Два дня в апреле - [82]
Происхождение у Долли неопределённое. Так что о породе говорить не приходится. Висячие шелковистые уши, как у спаниеля, длинный нос, как у колли, бочкообразное туловище и кривоватые тоненькие ножки — это у неё от терьера, а вот бестолковость и добрая душа — от лабрадора. В свое время Уна была неприятно удивлена, когда узнала, что точно таким же радостным лаем Долли приветствует не только её, а всех, кто заходит во двор. Даже совершенно незнакомых людей. Так что сторож из Долли никудышный, если не сказать хуже.
Открывается дверь с чёрного хода. Уна поднимает голову, чтобы посмотреть, кто там.
— Я так и подумала, что это ты! — говорит ей Джуди.
На ней голубой пеньюар, в волосах торчат разноцветные бигуди. Макияж сделал её лицо непривычно чужим: подведены глаза, тени на веках, губная помада, крем-пудра. Уна впервые видит Джуди накрашенной.
— Иди ко мне! — обращается женщина к Уне и широко раскрывает руки навстречу ей. Уна пересекает крохотный дворик, рядом неотступно семенит преданная Долли.
Джуди обнимает её, и Уна с наслаждением втягивает в себя знакомый запах. В любое время дня и ночи Джуди всегда пахнет едой.
— Рада тебя видеть! — шепчет она куда-то поверх её головы. — Хорошо, что смогла вырваться.
Джуди разжимает объятия и слегка хмурится.
— Ой! Что это с твоим подбородком?
— Да так, ерунда! Ударилась… Ничего страшного! Я видела самолёт, — переключается Уна на другое, — с поздравительным баннером.
— Правда? Это всё босс Брайана придумал! У него есть приятель, который занимается такими штуковинами. Мило с его стороны, правда? Шарлотта и не подозревала о готовящемся сюрпризе до сего дня. Брайан крепко держал язык за зубами. Пошли же в дом скорее! Иначе мы тут рискуем простудиться до смерти. Нет! — внезапно её голос делается резким. — Тебе, моя радость, вход запрещён на сегодня!
Хвост Долли моментально прекращает своё вращение, и собака плюхается на землю, явно обиженная таким негостеприимным отказом.
— А почему ей нельзя? — Уна испытывает естественную жалость к животному. Ведь на улице так холодно.
— Сегодня ей нельзя заходить в дом, и точка! Еще чего доброго вздумает вспрыгнуть на подвенечное платье Шарлотты. За неё не беспокойся! Всё с этой красавицей будет в полном порядке.
На кухне тепло, уютно и соблазнительно пахнет жареными колбасками. Шарлотта сидит за столом в пушистой розовой пижамке и с аппетитом уплетает колбаски.
— Привет! — восклицает она Уне с набитым ртом. И Уна не может сдержать улыбки. С Шарлоттой они едва знакомы. Той почти никогда не бывает дома, когда сюда приходит Уна.
Кевин стоит чуть поодаль, примостившись у кухонного шкафчика, и яростно орудует щёткой, наводя блеск на свои парадные чёрные туфли. На руках у него жёлтые резиновые перчатки. Он в нательной фуфайке с длинными рукавами. Можно предположить, что когда-то, давным-давно (очень давно!), она даже была белой. На поясе, поверх тёмно-серых брюк, у него болтается один из многочисленных фартуков Джуди — зелёный в красную полоску с красной оборкой по низу. Волосы короче, чем обычно. «Постригся с тех пор, как я видела его в последний раз», — догадывается Уна.
— А вот и мы! — приветствует он девушку. — Что это у тебя с подбородком?
— Ударилась случайно… Всё в порядке!
— Не беда! — успокаивает её Джуди. — Флорин тебе замажет потом компактной пудрой.
Никто из них не подозревает, каких трудов и мук стоил ей побег с уроков. Они уверены, что Дафния в курсе того, что у Шарлотты сегодня свадьба и что Уна тоже приглашена на свадьбу. А она ведь солгала им!
— Ела утром? — спрашивает у неё Джуди.
Уна вспоминает, что с трудом впихнула в себя пару кусочков тоста за завтраком и нерешительно мнётся с ответом.
— Садись! — приглашает её к столу Джуди, не дожидаясь ответа. — Сейчас я положу тебе пару колбасок. Я их решила все пережарить. Шарлотта, подвинься! Освободи место для Уны. Может, тебе ещё и яйцо поджарить, детка?
Ну что за люди! Чудо что за люди. Сами почти ничего не имеют, но готовы поделиться последним.
— Нет, спасибо! — отказывается вслух Уна. Колбасок ей более чем достаточно. Какое счастье, что они не знают о том, что сегодня у неё день рождения. Иначе наверняка устроили бы тут шумиху по такому поводу.
— Присаживайся! — Кевин щёткой указывает ей на свободный стул напротив Шарлотты. Уна вытаскивает стул из-за стола и садится. А Джуди в это время носится как угорелая по кухне, мечется между плитой и утюгом.
— Всё в порядке? — шепчет он ей одними губами поверх головы Шарлотты — так, чтобы это увидела одна Уна. Она молча кивает в ответ и больно закусывает нижнюю губу, чтобы не расплакаться. А Кевин снова склоняется над своим башмаком, энергично орудуя щёткой. Уна опускает глаза в стол и сидит так до тех пор, пока не отступают слёзы.
— А я видела самолёт! — обращается она к Шарлотте.
Шарлотта улыбается во весь рот и тянется рукой за маслом.
— Здорово, да! А ведь ни слова не сказал мне!
— Он летел так низко! Я испугался, что он сейчас заденет крылом окно, — вступает в разговор Кевин. — Устроили бы тут 11 сентября, действие второе.
— Ах, помолчи, папа! — обрывает его Шарлотта. — Что за ужасные вещи ты тут говоришь!
Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.
Кира живет одна, в небольшом южном городе, и спокойная жизнь, в которой — регулярные звонки взрослой дочери, забота о двух котах, и главное — неспешные ежедневные одинокие прогулки, совершенно ее устраивает. Но именно плавное течение новой жизни, с ее неторопливой свободой, которая позволяет Кире пристальнее вглядываться в окружающее, замечая все больше мелких подробностей, вдруг начинает менять все вокруг, возвращая и материализуя давным-давно забытое прошлое. Вернее, один его ужасный период, страшные вещи, что случились с маленькой Кирой в ее шестнадцать лет.
Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.