Друзья - [13]
Отец. Тсс!..
Мать. Тише, говорят тебе!
Младший сын. Вот дура! (Случайно задевает гитару, струны звенят.)
Старший сын. Сам бы поаккуратней!
Младший сын, А ты зачем так кричишь?
Молодой человек. Умоляю вас, помолчите!
Бабушка. А я, признаться, не понимаю, почему это мы должны таиться? Ведь мы вроде бы не какие-нибудь беглые, не преступники…
Старший сын(многозначительно). Это она звонит!
Старшая дочь(живо реагирует па его слова). Она?
Старший сын. Я уже давно подробно выяснил все обстоятельства…
Старшая дочь. Страшно… Как-то не вяжется… Сам тверди! все время, что предпочитает одиночество…
Молодой человек(умоляюще). Прошу вас, помолчите же, ради бога! (В трубку.) Извини, пожалуйста!.. В кухне какой-то шум… Что? Конечно, один… Чихнула? Женщина чихнула?.. Не говори глупости!
Старший сын. Безобразие… Так перетрусить!
Отец. Тсс!..
Молодой человек(поспешно зажимая трубку рукой). Да помолчите же, говорят вам!
Старшая дочь. Не знаю, кто это звонит, она или кто другой, но почему нужно так скрывать, что мы здесь? Это даже оскорбительно, право!
Молодой человек(в трубку). Погоди минутку… Опять на кухне что-то зашумело… (Зажимая трубку рукой.) Поймите же, ну как объяснить… подобную нелепость… Сами подумайте… Если все толком не объяснить, выйдет такая путаница!..
Младший сын. Иными словами, вы хотите, чтобы мы все объяснили сами?
Старший сын. Предоставьте это мне…
Старшая сестра. Нет, женщины всегда лучше поймут друг друга…
Молодой человек(обороняя трубку от одновременно подступивших к нему Старшего сына и Старшей сестры). Ладно, ваша взяла… Сдаюсь!.. Но только умоляю вас, не вмешивайтесь в мои с ней отношения. За это, так и быть, можете переночевать у меня — одну только ночь… Устраивает? Располагайтесь где угодно — в обеих комнатах… И ужинать я вам тоже не помешаю, даю слово! Но за это прошу: пока я говорю по телефону, хотя бы в течение пяти минут, — не мешайте!
Отец(оглядывает всех). Пожалуй, условия подходящие, а?
Старшая дочь, Старший сын (одновременно отходят в сторону). Ну, ладно… Что ж…
Молодой человек(поспешно говорит в трубку). Все в порядке, это, наверное, просто ветер… Алло, алло!.. Алло…(Понимает, что на другом конце провода положили трубку; стоит неподвижно, в состоянии прострации.)
Старшая дочь. Повесила трубку?
Средняя дочь. Ах, как это нехорошо!
Молодой человек, обхватив голову руками, молча опускается на корточки.
Младшая дочь. Наверное, он ее очень любит…
Мать. Не суй нос в деда взрослых!
Отец. Послушайте, ведь вам, наверное, известен номер ее телефона?
Молодой человек. Известен.
Отец. Хотите, мы позвоним ей и извинимся?
Молодой человек(со стоном). Оставьте меня в покое, я же прошу!..
Средняя дочь. А не пора ли вам уже ложиться спать?
Мать. Верно, верно… Час уже поздний. Самое время,
Молодой человек. Я же сказал — не обращайте на меня внимания. И потом, какой может быть сон в таком бедламе!
Отец. Но мы, само собой, разумеется, удалимся в другую комнату. Ну, живо, за работу!
В ту же секунду все члены семейства приходят в движение. Достают из чемодана и вешают гамак. Мать и Младшая дочь приносят из соседней комнаты одеяла. Бабушка надувает резиновую подушку. Старшая и Средняя дочери проворно помогают Молодому человеку переодеться. Затем, не давая ему опомниться, все семейство подхватывает его на руки и несет к гамаку. Молодой человек слабо барахтается, но сопротивляться этим слаженным действиям невозможно. Когда он, наконец, приподнимается и садится в гамаке, все члены семейства с сияющими улыбками выглядывают из соседней комнаты.
Все(вместе, шепотом). Спокойной ночи!
Младшая дочь протягивает руку и выключает свет. Появляется МЛАДШИЙ СЫН.
Младший сын(на цыпочках пересекает комнату, тихо). Пивка бы глоточек… (Скрывается на кухне.)
Антракт
В антракте актриса, исполняющая роль управляющей домом, в гриме и костюме раздает зрителям, оставшимся в зале и вышедшим в фойе, листовки:
Мое воззвание.
Как мне стало известно, многие абсолютно неверно толкуют позицию, занятую мной по отношению к жильцу квартиры № 12. Распространяют слухи, будто меня подкупили, больше того, до меня дошла даже грязная сплетня, будто, сговорившись с одним из сыновей, я сама передала ему ключи от квартиры, потому что якобы питаю к нему симпатию. Что поделаешь, многие жалеют меня, несчастную женщину, овдовевшую несколько лет назад, — мол, бедняжка, наверно, нуждалась в деньгах или же страдала от одиночества… Однако клятвенно заверяю: в тот вечер я впервые в жизни увидела это семейство в квартире № 12. Тем не менее, в силу профессионального опыта мне сразу стало ясно, что эти люди не занимаются какими-либо подозрительными делами. Все жильцы — мои уважаемые гости, а гости моих гостей — такие же гости, поэтому у меня нет никаких оснований вмешиваться не в свои дела из-за причиненного ими пустячного беспокойства.
Ну, а если говорить откровенно, весь этот инцидент вовсе не кажется мне чем-то из ряда вон выходящим. На моей работе постоянно приходится сталкиваться с подобными происшествиями. Из-за чего, спрашивается, поднимать такой шум? Это доказывает только полное незнание реальной жизни. Еще раз убедительно прошу всех: пожалуйста, не поддавайтесь вздорным слухам, не лишайте своего доверия наш дом.
«Женщина в песках» — культовый роман японского писателя Кобо Абэ.Женщине так трудно быть одной. Но с мужчиной еще труднее. Ведь мужчина так ценит свободу. Но однажды мышеловка захлопнется, и мужчина останется один на один — с женщиной. И жизнь утекает сквозь пальцы как песок. И только любовь и женщина помогают жить.
Благодаря романам «Сожжённая карта» и «Человек — ящик», имя японского писателя Кобо Абэ не только приобрело всемирную славу, но и вошло в список величайших писателей XX века. Основная тема его произведений — «я» и «другие» — неожиданно оказалась удивительно близка огромному количеству людей. Проблема «одиночества в толпе», которую автор рассматривает в своих романах-притчах, где герои живут в полуфантастических, полудетских, полудетективных ситуациях, до предела обострённых и возникающих на грани между жизнью и смертью, уже много лет не оставляет читателей равнодушными.
Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».
Содержание: 1. Вторгшиеся (Перевод: В. Гривнин) 2. Вторжение (Перевод: Г. Иванова) 3. Детская (Перевод: Владимир Гривнин) 4. Жизнь поэта (Перевод: В. Гривнин) 5. За поворотом (Перевод: В. Гривнин) 6. Посланец (Перевод: В. Гривнин) 7. Руки (Перевод: В. Гривнин) 8. Смерть, к которой он непричастен (Перевод: В. Гривнин) 9. Солдат из сна (Перевод: В. Гривнин) 10. Тоталоскоп. (Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объёмного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние.
В романе «Чужое лицо» описана драма человека, которому взрывом изуродовало лицо. Герой решает надеть маску и неожиданно осознает, что маска «легко может взять на себя роль прикрытия правды». Лицо и душа находятся в совершенно определенной зависимости. Если надеть маску, то можно решиться на что угодно, вплоть до преступления. А если каждый воспользуется маской, чтобы стать кем-то другим?..Произведения Кобо Абэ заставляют задумываться. Абэ непрост для восприятия, потому что он — художник слова, оперирующий не идеями, призывами или поучениями, а образами и метафорами, которые волнуют читателей, заставляя их сострадать, любить и негодовать.
Середина ХХI века. В результате таяния льдов Земле угрожает полное затопление. Специалисты по генной инженерии пытаются изменить геном еще не родившихся детей в надежде вывести новую породу людей – амфибий. Для выработки правильной стратегии в преддверии Всемирного Потопа ученые создают искусственный интеллект, способный прогнозировать грядущие события на основе анализа имеющихся фактов. Одна команда испытателей поручает машине сделать политический прогноз всепланетного масштаба, вторая – предсказать будущее одного, отдельно взятого, человека.