Дуэт - [12]
— Джейсон.
«Вот как он ответил. И что я должна была ответить на это? Просто тоже сказать свое имя?»
— А, Джейсон, это Бруклин.
— Какая Бруклин?
«Ох, да ладно. Скольких людей, названных в честь района Нью-Йорка, он знал?»
— Хат, — резко ответила я.
— Как ты достала этот номер?
Камми фыркнула рядом со мной, и вот тогда я поняла, что маленькая проныра прижалась своим ухом к телефону с другой стороны от меня. Ну, хорошо, это спасет меня от рассказа о том, каким он был грубияном, как только я повешу трубку.
— Это так важно? Нам нужно поговорить насчет того, как мы собираемся работать в этом дуэте.
Он вздохнул.
— Все уже решено. Мы едем на мое ранчо в Монтане, чтобы написать, а затем записать песню. Если ты не можешь приехать, я напишу ее сам, и ты сможешь выучить ее перед церемонией награждения. Уверен, ты отлично с этим справишься.
«Кто, ради всего святого, укусил этого парня за задницу?»
— Вау. Ты, вероятно, самый засранистый человек, которого я когда-либо встречала.
Он хихикнул на это. Этот подонок практически расхохотался.
— Нет такого слова «засранистый», и если ты собираешься предложить нечто подобное в песню, тебе лучше не появляться в Монтане.
Камми ущипнула меня за ногу, и я знала, что она так же, как и я разозлена его тоном, которым он со мной разговаривал.
— Слушай сюда, мистер «Божий дар музыки», мы собираемся написать эту песню для дуэта вместе, и это будет отличная песня. Мы исполним ее на сцене, а затем никогда снова не будем разговаривать друг с другом. Как тебе?
— Не могу дождаться, — сказал он, растягивая слова, таким образом, от которого мой желудок не должен был сжаться, но, в любом случае, это произошло, потому что мое либидо, очевидно, привлекали такие придурки, даже если моему мозгу это не нравилось.
Я повесила трубку прежде, чем он мог сказать что-либо еще, а затем мы с Камми молча уставились друг на друга, и казалось, что прошло уже часа два.
Наконец, ее безэмоциональное выражение лица сменилось улыбкой.
— Ну, предполагаю, ты собираешься в Монтану.
Глава 5
На самом деле, поездка в Монтану на несколько недель не казалось чем-то таким уж плохим. Моя жизнь в ЛА не была легкой (как могло показаться из статей СМИ). Ох, бедная знаменитость должна выбрать дизайнерское платье и записаться на маникюр. По правде мои дни были организованы и спланированы до мельчайших деталей.
Пять дней в неделю я просыпалась в шесть утра и два часа занималась со своим тренером. Затем у меня было тридцать минут на душ и поездка через весь город на уроки вокала. Затем уроки игры на фортепиано и гитаре. А потом, как правило, у меня была послеобеденная встреча с моим хореографом, чтобы я могла попрактиковаться для какого-нибудь предстоящего выступления и начать запоминать очередные движения для будущих туров.
А если я работала над альбомом, то сидела в студии часами, создавая и переписывая песни, пока они не становились точно такими, как хотелось мне.
Вот, со всем этим я справлялась в удачный день.
Я ни на что в мире это не променяю, но перспектива уехать от всего на несколько недель казалась очень приятной. Даже если мне придется провести это время с тем, кто стопроцентно ненавидит меня. Без причины. Серьезно, мы провели вместе всего пять минут, а парень уже подумал, что я — ожившая Медуза Горгона.
После моего телефонного разговора с Джейсоном, мы с Камми потратили час, разгадывая его действия и придумывая всякие теории о том, почему он так себя ведет:
1. Его родители были частью цирка на колесах, поэтому он был вынужден расти в сумасшедших условиях.
2. Он родился без лобной доли, поэтому не мог правильно воспринимать человеческие эмоции.
И наше любимое:
3. Он был русским роботом-шпионом, присланным в Штаты со строгим приказом проникнуть в нашу поп-культуру и медленно сводить с ума таких певцов, как я.
Мы еще плохо отработали детали его назначения, но были уверены, что мы на правильном пути.
Позже на этой неделе, я сидела напротив своего ассистента, Саммер, в маленьком кафе. Напротив меня лежал турецкий сэндвич со всеми добавками, пока Саммер посвящала меня во все тонкости того, что я должна знать, прежде чем отправиться в Монтану через несколько дней.
— Ты уверена, что хочешь сделать это? Ты ведь знаешь, что Монтана находится в центре какой-то глухомани, так?
Я закатила глаза.
— Именно поэтому я хочу поехать, — тихая, спокойная атмосфера привлекала меня.
Саммер фыркнула:
— Звучит как неожиданный праздник. По крайней мере, ты сможешь развлечься с Джейсоном. Может, он научит тебя кататься без седла.
— Да, точно, до того, как убьет меня и спрячет мое тело там, где никто его не найдет.
— Фу. Не круто, — сказала она, пред тем, как засунула ложку с греческим салатом в рот. Ее розовые волосы были на оттенок темнее, чем в последний раз, когда я ее видела, а глаза ее были подведены с эффектом «кошачий глаз».
— Так, я связывалась с Сэнди, ассистенткой Джейсона, — начала Саммер. — Она очень милая. Мне так жаль, что она вынуждена работать на этого тупицу.
— Согласна, — произнесла я.
— Так или иначе, она предоставила мне детали про ранчо в Монтане. Похоже «ранчо» является относительным понятием. Она сказала, что это действительно великолепный дом в лесу. У тебя будет собственная комната и ванная, отдельная от Джейсона.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить. Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант. Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять: • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть. • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть. Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.