Два билета в любовь - [4]

Шрифт
Интервал

Эта мисс Хизер Росс, подумал Тео, как открытая книга. Неужели никто никогда не говорил ей, что в девушке должна оставаться загадка? Что в обществе малознакомых мужчин не пристало раскидываться информацией о себе направо и налево? Ее простота просто невероятна! Сейчас она рассказывает о своей красавице сестре и ее успехах на поприще актрисы, из-за которых ее пригласили в Америку, так, будто они знакомы сто лет.

Тео поднял руку в попытке остановить этот поток информации, отчего Хизер тут же смущенно зарделась.

– Кажется, ты уже вполне оправилась, – сказал он. – Мне жаль, что тебя уволили, но, возможно, это и к лучшему, раз уж ты физически не способна выполнять такую работу.

Тео поднялся, давая Хизер понять, что ее ужин в его кабинете затянулся. Теперь, когда девушка встала на ноги, он заметил, что она ниже, чем ему показалось вначале.

– Может быть, вы и правы. Кажется, мне лучше согласиться работать у Тома. Я ему нравлюсь, и он готов платить мне, пока я буду делать то, что он скажет. – Хизер хотела было что-то добавить, но увидела, что Тео в нетерпении стоит возле распахнутой двери кабинета. – О, спасибо, что были так добры ко мне, – поблагодарила она. – Мне действительно уже пора уходить.

Тео понятия не имел, почему эта совершенно незнакомая девушка вызывает у него такую симпатию. Он размышлял над тем, кто такой этот Том. Наверное, какой-нибудь пожилой мужчина, полагающий, будто способен платить за услуги молодой наивной девушки, которая отчаянно нуждается в деньгах. А Хизер, несомненно, была наивной.

– Дай мне минуту, – отчего-то попросил он. Затем вернулся в кабинет, задержавшись на секунду возле компьютера, прежде чем выключить его. Он взял лэптоп, пальто и кейс и, выключив свет, закрыл дверь кабинета.

– Вы что, тоже уходите? – удивленно спросила Хизер, когда он догнал ее у лифта. – Просто вы никогда не покидаете компанию так рано, – пояснила она.

– Ты знаешь, когда я обычно уезжаю домой?

– Нет! – вспыхнула Хизер. – То есть… я вижу, как вы запираете дверь, потому что как раз заканчиваю убирать этот этаж. Когда занимаешься таким монотонным делом, как уборка, начинаешь обращать внимание на всякие мелочи. Так время летит быстрее! Я знаю, что вы уходите так же, как и Джимми с нижнего этажа. – Лучше сменить тему, подумала девушка. – Знаете, те бутерброды были очень вкусными. Вы часто заказываете еду в «Савое»? Простите, я, наверное, слишком много болтаю. У вас, скорее всего, есть планы на этот вечер?

– Нет. Просто я хочу отвезти тебя домой.

Хизер удивленно уставилась на него.

– Что, потеряла дар речи? Наверное, для тебя это впервые?

– Вы хотите отвезти меня домой? – эхом повторила Хизер. – Не стоит. – Она инстинктивно с благодарностью взяла Тео за руку. От этого прикосновения мурашки пробежали по ее спине, и она поспешно одернула руку. – Я не такая слабая, как вам, наверное, могло показаться, – заявила девушка, когда лифт привез их на первый этаж. – Разве по мне не видно?

Тео посмотрел на Хизер. У мисс Росс, очевидно, развились комплексы по поводу ее веса и бог знает чего еще. Комплексы, которые могут быть неправильно истолкованы мужчинами.

– Надевай пальто, – скомандовал Тео, – я отвезу тебя куда-нибудь поужинать.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда они вышли из здания компании, Тео позвонил по какому-то номеру, и через пару минут к входу подъехал черный «Мерседес».

Хизер продолжала противиться, настаивая на том, что Тео нет необходимости везти ее домой и тем более в ресторан. Ведь она недавно поела, приводила свой довод девушка, но Тео усадил ее в машину, не желая ничего слушать.

– Это очень мило с вашей стороны, мистер Мигел…

– Учитывая то, что ты упала в обморок у дверей моего кабинета, думаю, можешь называть меня просто Тео.

– Хорошо. Но все равно, не стоит беспокоиться обо мне, хотя я очень благодарна тебе за помощь…

Тео посмотрел на Хизер, облокотившись на дверь «Мерседеса».

– Не могу припомнить, когда женщина последний раз так яро отказывалась пообедать со мной.

Хизер смутилась. Тео наверняка считает меня неблагодарной жеманницей, подумала она. Ведь он так много для меня сделал… Хизер также призналась себе, что поужинать с этим человеком было бы захватывающим приключением.

– Но я не одета для ресторана, – потупилась она, разглядывая свои массивные ботинки.

– Да, – согласился Тео, – но я уверен, Генри не станет возражать.

– Генри?

Значит, Тео признает, что я выгляжу ужасно. Что ж, я ведь никогда не пользовалась бешеной популярностью у мужчин, рассудила Хизер.

Девушка росла в тени красавицы сестры и с детства привыкла ко вторым ролям. Мальчики дружили с ней, но встречались с Клер. Хизер смирилась с этим и не расстраивалась.

Но сейчас она отчего-то почувствовала обиду.

– Владелец небольшого французского ресторанчика, где я часто бываю, – пояснил Тео. – Мы давно знакомы.

– Правда? – машинально спросила девушка, размышляя, что ей следовало бы принять ванну и сделать что-нибудь с волосами перед походом в этот «небольшой французский ресторанчик».

– Я помог ему однажды. Дал денег на открытие ресторана, – нехотя признался Тео.

– Я знала, что у тебя доброе сердце! – с горячностью воскликнула Хизер. И снова ее лицо озарила улыбка.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…