Два дня в апреле - [140]

Шрифт
Интервал

«Том Уоллес», — представила его Дафния, и он поздоровался с Мо за руку с видом человека, который видит её впервые. И она тоже сделала вид, что не знает его. Оказалось, что они с Дафнией познакомились несколько месяцев тому назад, когда он надумал продавать свой дом. Кстати, тот самый, в котором сейчас обитают Джордж и Луиза. Судя по всему, вскоре после первой встречи между ними завязались отношения.

Вначале Мо обиделась. «Быстро же моя невестка нашла замену Финну, — размышляла она о Дафнии. — Отбросила свой брак с ним, как выбрасывают вон батарейку, отработавшую свой срок». Но потом она взяла себя в руки и попыталась рассуждать логически. Что ни говори и ни думай, а брак Дафнии закончился в тот самый день, когда погиб Финн. А Дафния ещё молода. Она вполне заслуживает, чтобы судьба дала ей второй шанс. Ведь у Финна этот шанс был.

«На время вы переедете к нам, — сказала ей Дафния, сидя в изголовье. — Как только врачи сочтут, что вы достаточно окрепли, чтобы выписать вас, мы с Уной заберём вас к себе. И будем ухаживать до тех пор, пока вы не поправитесь настолько, чтобы вернуться в свой дом». И Мо тут же прослезилась от переизбытка чувств. Горячая слеза покатилась по её щеке, той, которую она чувствовала, и Мо даже рассердилась на себя. Превратилась в настоящую плаксу… хнычет по любому поводу, словно грудной младенец. Она открыла рот, чтобы поблагодарить Дафнию, но ничего путного из её попытки сказать какие-то благодарственные слова не получилось. Одно мычание…

Шли дни и недели, наполненные самой интенсивной терапией. С Мо занимались не только лечащие врачи, но и психотерапевты, невропатологи, логопеды, женщины, мужчины… все старались вернуть к жизни бесчувственную половину её тела, заставляли делать то, это… «Мо, постарайтесь произнести этот звук!» «Мо! Делайте вот эти упражнения!» «Ещё одна попытка, Мо!» Все уговаривали её не сдаваться, не падать духом, не отчаиваться. «Я знаю, Мо! Это больно. Но пожалуйста, ещё раз! Пожалуйста, Мо! Ради меня! Прошу вас, Мо!»

Дафния навещала её каждый день. Иногда с Томом, чаще — без. Регулярно бывали Уна, Изабель, Джордж. Наведалась несколько раз Марта и другие её коллеги по лавке благотворительности. Принесли виноград, журналы, цветы, шоколад. Посидели рядышком, повосторгались тому, как она сейчас хорошо выглядит. «Не успеешь оглянуться, как будешь уже дома», — говорили они, растягивая губы в натужных улыбках, и при этом старались смотреть куда угодно, но только не на её перекошенное после паралича лицо.

Завтра будет ровно шесть недель с тех пор, как это случилось. Шесть недель, а подвижки пока минимальные. Процесс реабилитации идёт крайне медленно, если вообще идёт. Шесть недель врачи отчаянно борются за то, чтобы вернуть её к полноценной жизни, снова заставить её говорить и двигаться. «Нужно время! — твердят они ей. — Процесс будет длительным, но вы уже делаете заметные успехи!»

Ложь! Обман чистейшей воды… Но она делает вид, что верит им. Она справится. Она всегда справлялась со всем. Слава богу, голова у неё работает. Ум ясный, и она всё прекрасно понимает. Видит, что делается вокруг неё. И даже может как-то объяснить, показать, что она хочет, и быть понятой другими людьми. А ведь могло быть хуже, много хуже! Ей ли этого не знать?

«Врачи разрешили нам взять вас на ужин по случаю дня рождения Изабель», — объявила ей Дафния пару дней тому назад. А ведь Мо планировала устроить этот ужин у себя, пригласив в помощницы Уну, чтобы та помогла ей прибраться и приготовить ужин. Но всё получилось не так, как хотелось.

«Мы с Томом заберём вас, а потом привезём обратно. Врачи сказали, это будет такой пробный ваш выезд на люди. Посмотрим, как вы справитесь со всеми нагрузками, как будете себя чувствовать и всё такое прочее». И вот ей выписали увольнительную… на вечер, а больничная койка терпеливо дожидается её возвращения обратно в палату.

Кресло-коляску доставили вместе с ней, предварительно погрузив в багажник машины Тома. Пока Мо еще не в состоянии передвигаться без неё. Её левая нога еще не окрепла настолько, чтобы полностью удерживать её, как раньше. И это несмотря на ежедневный массаж и самые разные комплексы упражнений по разработке мускулатуры… всякие там болезненные растяжки, наклоны, сгибания…

Речь тоже пока не восстановилась. Сказать по правде, здесь вообще не наблюдается никакого прогресса. Она прилежно открывает рот, но из него вырываются звуки, мало похожие на нормальную речь, понятную окружающим. «Надо стараться!» — постоянно подбадривает её врач, который занимается именно её речью. Но если честно, Мо и сама не горит особым желанием снова начать говорить. Оказывается, безмолвие дарует человеку такую необъятную свободу. Отпадает необходимость вести всякие дурацкие и никому не нужные разговоры, не надо больше ни с кем спорить, совать свой нос в чужие дела или огорчать кого-то бескомпромиссностью собственных суждений.

А для того, чтобы поговорить с кем-то по душам, у неё всегда есть Лео. Теперь, когда она сама оказалась, подобно ему, в почти полной изоляции от остального окружающего мира, она снова обрела с ним невидимую связь. Мысленно Мо может разговаривать с мужем часами, и она чувствует, что он её слушает. Она даже явственно представляет себе, как он поворачивается к ней лицом и внимательно слушает то, что она ему рассказывает. И по глазам она видит, что разум снова вернулся к Лео, и он всё понимает именно так, как надо. Её муж снова стал тем прежним Лео, в которого она когда-то влюбилась без памяти. И это такое счастье, что сейчас он постоянно рядом с ней.


Еще от автора Роушин Мини
Поступки во имя любви

Маленькие города всегда полны слухов. Когда Одри Мэтьюз организовала художественную студию для взрослых, новость мгновенно облетела округу. Туда записались шесть человек – четыре женщины и двое мужчин, связанные между собой не очевидными на первый взгляд узами. Они рисуют, делятся тайнами, влюбляются, грустят и рассказывают увлекательные истории, в которых каждому из них отведена особая роль.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.