Духовный мир: откуда мы пришли и куда идём - [2]

Шрифт
Интервал

Некоторые страны Африки разделяет с западным и восточным цивилизованным миром длинный путь, который прошла человеческая культура вместе с её технологиями. Порой он начинается в доисторические времена и заканчивается в век космоса, кибернетики и роботов. В джунглях Амазонки некоторые индейские племена также всё еще живут в каменном веке, точно так, как жили 200 000 лет назад. Европейские страны и Соединенные Штаты, напротив, более передовые и продвинутые с технологической точки зрения.

Индеец с берегов Амазонки никогда не мечтал попасть в космос, ступить на другую планету или пообщаться с кем-либо с помощью электронного устройства. Он не имеет никакого понятия о металлургии и не знаком с железом, золотом или бронзой. Он не может себе представить сложной хирургической операции с переливанием крови, вакцинации, роботов, автомобилей, самолетов и ракет.

Итак, в нашем земном мире существует большое разнообразие различных цивилизаций. Подобно этому, совершая астральное путешествие в потусторонний мир, мы наблюдаем с одной стороны, неорганизованные массы людей в области, которую спиритуалисты называют Порогом, а с другой – развитые города с прогрессивными технологиями, какие мы имеем и в нашем физическом мире.

В духовном мире есть больницы, высокоскоростной общественный транспорт, передовые средства массовой информации, современные школы, музеи, располагающие гораздо большими ресурсами, чем наши, библиотеки, кинотеатры, искусство, досуг. Здесь тоже может быть интересно и весело. Духовный мир не похож на райские «небеса», где люди только и заняты тем, что молятся. И этот мир гораздо лучше нашего земного.

Это то, о чем я собираюсь рассказать в этой книге, но не в романтизированной манере, как в прошлых сериях книг «Sana Khan», а в повествовательной и дидактической.

Я попытаюсь передать вам как можно больше из того, что я узнал за последние 33 года чтения, исследований, бесед с развоплощенными личностями, экспериментов вне тела и частых путешествий в астральный мир. По сути это всё то, что мне было поведано о мире, откуда мы вышли, и куда мы все через некоторое время вернемся.

Глава 1. География духовного мира

В этой главе мы рассмотрим физические аспекты духовного мира, подобно тому, как география занимается физическими аспектами нашего материального мира.

Первая книга Алана Кардека − «Книга Духов», изданная им в 1857 году, не содержит никаких подробностей о физических аспектах и географии духовного мира. В других своих книгах он также не дает никаких описаний.

В работах членов Теософского общества Елены Блаватской (19 в.), Анни Безант, полковника Генри Стила Олкотта, Артура Э. Пауэлла и других упоминается астральный мир, однако в них также не содержится никаких подробностей о физических аспектах иного измерения.

В посланиях, продиктованных развоплощенным собеседником, доктором Андре Луисом медиуму Шику Хавьеру в 40-х – 50-х годах XX века посредством «автоматического письма», духи, наконец, начинают открывать нам свой мир, из которого вышли и мы сами, и куда вернемся через некоторое время после того, как оставим свое физическое тело, то есть после перемены, которую мы называем «смертью». Начиная с книги «Nosso Lar» («Наш дом») (http://itc.org.ru/books/Nuestro_Hogar.doc) развоплощенные сущности постоянно рассказывают нам о своём мире, и этот процесс продолжается до сих пор. Из каждого послания мы узнаем все больше подробностей.

С 1978 года, когда я научился выходить из физического тела и совершать путешествия в астральный мир, а затем вспоминать подробности пережитого после пробуждения, я постоянно узнаю все больше и больше подробностей о его физических аспектах. Духовный мир не является чем-то иллюзорным, неустойчивым, неосязаемым и бесформенным, восприимчивым к любому манипулированию простой мыслью и волей, как утверждают некоторые. Он вполне «материален» как с точки зрения населяющих его личностей, так и с позиции того, кто временно отправляется туда в своем астральном теле, чтобы изучить подробности жизни в другом измерении.

Если кто-то в физическом мире, обладающий даром ясновидения, увидит развоплощенную сущность, он может подумать, что её тело «прозрачно», «призрачно» и т.д. Развоплощенный дух, обладающий не слишком высокой плотностью, может проходить сквозь стены нашего материального мира, потому что его тело сформировано из вещества с меньшей плотностью, чем плотность кирпичной стены. Для сущности, обладающей большей плотностью, которая связана с большим количеством обволакивающей его эктоплазмы, даже простая деревянная дверь может представлять собой непреодолимое препятствие. Когда душа возвращается в свой родной мир, двери и стены ее новго мира становятся для неё преградами, потому что они имеют ту же плотность, что и её тело.

Всё что описывается в работах Андре Луиса и других, в том числе медиума Робсона Пиньейро (https://www.robsonpinheiro.com.br), полностью совпадает с рассказами духов, с которыми я общался в течение многих лет, и с тем, что услышали многие другие медиумы. Мой личный опыт астральной проекции показал, что стены и двери помещений духовного мира являлись для меня препятствиями, потому что я находился там в своем астральном теле.


Рекомендуем почитать
Эзотерический мир. Семантика сакрального текста

В книге на вполне доступном читателю уровне излагаются основные эзотерические концепции нашего времени и, что существенно, эти концепции глубоко осмыслены автором. Помимо чисто научного, эта книга имеет и важное мировоззренческое значение. Большое количество цитат из первоисточников позволяет использовать материал книги не только для чтения, но и для самостоятельной работы в университетских курсах философии, религоведения, психологии.


Наговоры на воду для исполнения ваших желаний. Вода приносит здоровье и удачу

Долгожданная книга сестры Стафании расскажет о новых удивительных свойствах воды. Вы узнаете о чуде, которое дарует каждому святая вода, прикоснетесь к тайне cвятых источников, сможете сами в домашних условиях приготовить исцеляющую воду.Сестра Стефания поведает, как при помощи воды вернуть здоровье, родить ребенка, избавить родных от тоски, алкоголизма, наркомании и прочих вреднейших привычек. Вы сможете обрести и укрепить семью, упрочить материальное положение, получить собственное жилье. И это лишь малая толика чуда, которая дарит вам вода.


Zetatalk. Инопланетяне о прошлом и будущем Земли. Часть 2. Душа во Вселенной и космические расы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Землетрясения, цунами, катастрофы. Пророчества и предсказания

Сегодня мы все живем в эпоху глобальных катаклизмов. Из­бежать этого нельзя, но можно подготовиться. В этой книге ана­лизируются научные и исторические данные о древних и совре­менных катастрофах, приведены прогнозы ученых и самые страшные пророчества, в том числе Ванги, Нострадамуса, Кейси, индейцев майя и другие. Многие прогнозы уникальны, а некото­рые сбываются на наших глазах. Например, прогноз катастрофи­ческого землетрясения в Японии…


Плеядеанские практики Божественного Потока. Возвращение к Источнику Бытия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Знамения времени, битва Михаила и ее отражение на Земле

Две лекции, прочитанные в Мюнхене 14 и 17 февраля 1918 года, Русский перевод с изданного в 1961 году английского перевода немецкого оригинала (этот перевод уточнен по немецкому оригиналу), Обнаружено, что в английских изданиях имеет место при переводе довольно произвольное изменение заглавий, а также пропуск не только отдельных прилагательных и существительных, но и целых фраз и даже ряда абзацев.