Духовно ориентированная психотерапия - [9]
Можно по-разному называть такое восприятие. Хайдеггер называл его «настроением» (настроем), открывающим дорогу к «фундаментальным настроениям», Кьеркегор — «первичным восприятием», Гуссерль — «живым восприятием». Ясперс писал о символах, шифрах, открывающих реальную жизнь. Я такое восприятие называю «новоявленным». Сознание, протекающее в этот момент, Ж. П. Сартр обозначает как «иррефлекторное», когда в него не надо допускать мышление. По его словам надо «застать мысль на месте преступления». Для психотерапевта такой подход может использоваться как установка при контакте с пациентами до применения каких-либо техник. Пациент в данном случае воспринимается сразу на нескольких уровнях и по разным каналам, начиная от психических сознательных, бессознательных и заканчивая биологическими, возможно, и энергетическими.
Появляется и новый тип коммуникации — интерсубъективный, когда субъективное взаимодействует с субъективным.
Для начинающего психотерапевта установлению неформального контакта может помочь прием «подстройки». Имеегся в виду не «подстройка» под ведущую модальность, а нахождение «общих точек» при сборе анамнеза. Этими точками могут быть похожесть пациента на близко значимых для врача людей (родственники, друзья), общие интересы (рыбалка, дача, поэзия), общие место и время проживания (землячество, эпоха), нахождение у пациентов чего-либо привлекательного, детского, незащищенного. Одним словом, должна произойти «узнаваемость» (термин мой — А.И.) и принятие пациента всей душой с искренним интересом к нему, состраданием и желанием помочь.
Задача психотерапевта состоит в том, чтобы через истинное, духовное человек достиг своего динамического существования, экзистенции, которая является вечно меняющимся гештальтом. Собственно и слово 1о exsist обозначает «выделяться, возникать, появляться», то есть человек воспринимается в становлении, осуществлении, в бытие (to be — быть). В таком случае человек, уходя от «поверхностей» жизни, обретает свободу, смысл жизни и в своём развитии постоянно реализует свои потенциалы, поведение его становится не надуманным, а спонтанным.
В периоды кризисов, когда в структурах человечества растёт напряжённость, происходят глубинные сдвиги и поверхностные выбросы. В этих выбросах можно увидеть не только грязь и пепел, но и самый, что ни есть драгоценный материал — духовность. В настоящее кризисное время люди, как в общественной, так и в частной жизни приходят к выводу, что через один интеллект всех проблем не решить, что интеллект обладает принципом недостаточности. У всех своих пациентов я выясняю их позиции по отношению к духовно-трансцендентному. Эти опросы привели меня к выводу, что атеистов мало, примерно 7—8%. У большинства из них работает «принцип упорства» (У. Джемс), как разновидность психической защиты, у других проявляется глухота к некому всемирно звучащему камертону.
Представим два потока людей, ищущих духовности. Один поток идёт по веками протоптанной дороге в церковь, другой поток, в котором людям претят церковные догмы, обряды, вера в чудеса и загробную жизнь, пойдут к нам, психотерапевтам и психологам. И если в первом случае есть богатый опыт, каноны, учения отцов церкви, на которые можно сослаться как на неоспоримую истину, то во втором случае мы должны быть готовы принять людей и вместе с ними найти ответы на вопросы: «Для чего мы живём? В чём смысл жизни? Как стать простым и настоящим?». Без экзистенциальных и онтологических подходов на эти вопросы не ответить, ведь часто конфликт существует между тем, какое есть бытие, каким человек его хотел бы видеть, и каким оно могло быть.
Есть ещё один поток людей ищущих, но он, чаще всего, как в лабиринте, ведет по ложному пути. Я имею в виду продолжающееся (в данный период не так выраженное) увлечение восточными учениями и практиками. Люди с доверчивостью детей идут к различного рода гуру, легковерно заглатывают их откровения, принимают асаны, медитируют, толком не понимая медитации и даже начинают есть, пить, дышать не по-нашему. При этом не понимают, что тем самым они разрушают свою культуральную оболочку, отрываются от своих корней-архитипов. Их учат не идти на проблемы и разрешать их, а уходить от проблем, как будто они от этого исчезнут. Прививается такой вот жизненный «пофигизм». Кроме того, возникает зависимость от гуру — «импритинг-синдром» — и группы, особенно, когда занятия сопровождаются движениями, музыкой, потому что при этом происходит подпитка выбрасываемыми в кровь внутренними наркотиками-эндорфинами. Создается ощущение радости, братства, вечно длящегося праздника. В некоторых случаях при выраженном экстазе подсознание, по К. Юнгу, «затапливает» сознание, теряется идентификация и манифестируются психозы. Это я наблюдал и сам, будучи в группе по трансцендентальной медитации, и у себя на приёме, когда принимал пациентов, посещающих аналогичные группы.
Я бы не хотел, чтобы меня приняли за врага Востока, — восточные учения расширяют горизонты наших знании, дают иные углы видения, в них находится много общих точек с Западом. Лично я и сам использую в своей работе некоторые положения даосизма и дзен-буддизма. Но я против прельщения легковерных, потому что мы взращены на христианской морали и культуре, а подняться над ними без вреда для себя могут позволить себе редкие, очень и очень выдающиеся личности.
В книге автора проявлены разные формы жанра. Это касается не только раздела на прозу и поэзию, но и в каждом из этих разделов присутствует разнообразие форм. Что касается содержания, то оно тоже разнообразно и варьирует от лирического, духовного, сюрреального, политического до гротескного и юмористического. Каждый может выбирать блюдо по своему вкусу, поэтому могут быть и противоречивые суждения о книге, потому что вкусы, убеждения (а они у нас большей части установочные) разные.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.