Другое имя. Септология I-II - [63]

Шрифт
Интервал

Пожалуй, в этом году я смогу отпраздновать Рождество с тобой и с Сестрой, говорю я

и смотрю на Аслейка, и некоторое время царит тишина

Значит, ты не прочь отпраздновать Рождество у Сестры? – говорит Аслейк

и вроде как не верит своим ушам

Да, пожалуй, говорю я

Вот не ожидал, говорит Аслейк

У твоей Сестры много картин, которые мне бы хотелось увидеть снова, говорю я

Ну да, говорит Аслейк

и мы оба молчим

Скоро у меня новая выставка в Галерее Бейер, говорю я

Да, говорит Аслейк

И картин у меня достаточно, больше чем достаточно, в том числе и больших, так что вполне можешь выбрать нынче одну, чтоб подарить Сестре, говорю я

Мне ведь надо поскорее отвезти картины в Берген, говорю я

Выходит, ты давеча оба раза, когда ездил в Берген, не брал картины с собой, потому что хотел, чтобы я сперва выбрал картину? – говорит Аслейк

и я говорю, что, наверно, отчасти и поэтому, но главным образом, пожалуй, потому, что не очень-то следил за временем и лишь совсем недавно сообразил, что до выставки осталось всего ничего

Вот и хорошо, что ты выберешь картину сегодня, говорю я

Спасибочки, говорит Аслейк

Упустил я как-то, говорю я

Что упустил? – говорит Аслейк

Ну, что выставка скоро, говорю я

И что в ближайшее время надо отвезти картины в Берген, говорю я

и думаю, что тогда заодно и Асле в Больнице проведаю, сегодня-то навестить его не получилось, думаю я, так, может быть, завтра? или послезавтра? и я говорю, что, наверно, уже завтра или послезавтра поеду с картинами в Берген, пусть даже езды выходит слишком много, раньше я, кажется, за настолько короткое время никогда так часто в Берген не ездил, говорю я

Мог бы и вчера захватить картины, говорит Аслейк

Да, говорю я

Но ты не подумал об этом? – говорит он

Нет, по правде сказать, не подумал, говорю я

и снова тишина

Я ведь и вчера мог выбрать картину или даже несколько дней назад, говорит Аслейк

Да, говорю я

За один день дважды ехать в Берген, такого впрямь никогда еще не бывало, говорит он

Да, говорю я

и опять мы молчим

За покупками ты обычно ездишь в Берген не чаще одного раза в месяц, говорит Аслейк

и я говорю, ну да, вроде бы так, не чаще, говорю я

А к мессе в церковь Святого Павла, папист ты этакий, чуть не каждое воскресенье мыкаешься, говорит он

и я киваю и думаю, как ему только не надоест это слово, тут как с андреевским крестом, он прямо-таки гордится, что знает его, может сказать папист, думаю я

Все воскресные дни на это тратишь, говорит он

Верно, так бывает частенько, говорю я

Все-таки не пойму я тебя, говорит Аслейк

Вдобавок ты чуть ли не коммунист, говорит он

Нет, не пойму я тебя, говорит он

Католик и коммунист, говорит Аслейк

и качает головой, и некоторое время мы молчим, а потом я говорю, что скоро Рождество и в этом году я, как всегда, должен отвезти картины в Берген, ведь, как ему известно, каждый год перед Рождеством у меня выставка в Галерее Бейер, говорю я

В адвент, говорит он

Но сперва выбери себе картину, говорю я

И добавляю, что хорошо бы ему выбрать уже сегодня

Я выберу картину сегодня и возьму ее с собой, говорит Аслейк

а я замечаю, что слегка проголодался, что у меня с раннего утра, после завтрака в «Убежище», маковой росинки во рту не было, да и тогда я съел всего ничего, думаю я, только вот приготовить на обед что-нибудь солидное я не в силах, слишком устал, хотя могу пожарить яичницу с луком и беконом, свежий хлеб у меня есть, а бекон и лук я купил вчера, и я спрашиваю Аслейка, как он насчет яичницы с луком и беконом, и он говорит, что не откажется, это и в самом деле вкусно, говорит Аслейк, и я вижу, как он смотрит на одну из больших картин, а потом говорит, что глянет еще разок на картины и выберет одну, пока я жарю яичницу с луком и беконом, а я говорю, вот и ладно, и вижу, что печка хорошо разгорелась, подкладываю еще полешко, закрываю топку, иду на кухню и вижу пакеты на столе, я ведь даже покупки вчера не вынул, перед тем как второй раз поехал в Берген, думаю я, надо сейчас же все достать и разложить по местам, ведь где-то там, в пакетах, лежат и яйца, и лук, и бекон, и хлеб, я ведь купил много бекона, и много хлеба, а их надо переложить в пластиковые мешочки и убрать в морозилку, она у меня в коридоре, ведь комнат в доме всего две, и в той, что подле кухни, я пишу картины, там же читаю и вообще нахожусь весь день, а в маленькой комнатке рядом стоит двуспальная кровать, где я сплю, раньше там спали мы с Алес, в те годы, что прожили вместе, что нам дано было прожить вместе, а вдобавок коридор, и по эту сторону коридора еще одна большая комната, старая Алиса называла ее Парадной Комнатой, и Алес тоже всегда звала ее так, да и я по-прежнему называю так же, потому что она вроде как самая красивая в доме, оклеенная обоями, но ничего ужаснее этих обоев я в жизни не видывал, красные и белые розы гирляндами от пола до потолка, старая Алиса так гордилась этой комнатой, что ею практически никогда не пользовались, и, поселившись здесь, мы с Алес первым делом закрасили обои, покрасили комнату в белый цвет, но в остальном мало что поменяли, думаю я, все осталось, как было, чашки и кастрюли, ножи и вилки, думаю я, однако Парадную Комнату мы, стало быть, покрасили в белый цвет, закрасили обои с красными и белыми розами, и именно там, в Парадной Комнате, Алес писала потом свои картины, и помнится, тогда, в то время, когда мы красили Парадную Комнату, я бросил курить, Алес считала, что лучше всего бросить курить аккурат с переездом на Дюльгью, точно так же, как я бросил пить с переездом в побуревший дом, сказала она, и я бросил, бросил курить и начал нюхать табак, и хотя Алес не одобряла, что я нюхаю табак, с этим она примирилась, и я, заядлый курильщик, который дымил без продыху, докуривал одну самокрутку и тотчас сворачивал следующую, я бросил курить, зато начал нюхать табак, и почему я вдруг вспомнил об этом? и я думаю, что первое время после кончины Алес, после того как она отошла к Господу, я ни к чему в этой комнате не прикасался, но было слишком грустно оставлять комнату такой, какой она ее покинула, и мало-помалу я убрал из Парадной Комнаты тюбики с красками, и кисти, и прочее, все, чем она работала, пустил в дело все, за исключением иконописных принадлежностей, в последние годы она писала только иконы, и все связанное с иконописью так и стоит там, где стояло, когда она умерла, и в большом книжном шкафу, я смастерил его своими руками, и он занимает всю длинную стену, так и стоят ее книги, и мои, конечно, тоже, а еще те, что я покупал позднее и тоже расставил в этом шкафу в Парадной Комнате, целая библиотека получилась, не в последнюю очередь там много книг по иконам и иконописи, купленных Алес, а когда Алес не стало, я развесил все ее иконы в Парадной Комнате, в том числе и незавершенные, добавив к ним немногие оставшиеся после нее живописные работы, ведь бо́льшую часть своих картин она просто замалевала белилами, и кое-какие из лучших моих картин написаны на холстах, где Алес замалевала белилами собственные картины, думаю я, но вообще-то мне, пожалуй, незачем стоять здесь сложа руки, и я иду к кухонному столу, начинаю вытаскивать покупки из одного пакета, выкладываю их на стол, выкладываю покупки из других пакетов, и вот уже стол сплошь завален всякой всячиной, мясом и беконом, картошкой и овощами, маслом и маргарином, мукой, мылом, шампунем и бог знает чем еще, вдобавок тут же стоят два пакета от Аслейка, один с бараньими ребрышками, другой с лютефиском, и я думаю, что надо прямо сейчас отнести их в кладовку под мансардной лестницей, беру пакеты, отношу в кладовку и думаю, что теперь надо убрать в морозилку все, что полагается заморозить, ведь в коридоре у меня большущая морозилка, я купил такую большую, что, когда доставили, ее только и сумели занести через входную дверь в коридор, я хотел иметь большую морозилку, поскольку от одной поездки за покупками до другой может пройти много времени, оттого-то, когда езжу за покупками в Берген, я закупаю сразу помногу, да и деньги тратить не люблю, думаю я, а еще думаю, что хорошо иметь большую морозилку, ведь время от времени мне достается от Аслейка много рыбы, ну да, он снабжает меня не только копчеными ребрышками и лютефиском, но и вяленой рыбой, копченой селедкой, килькой, свежей треской и много чем еще, думаю я, сейчас разложу покупки по местам, думаю я, а потом пожарю яичницу с луком и беконом, думаю я, иду на кухню и беру хлеб, сую в два пакета упаковки с котлетами и мясным фаршем, сосисками и замороженными овощами, а замороженное успело оттаять, но все равно наверняка сгодится, хоть разок и оттаяло, конечно, надо было еще вчера положить все в морозилку, ну как можно быть таким забытехой, думаю я, выхожу в коридор, слышу, как Аслейк окликает: ты куда? и отвечаю, что просто хочу убрать покупки в морозилку, а он говорит, что, мол, давно пора, я ведь этак спешил в Берген, что даже продукты в морозилку не убрал, нет, все-таки я большой чудак, говорит Аслейк, а я ставлю пакеты на морозилку и думаю, что надо разложить продукты по местам, потому как в морозилке у меня порядок, там нужен порядок, в морозилке, как и во всем остальном, и то, что Аслейк называет кавардаком на столе в мастерской, тоже порядок, думаю я, но порядок в морозилке можно навести как-нибудь попозже, сейчас-то у меня совсем живот подвело, думаю я и иду на кухню, а Аслейк уже там


Еще от автора Юн Фоссе
Трилогия

Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.


Стихи

В рубрике «Стихи» подборка норвежских поэтов — Рут Лиллегравен, Юна Столе Ритланна, Юна Фоссе, Кайсы Аглен, Хеге Сири, Рюне Кристиансена, Ингер Элизабет Хансен; шведских поэтов — Анн Йедерлунд, Хашаяра Надерехванди, Бруно К. Эйера, Йенни Тюнедаль; исландских поэтов — Ингибьёрг Харальдсдоттир, Сигурлин Бьяртнэй Гисладоттир.


Когда ангел проходит по сцене

Юн Фоссе – выдающийся современный норвежский драматург, писатель и поэт, эссеист и переводчик художественной литературы. Почетный доктор Бергенского университета, имеет степень бакалавра философии и социологии и степень доктора наук по литературоведению. Свой первый роман Фоссе опубликовал в 1983 году, первый сборник стихов в 1986 году, первую пьесу «Кто-то вот-вот придёт» написал в 1992 г. На сегодняшний день Фоссе автор около 14 романов (важнейшими из которых стали «Меланхолия I» (1995), «Меланхолия II» (1996), «Утро и вечер» (2000), серия романов «Трилогия» (2007-2015)), девяти поэтических сборников и 37 пьес.


Без сна

Приезжие хуторяне — парень и его девушка на сносях — сутки ищут глубокой осенью в незнакомом городе, где бы им преклонить голову. И совершают, как в полусне, одно преступление за другим…


Я не мог тебе сказать

Юн Фоссе (родился в 1959 году) известен в Норвегии прежде всего как прозаик и драматург, причем драматург очень успешный: его пьесы ставят не только в Скандинавии, но и по всей Европе. В этом номере «ИЛ» мы публикуем его миниатюру «Я не мог тебе сказать» — текст, существующий на грани новеллы и монопьесы.


Стихотворения

Юн Фоссе (родился в 1959 году) известен в Норвегии прежде всего как прозаик и драматург, причем драматург очень успешный: его пьесы ставят не только в Скандинавии, но и по всей Европе. Однако у Фоссе существует и «поэтическая ипостась»: он издал несколько поэтических сборников. По ним можно заметить, что у поэта есть излюбленные поэтические формы — так, он явно тяготеет к десятистишью. Поэзия Фоссе — эта поэзия взгляда, когда поэт стремится дать читателю зрительный образ, предельно его «объективизировав» и «убрав» из текста рефлексию и личный комментарий.


Рекомендуем почитать
Верить как ребёнок

Мотивирующий рассказ о чудесах, которые способна сотворить вера даже в ситуации, кажущейся неизменно-трагичной. История основана на реальных событиях.


Велосипед

«Единственная стоящая победа — это победа вопреки». Почему мы совершаем выбор и в какой момент он становится взрослым? Любовь не без строгости?


Жажда

«Без сомнения нет веры. Без страха нет мужества». Книга открывает историю нового покорения пространства. Завоевание Космоса начинается внутри каждого из нас.


Если ты мне веришь

В психбольницу одного из городов попадает молодая пациентка, которая тут же заинтересовывает разочаровавшегося в жизни психиатра. Девушка пытается убедить его в том, что то, что она видела — настоящая правда, и даже приводит доказательства. Однако мужчина находится в сомнениях и пытается самостоятельно выяснить это. Но сможет ли он узнать, что же видела на самом деле его пациентка: галлюцинации или нечто, казалось бы, нереальное?


Темнота

Небольшая фантастическая повесь. Дневнеки, интервью, воспоминания людей, ставших свидетелями и участниками событий, произошедших в небольшом научном городке, после того, как некоторые жители стали обладателями экстрасенсорных способностей.


Легенды варваров

Сказки, легенды и рассказы по мотивам онлайн-игры. Вообще, друзья говорят, что стихи у меня получаются гораздо лучше. Но я всё-таки решилась собрать все мои сочинения в одну книгу и опубликовать.


Тысяча Чертей пастора Хуусконена

«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.


Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.


Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.


Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.