Друзья - [12]
Мать(ни к ному не обращаясь). Если хотите знать мое мнение, так здесь не только нет ничего привлекательного, но наоборот— еще очень многого не хватает… Нам всем предстоит отныне хорошенько потрудиться, чтобы приобрести все необходимое…
Молодой человек. Это моя квартира!
Старший сын(холодно). Эта та квартира, которую мы избрали.
Младший сын(примеряет в прихожей ботинки Молодого человека). Эге, эти ботинки мне как раз по ноге!
Молодой человек(внезапно опускается на колени, умоляюще). Прошу вас… Перестаньте меня терзать: Я понимаю, это, конечно, шутка… Но у меня нет больше сил. Я не в состоянии подыгрывать вам. Умоляю вас. Пожалуйста, оставьте меня, в покое.
Стоя на коленях, молодой человек склоняет голову, как преступник, ожидающий приговора. Члены семьи, пораженные, переглядываются. Они изумлены и взволнованы, полны искреннего сострадания и жалости.
Отец. Послушайте, встаньте, прошу вас!
Подхватывает Молодого человека под локоть, помогает ему подняться, стряхивает пыль с его брюк.
Зачем вы так… Нам, право, даже неудобно… Мы хотим содействовать вашему счастью… Быть вам полезными… Вот единственный побудительный мотив, заставивший нас явиться к вам…
Младший сын. Вполне возможно, что субъективно вы воспринимаете наш приход как нечто противное вашей воле… В таком случае это явное недоразумение. В конечном итоге все дело в том, что у нас с вами просто-напросто разные взгляды на то, какие средства допустимы для достижения цели.
Средняя дочь(с жаром). Посмотрите сами; вот мы собрались здесь, все вместе, и как сразу стало тепло кругом… И печку не топили, а прямо как весной…
Старшая дочь. Какая там весна — настоящее лето! Уф, жарко! (Снимает жакет, открывая сильно декольтированные течи и голые руки.)
Молодой человек(слабо/. Но мне лучше, когда я один…
Средняя дочь. Ах, зачем эти жалкие слова…
Младший сын(ему явно надоел весь этот разговор). Ничего не поделаешь… Любой человек, пока не выздоровеет, — больной. (Берет гитару, начинает перебирать струны.)
Средняя дочь(декламирует).
Младший сын.
Средняя дочь.
Старший сын.
Отец
Мать.
Бабушка.
Младшая дочь.
Старшая дочь(проникновенно; можно нараспев, под музыку). Мне все время грезится сон. Странный сон, похожий на рельсы электрички, бегущие вдаль… По рельсам мчится вагон, переполненный пассажирами. Вагон, битком набитый чужими, только чужими… Под их тяжестью из-под колес сыплются искры… Мириады искр, рассыпаемых чужими людьми… Я сгораю от этих искр, я чувствую, что сгораю… Как маленькая рыбка, забытая в горячей духовке…
Младший сын(тихонько). Как сушеная, костлявая вобла!..
Средняя дочь.
Отец. (Молодому человеку, проникновенно). Вот почему мы проделали такой долгий путь, чтобы прийти сюда, к вам: Мы услыхали ваш голос, взывающий о помощи, и пришли, пробираясь сквозь темные тоннели чужих… Конечно, мы не так самонадеянны, чтобы считать себя солнцем, но тепло, которое дает, скажем, брикетик угля, вполне можем вам дать.
Молодой человек(окончательно подавленный). Но я не просил о помощи… Я… Мне даже как-то привольнее одному…
Старший сын. Ошибаетесь, ошибаетесь… В тюрьме тяжелее всего переносится одиночка… (Погружается в воспоминания.)
Старшая дочь. А я совершенно не переношу одиночества! Стоит мне остаться дома одной, как я сама не своя.
Бабушка. Да ведь и в стихах об этом есть. Как бишь, там говорится… (Матери.) Ну, ну, как там сказано?.. Ты, наверное, помнишь?..
Молодой человек Я никогда не вмешивался в чужие дела и не хоту, чтобы вмешивались в мои…
Старший сын снова наигрывает мелодию «Разорванного ожерелья.». Средняя дочь подпевает. Она доходит до второго куплета, когда внезапно раздается телефонный звонок. Все замирают.
Старшая дочь. Подойти?
Молодой человек(испуганно). Не надо, я сам! (Бросается к телефону, хватает трубку, но не решается сразу ее поднять.) Умоляю вас, не шумите, хотя бы пока я говорю!
Младший сын. «Не шумите»… Можно подумать, что мы и в самом деле производим здесь адский шум!
Отец. T-с-с… (Прикладывает палец к губам, призывая к молчанию.) Конечно, конечно… Пожалуйста, не стесняйтесь!.. (Отворачивается.)
Члены семьи принимают демонстративно безразличный вид.
Молодой человек(озираясь на них, после короткого колебания решительным движением снимает трубку). Алло… Да, я. (Пауза.) Да нет, вовсе нет… Нет, правда, ничего… А-а, вот как… Ну что ж, в таком случае желаю спокойной ночи?.. Что, послезавтра? Нет, нет, ни малейшей необходимости… Да пока еще и помогать нечего. Да, хорошо, спокойной ночи! Ты ведь уже ложишься? Да нет же, вовсе не потому… Ну ладно, в общем, завтра увидимся, тогда и поговорим…
Внезапно Младшая дочь громко чихает. Молодой человек испуганно зажимает трубку рукой и бросает на асе свирепый взгляд.
«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.
Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.
Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».
Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.
В романе «Чужое лицо» описана драма человека, которому взрывом изуродовало лицо. Герой решает надеть маску и неожиданно осознает, что маска «легко может взять на себя роль прикрытия правды». Лицо и душа находятся в совершенно определенной зависимости. Если надеть маску, то можно решиться на что угодно, вплоть до преступления. А если каждый воспользуется маской, чтобы стать кем-то другим?..Произведения Кобо Абэ заставляют задумываться. Абэ непрост для восприятия, потому что он — художник слова, оперирующий не идеями, призывами или поучениями, а образами и метафорами, которые волнуют читателей, заставляя их сострадать, любить и негодовать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.