгу
е́лед ве-ялда́ нотни́м се́фер – мальчик и девочка дают книгу
УПРАЖНЕНИЯ
В каждом из приведенных списков из пяти вариантов правильный только один. Найдите его:
Приведу еще пять глаголов, чтобы охватить побольше возможных случаев. Изучив их, вы сможете правильно узнавать и изменять по числам и родам практически все глаголы настоящего времени.
Наличие столь разных вариантов форм глаголов вытекает из состава их корня, который состоит в подавляющем числе случаев из трех (согласных) букв. Когда любая из букв корня гортанная, или же когда вторая коренная буква
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.