Дух времени - [7]
— В каком это смысле? — гневно прищурился Кевин.
— Ты за весь прошлый год не приехал сюда ни разу! А ведь он твой отец, он скучал. Может быть, ты бы и предпочел, чтобы все было просто, чтобы Генри умер спокойно и самостоятельно, но я уверена: это случилось иначе.
После моих слов плечи Кевина как-то поникли, и я почувствовала даже что-то сродни чувству вины. Ему явно непросто давалось знание, что старик умер в одиночестве. В попытке сделать ситуацию чуть менее тяжелой я шагнула к нему вплотную и обхватила ладонями его лицо.
— Кевин, я не прошу начинать собственное расследование. Просто пойдем со мной в полицию, ты расскажешь все, что знаешь о клиентах Генри. Мне никто не поверит, ведь я девушка без имени и памяти, но не ты. Ты его сын.
Кевин вздохнул.
— Это для тебя так важно? — спросил он, глядя мне точно в глаза.
— Он мой единственный родной человек, — призналась я.
— Хорошо, Олли. С самого утра сходим в участок, поговорим с полицией. Ты… ты поможешь мне расположиться? — внезапно сменил он тему и обвел рукой помещение. — Я мог бы и сам, но ты правильно сказала: теперь этот дом намного больше твой, нежели мой. И я не на шутку испугался твоей щетки.
Я не сдержалась и рассмеялась. Однако вслед за этим нахлынуло чувство вины. Разве можно мне смеяться в день смерти друга?
Кевин, кажется, перемену во мне заметил и прошептал:
— Олли, я очень рад, что ты пробыла весь этот год рядом с Генри. Я хотел бы сказать, что вынужден был уехать, что жаждал вернуться, но это не так, и ты права. Мы сильно повздорили, после чего я пустился в свободное плавание. И мне жаль, что так вышло… но ничего не вернуть, и я просто рад, что ты была рядом.
Эти слова меня так растрогали, что мне потребовалось несколько минут, чтобы подавить желание расплакаться.
Наконец, откашлявшись, я отвернулась от добрых глаз Кевина, и сказала:
— Что ж, давай подумаем, что тебе может пригодиться.
Я показала мужчине маленькую кухоньку Генри, а он сделал вид, что действительно ничего на ней не знает, затем мы вместе вытащили из шкафа постельные принадлежности и начали потихоньку обустраивать место для ночлега. Все это время молчали, но тишина была наполнена случайными (или нет) соприкосновениями пальцев и краткими встречами взглядов. Запретными, неправильными, и желанными. Кто он? Человек, которого я встретила в мастерской всего несколько часов назад. Кто я? Девушка, которая всего через несколько дней навсегда останется в прошлом. У нас не было ничего общего, кроме старика, который был небезразличен обоим. Однако эта любовь не обеспечила и даже не могла обеспечить хоть малейшую ниточку связи. Он ездил на дорогущей спортивной машине и предпочитал жизнь менее пресную, нежели моя. А я обитала в башне с часами, где даже коммуникации были самодельными, и даже не догадывалась, что принесет мне следующий день.
Когда все было готово, я попрощалась с Кевином, а он спросил:
— Ты точно хочешь идти одна под дождем в столь поздний час? Я мог бы проводить.
— Мне недалеко, ничего страшного, особенно если учесть, что у тебя один комплект одежды, а дождь льет не переставая…
— Но, может быть, все-таки…
— Нет, не нужно. Отдыхай. До завтра.
— До завтра, Олли, — услышала я уже в дверях.
Стоило мне оказаться в одиночестве в часовой башенке, я почувствовала себя стократ хуже. И помещение, и вещи принадлежали Генри, такое впечатление, что и я сама ему принадлежала, хотя, конечно, еще вчера очень удивилась бы этой мысли. А теперь… теперь я, по-хорошему, должна была все отдать Кевину. Не была уверена, что он сохранит за мной право владения ключиком, а ведь мне даже идти было некуда. Кроме Генри я за прошедший год хорошо узнала только господина Тоффи. У меня от этих мыслей даже голова разболелась. Раз за разом на меня накатывали воспоминания и сожаления. Я плакала и все время задавалась вопросом: зачем я ушла из мастерской вчера вечером? Нужно было кричать, ругаться, взашей гнать гостя, но не уходить. Уходить было нельзя. И вместо того чтобы пытаться уснуть, я лежала и смотрела на крутящиеся под потолком шестеренки, а по вискам на подушку стекали слезы.
Кевина в мастерской не оказалось. Я сначала испугалась, что он уехал или исчез, но потом нашла на прилавке записку. В ней говорилось, что он завтракает с господином Тоффи. В булочной утром всегда было полно народу, она пользовалась популярностью у местных жителей. Отвлекать мужчину мне бы на месте Кевина было совестно, зачем он туда направился? Неужели больше негде было позавтракать? Однако, как выяснилось, моему приходу очень обрадовались.
— Олли, давай-давай, проходи, Кевин уже ждет тебя, — помахал мне господин Тоффи.
Он действительно меня ждал. Стоило переступить порог подсобки — улыбнулся, встал со стула и пошел наливать чай. Это меня несколько удивило: не скажу, что обо мне никто не заботился, но он совсем посторонний. И он мне нравился…
— Посиди, я сам все сделаю, — точно прочитав мои мысли, сказал Кевин, коротко касаясь плеча.
И в мгновение ока на столе появился ароматный чай, свежие булочки, масло, джем и глазунья. От этого зрелища я пришла в восторг и решила умолчать о том, что уже позавтракала. А Кевин сел напротив и улыбнулся.
Все началось банально: опрометчивая молоденькая студентка и не простивший ей оплошности ректор. Продолжилось не менее заурядно: студентка оказалась амбициозной, а ректор к этому качеству благоволил. И даже результат этой истории нельзя назвать неожиданным: скандальный разрыв с криками, истериками, перелетом за тысячи миль и клятвами избегать друг друга до конца своих дней… Если, конечно, не рассматривать вариант, где спустя два с лишним года я стою в офисе полковника военно-воздушных сил США, который сообщает мне что кто-то, а, скорее всего, мой бывший драгоценный ректор, хакнул Пентагон, и найти виновного, наряду с уликами, должна с какой-то стати именно я…
Всего несколько часов назад я была уважаемым ученым, а теперь волей случая оказалась соучастницей, которая летит на другой конец мира, чтобы спрятаться там от властей США. А еще я собираюсь работать на одного из самых опасных людей планеты, который по совместительству гадкий, жестокий, самовлюбленный кретин. И мой экс… Кстати, я выхожу замуж! Пфф, ну конечно не за него!
То, как нас классифицируют мужчины, очень похоже на кастовое деление с четко обозначенными границами. Это совершенно особенный род иерархии, доступный только мужскому пониманию. Сначала для них существует только мама, если повезет, сестры… но с возрастом все усложняется до невозможности. Есть подруги, есть жены, есть любовницы. Есть любовницы на ночь, а есть любовницы по призванию. Когда он сказал, что я отношусь к самой редкой категории, он имел ввиду последнюю, но тогда я этого понять не могла. Думаю, он тоже.
Она оставила в прошлом не только ненавистное общежитие, но и любимого человека. И снова не на кого рассчитывать, кроме себя. Кто бы мог подумать, что такое положение закончится браком с человеком, не подходящим ей ни в чем, кроме одного: он тоже борец-одиночка.
Моя жизнь — живое доказательство, что если тебе могут сказать гадость, они это сделают, если над тобой обладают властью — обязательно начнут шантажировать. И никому нет никакого дела то того, что ты хочешь, какие у тебя жизненные ценности. Никому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.