Другой Зорге. История Исии Ханако - [120]

Шрифт
Интервал

Приложение 3

Комментарий Одзаки Хоцуки к книге Исии Ханако «Человек по имени Зорге»

Я познакомился с супругой Зорге Исии Ханако осенью 1955 года. Вместе с сопричастным к делу Зорге господином Каваи Тэйкити мы посетили ее собственный дом рядом с парком Инокасира. Во время встречи подробно обсуждалась сложившаяся на тот момент ситуация с книгой «Человек по имени Зорге». К июлю 1949 года в издательстве «Ниссин сётэн» Исии Ханако уже выпустила заметки под названием «Человек по имени Зорге». Однако в то время я был серьезно болен и прикован к постели, поэтому не мог поддерживать с ней связь. К тому же, в условиях американской оккупации имел место жесткий надзор за делом Зорге, у причастных к нему и у семей погибших не было возможностей обсуждать случившееся. Положение дел было такое, как будто каждый в отдельности ждал, когда же разразится заключенная в скорлупу буря.

Следующие семь лет жизни я провел, сражаясь с болезнью, и восстановил контакты с причастными к делу только после 1955 года. Хотя первый визит длился всего час, сама мысль о страданиях этой женщины, до того момента ведущей бой в одиночку, сжимала мне сердце. После войны она самостоятельно извлекла останки Зорге из общей могилы на кладбище Дзосигая и перезахоронила их на кладбище Тама. Впоследствии на этом месте силами Общества помощи жертвам «Дела Одзаки — Зорге» было сооружено надгробие, а позже был поставлен памятник его единомышленникам.

Как раз в период установки надгробия вышло издание книги «Человек по имени Зорге», дополненное частью «Всю любовь я отдаю вам», и эта небольшая книжица стала основой для публикации апрельского, 1967 года издания «Человека по имени Зорге».

Встреча Исии Ханако и Рихарда Зорге произошла в районе Ниси-Гиндза в Токио в ресторане «Рейнгольд». Осенью 1935 года по случайному стечению обстоятельств день их встречи пришелся на 4 октября — сороковой день рождения Зорге. Формально он был корреспондентом немецкого новостного агентства (впоследствии официальным спецкорреспондентом)[113], пользовался большим доверием в посольстве, имел вес в немецких кругах, а на деле он также являлся сотрудником IV Управления[114] Штаба Красной армии.

Рихард Зорге родился в Баку, на краю Апшеронского полуострова, обращенного к Каспийскому морю, его отец был немцем, инженером-нефтяником, а мать — русской. Затем, когда ему было три года, семья переехала в Германию, и свои детские годы он провел в Берлине. Однако в период его учебы в старшей школе разразилась Первая мировая война, он добровольцем записался в армию и отправился на Западный фронт, был ранен и, снова затем оказавшись на фронте, целиком и полностью испытал на себе, что такое война. После ареста и нахождения Зорге в тюрьме остались записи, и среди них есть следующий отрывок: «Мировая война, длившаяся с 1914 по 1918 год, оказала огромное влияние на всю мою жизнь. Я думаю, что даже если бы я не испытал влияния других важных факторов, только благодаря этой войне я уже непременно стал бы коммунистом».

После демобилизации он учился в университетах Киля и Гамбурга, получил докторскую степень по проблемам государства, на стыке экономики и социологии, одновременно с этим он продолжал партийную деятельность в Германской коммунистической партии, отделившейся в то время от Независимой социалистической партии Германии, работал среди шахтеров Аахена, в Золингене редактировал партийную газету.

В 1924 году он переехал в Москву. Продолжал работу в Коминтерне, однако по мере изменения международной обстановки он остро ощущал необходимость усиления информационной[115] деятельности, предвидел рост напряженности на Дальнем Востоке и выбрал своим полем деятельности Шанхай и Токио.

Трудно ответить на вопрос, как человек с такой биографией оказался важной персоной в немецком посольстве в Японии и почему ему полностью доверял даже личный секретарь посла[116], однако в любом случае вера в Зорге там была непоколебимой.

На могильной плите Зорге на кладбище Тама выгравировано: «Здесь лежит герой, сражавшийся против войны и отдавший свою жизнь за мир во всем мире», и в этих словах символически отражена вся его 49-летняя жизнь. Хотя открыто он не участвовал в революционном движении и в антивоенной деятельности, а занимался лишь специфической работой — сбором и передачей информации, несмотря на то, что историческая оценка тех событий претерпевает сильные колебания, вера в справедливость его позиции осталась неизменной.

«Человек по имени Зорге» — это ценный документ, показывающий Зорге — героя с непоколебимой волей — с личной точки зрения. В нем рассказывается о подлинном человеке, проявлявшем свое истинное «я» только наедине с любимой женщиной, о личности, суть которой не была видна третьим лицам. Зорге был мужчиной — добрым и умеющим сопереживать, и это ощущалось во всем. Его сочувствие проистекало из сердца, любящего мир и выступающего против войны. Истинный голос Зорге, звучащий в главе «Разговор без вопросов», глубоко проник мне в душу: «Война длинная, у людей нет счастья. Вы не понимаете? Да, Зорге сделает хорошее дело. А потом умрет. Правда, умрет. Думаю, вы не любите смерть. Всегда нехорошо, когда человек умирает. Я умру, печально. Ничего не поделаешь. Ради того, чтобы люди стали счастливы, Зорге умрет. Вы, пожалуйста, живите… Правда. Я не боюсь умереть. Я люблю, когда люди живут в счастье».


Еще от автора Александр Евгеньевич Куланов
Обратная сторона Японии

«Лицо» Японии хорошо знакомо всем: суши и сашими, гейши и самураи, сакура и Фудзи, «Тойота» и «Панасоник». Что скрывается на «Обратной стороне Японии», знают только специалисты. Политические скандалы и мир японских туалетов, причины популярности аниме и тайны мафии-якудза, японские свадьбы и надежды русских жен японских мужей, особенности японской географии и японского «боления» в футболе – стали основными темами книги журналиста и японоведа Александра Куланова.Второе издание «Обратной стороны Японии» пополнилось «Афтершоком» – запретными откровениями о японском менеджменте, необычными сравнениями русских и японцев и размышлениями о причинах аварии на атомной станции «Фукусима-1» – всем тем, о чем в Японии не принято говорить, но без чего представление об этой стране будет ложным.


«Черный пояс» без грифа секретности

За какие-нибудь четверть века Россия превратилась из страны, где воинские искусства Востока были под строжайшим запретом, в великую державу боевых единоборств, которые практикуют ныне около пяти миллионов человек, объединенные в десятки федераций, что позволяет говорить о самом массовом российском виде спорта. Но в том-то и дело, что японские будо — комплекс традиционных единоборств — никогда не были спортом! Чем они являлись в действительности на протяжении столетий? Что представляет собой личность современного Мастера и Наставника? В чем состоит преемственность канонов будо? Кому дано стать в XXI веке хранителем истинных традиций древних воинских искусств? И, наконец, кто же в Японии имеет право оценивать настоящих мастеров? Ответы на все эти вопросы мы найдем в книге А.


Шпионский Токио

Первый советский военный нелегал в Токио и мастер боевых искусств Василий Ощепков позволял жене флиртовать с японскими офицерами, потому что знал, что с таким местом жительства, как у него, других шансов получить нужную информацию нет. Показания, данные на суде великим разведчиком Рихардом Зорге, журналисты назвали «путеводителем по ресторанам Токио», но карта удивительных перемещений «Рамзая» и членов его группы до сих пор хранит массу секретов. Воспитанный в Токио наставником наследного принца настоящий советский ниндзя Роман Ким написал о повседневной жизни японских разведчиков в Токио так, что невозможно поверить, что он не был одним из них и не собирался вскрыть себе живот перед императорским дворцом.Гении шпионских мест Токио: Ощепков, Зорге, Ким.


Елена Феррари

Ее звали Люся Ревзина, Ольга Голубовская, Елена Феррари. Еще имелись оперативные псевдонимы — «Люси», «Ольга», «Ирэн», были, вероятно, и другие. Мы знаем о ней далеко не всё, но и то, что установлено, заставляет задуматься. О том, например, какое отношение имела эта эффектная женщина с библейскими глазами к потоплению в 1921 году яхты генерала Врангеля «Лукулл», с легкостью приписанному на ее счет журналистами. И о ее роли в вербовке агентов для группы Рихарда Зорге в Токио. И о том, кем же она была на самом деле: террористкой, которую арестовывала ЧК еще в 1919-м, «преданным делу партии» агентом разведки или одной из последних поэтесс Серебряного века, дружившей с Горьким? Разочаровалась ли она в своем творчестве или принесла талант в жертву оперативной работе? И, возможно, главное: надо ли искать в ее судьбе подтверждения расхожей фразы «совпадений не бывает» или списать все несчастья на волю злого рока, без подозрений на заговор?..


В тени восходящего солнца

Автор начинал писать эту книгу как исследование, посвященное судьбам репрессированных японоведов (из девяти главных героев книги семь - японисты). Но когда стали известны новые материалы об этих людях, оказалось, что все они без исключения были связаны с российскими или советскими спецслужбами. Кто-то, как Ощепков или Ким, были штатными сотрудниками разведки или контрразведки, кто-то — как Незнайко или Юркевич — были агентами, секретными сотрудниками. Поэтому, когда в ходе работы автору стала известна рукопись их современника, «японского разведчика русского происхождения» — Игоря Ковальчук-Коваля, сразу стало понятно, что рассказ о нем тоже необходимо включить в книгу: ведь это взгляд на те же самые события, тот же исторический фон, но с другой стороны, с изнанки.


Роман Ким

Один из самых успешных советских писателей 1950–1960-х годов Роман Ким очень хотел, чтобы в нашей литературе появился герой, способный противостоять знаменитому Джеймсу Бонду. Несмотря на более чем миллионный тираж собственных детективов, он не смог выполнить эту задачу, зато успел поведать о своей жизни младшему коллеге — Юлиану Семенову, который описал приключения Кима и его напарника — Максима Исаева в романе «Пароль не нужен». Так Ким подарил нам Штирлица, но сам ушел в тень, во мрак, как думалось, навсегда.


Рекомендуем почитать
Столь долгое возвращение…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юный скиталец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петр III, его дурачества, любовные похождения и кончина

«Великого князя не любили, он не был злой человек, но в нём было всё то, что русская натура ненавидит в немце — грубое простодушие, вульгарный тон, педантизм и высокомерное самодовольство — доходившее до презрения всего русского. Елизавета, бывшая сама вечно навеселе, не могла ему однако простить, что он всякий вечер был пьян; Разумовский — что он хотел Гудовича сделать гетманом; Панин за его фельдфебельские манеры; гвардия за то, что он ей предпочитал своих гольштинских солдат; дамы за то, что он вместе с ними приглашал на свои пиры актрис, всяких немок; духовенство ненавидело его за его явное презрение к восточной церкви».Издание 1903 года, текст приведен к современной орфографии.


Записки графа Рожера Дама

В 1783, в Европе возгорелась война между Турцией и Россией. Граф Рожер тайно уехал из Франции и через несколько месяцев прибыл в Елисаветград, к принцу де Линь, который был тогда комиссаром Венского двора при русской армии. Князь де Линь принял его весьма ласково и помог ему вступить в русскую службу. После весьма удачного исполнения первого поручения, данного ему князем Нассау-Зигеном, граф Дама получил от императрицы Екатерины II Георгиевский крест и золотую шпагу с надписью «За храбрость».При осаде Очакова он был адъютантом князя Потёмкина; по окончании кампании, приехал в Санкт-Петербург, был представлен императрице и награждён чином полковника, в котором снова был в кампании 1789 года, кончившейся взятием Бендер.


Смерть империи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всегда — человеком…

В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.