Духи рваной земли - [84]
– Наблюдайте. Кто-то мог остаться в живых. Притвориться мертвым. Спрятаться.
– Будет сделано, – сказал Стиви.
Брент еще раз обшарил взглядом свой участок. Две ослепшие лошади бродили между ямами, разбросанными трупами и кусками тел. Повозки, безмолвно выстроившиеся к югу от сцены кровавой бойни, наводили на мысль о брошенном поезде.
Невдалеке, сразу за стеной, кто-то чихнул.
Брент напрягся – руки пленников были связаны, но звук получился приглушенный, будто чихнувший закрылся ладонью.
– Отступите от бойниц, – прошептал он. – Там кто-то есть.
Плагфорды и Длинный прижались к стене. Не говоря ни слова, стрелок повесил на плечо винтовку и вынул из кобуры черный револьвер. Все четверо ждали, прислушиваясь. Прошла минута.
За стеной хрустнул камешек.
Внезапно Длинный воткнул ствол в щель и в глаз человека снаружи и дважды выстрелил. Кто-то упал.
– Посмотри.
Брент поднял подзорную трубу. Первым, что он увидел, были мерцающие синие зубы мертвой обугленной лошади. Потом – израненное осколками тело, ногу без хозяина и край ближайшей ямы от взрыва.
В темной яме что-то шевельнулось.
Брент подстроил резкость.
– Вижу…
Дуло полыхнуло…
Ковбоя отбросило назад, а выстрел повторился эхом.
– Брент! – вскрикнул Стиви.
– Нет, нет, нет! – повторяла Долорес.
Пол вскинулся и врезал Бренту по плечам, в спину и ниже. Огонь стрелой пронзил левую руку.
– В яме!
Быстрым и четким движением Длинный приник к щели, вскинул винтовку, дважды выстрелил и отступил.
Стиви подбежал к брату.
– Вернись к стене, – сказал ковбой. – Я в порядке.
– Нет. Тебе нельзя терять кровь. – Стиви опустился на колени, выхватил из кармана большой носовой платок, сложил его втрое и накрыл им рану на левом предплечье брата.
– Черт! – От острой боли Брент едва не лишился чувств. – Черт.
Рука дернулась, пальцы сжались.
Стиви затянул повязку и завязал узел.
– Вот так.
Рука онемела, но кровотечение прекратилось.
– Спасибо.
– Ты…
– Вернись на место, – приказал Длинный. – Живо!
– Иду. – Стиви выпрямился и сердито посмотрел на стрелка. – И не надо говорить со мной таким тоном. Можешь переломать мне руки и ноги, если уж так надо, но когда мой брат или кто-то из родных ранен, я в первую очередь помогаю им…
Тень накрыла бойницу у него за спиной.
Сердце Брента сжалось.
– Стиви! Ложись!
За темной щелью полыхнул огонь.
Лоб Стиви взорвался.
– Нет! – крикнул Брент.
Дуло снова выбросило пламя. Стиви накренился и упал на колени.
Длинный ответил тремя пулями, и тень снаружи взвыла. Младший Плагфорд ударился лицом о каменный пол.
– Стиви! – Брент подполз к брату и перевернул его на спину. – Стиви…
В юных глазах смешались ужас и растерянность. Кровь заполнила рот и вытекала через дыру в затылке.
– Мы тебя заштопаем, – прошептал Брент. – Все не так плохо, как ты думаешь.
Испуганный зверек, в которого превратился Стиви, кивнул и пошевелил губами, пытаясь что-то сказать.
– А потом поедешь со мной, будем перегонять скот. О’кей?
Юнец снова кивнул, закрыл глаза и перестал дышать.
Брент отвел глаза от страдальческого лица брата.
– Умер.
– Нет, нет, нет, нет! – кричала со стула Долорес. – Это нечестно! Так не должно быть! – Она посмотрела вверх, на потолок. – Ненавижу вас! Давайте, спускайтесь, и я вырву вам глаза и наплюю в глазницы! Ненавижу вас всех!
Длинный посмотрел на Брента.
– Ты нужен на западной стене.
Ковбой опустил на камни голову брата, накрыл платком его глаза и, стараясь сосредоточиться на сестрах, вернулся к бойнице. Тело лежало недалеко от стены, и Брент сразу узнал убитого. Это был Хосе Пастильо, приветливый и дружелюбный пастух, с которым он вместе перегонял скот и играл в шашки.
– Черт…
Какой-то раненый, засыпанный землей настолько, что словно состоял из нее, заполз на кладбище, волоча за собой державшуюся на сухожилиях правую ногу и вывалившиеся из живота кишки. Брент прицелился и выстрелил. Содержимое черепа выплеснулось на могильную плиту, остававшуюся прежде непомеченной.
К старым мертвецам добавился новый.
Сосредоточившись на сестрах и врагах, ковбой старался гнать все прочие мысли, которые несли только непреодолимое отчаяние.
– Гори в аду! – Долорес выстрелила, и кто-то застонал. Длинный выстрелил дважды, и кто-то взвыл. Посыпанный землей вакеро брел к западной стене форта с револьвером в единственной оставшейся руке. Брент дважды выстрелил в скособоченную голову.
– Черт, черт, черт…
Глава 6. Мы не благородные герои
По крыше преисподней постучали.
Брент поднял винтовку, направил на потолок и передернул затвор.
– Не стреляй, – остановил Длинный Клэй. – Это Глубокие Озера.
– Где его, черт возьми, носило? – прошипела Долорес.
– Прикрывал с тыла. Вы оба, станьте к южной стене и проверьте подходы.
Долорес протащила стул по полу.
– Он там в безопасности? – спросил Брент.
– Крыша наклонная, чтобы защитники форта могли безопасно подниматься.
Ковбой подошел к передней амбразуре. Взгляд скользнул по укрытому сизым туманом пейзажу с мертвецами и воронками, растянувшемуся от форта до стены повозок.
– У меня такое чувство, что здесь край света, – вздохнула Долорес.
– Светлеет, – заметил Брент. – Их осталось не больше двадцати. Может, меньше.
– Ты прав. Нас, Плагфордов, так просто не возьмешь.
Перед вами – жесточайший триллер десятилетия, роман-парадокс об изнанке Америки. Леонардо Ди Каприо собирается продюсировать его экранизацию, застолбив одну из главных ролей. Впрочем, в картину явно не смогут поместить многое из того, что вы здесь прочтете. Еще одну книгу Залера планирует перенести на экран Ридли Скотт, основатель знаменитых франшиз «Чужие» и «Бегущий по лезвию». «Ржавый пояс», штат Миссури, город Виктори – одна из самых жутких дыр Соединенных Штатов. Сюда, в промерзшую столицу отбросов, отправлен из солнечной Аризоны прогневавший начальство детектив Жюль Беттингер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.